Time 光と影が静かに溶けてく
(히카리토카게가시즈카니토케테쿠)
빛과 그림자가 조용히 녹아가는
夜明けの街でひとり So Lonely
(요아케노마치데히토리)
새벽녘의 거리에서 혼자
Time 叶うことのない夢を抱きしめて
(카나우코토노나이유메오다키시메테)
이루어질리 없는 꿈을 끌어안고
君のこと想った woo...
(키미노코토오못타)
널 떠올렸어
何にも知らずはしゃいでた季節を
(나니모시라즈하샤이데타키세츠오)
아무것도 모른 채 떠들어댔던 계절을
ぼくは忘れない
(보쿠와와스레나이)
난 잊지 않아
裸の心で君を恋したモーメント
(하다카노코코로데키미오코이시타모오멘토)
솔직한 마음으로 널 사랑했던 순간
きらめく青春で二人かさねたメモリー
(키라메쿠세이슌데후타리카사네타메모리이)
반짝이는 청춘으로 둘이 쌓아갔던 메모리
(Just give me your smile)
ちっぽけなあやまちを何度もくりかえしたけど
(칫포케나아야마치오난도모쿠리카에시타케도)
조그마한 실수를 몇번이나 반복해 왔지만
まぶしい瞬間(きおく)は永遠に...
(마부시이키오쿠와에이엔니)
눈부신 기억은 영원히..
Shine 離れていても君を感じてる
(하나레테이테모키미오칸지테루)
떨어져 있어도 널 느끼고 있는
こんなにもリアルな My Love
(콘나니모리아르나)
이렇게도 리얼한
約束したあの場所は今でも
(야쿠소쿠시타아노바쇼와이마데모)
약속했었던 그 곳은 지금도
輝いてるから
(카가야이테루카라)
빛나고 있으니까
裸の心で君と燃えたエモーション
(하다카노코코로데키미토모에타에모오죠)
솔직한 마음으로 너와 불태웠던 감정
ふるえる胸をあわせ風にあずけたメッセージ
(후루에루무네오아와세카제니아즈케타멧세에지)
떨리는 가슴을 맞대고 바람에 맡긴 메세지
(Just give me your smile)
はじめてのあのキスにどれだけ救われたんだろう
(하지메테노아노키스니도레다케스크와레탄다로우)
처음으로 한 그 키스에 얼만큼 구원받았던걸까?
ぼくらの未来は
(보쿠라노미라이와)
우리들의 미래는
いつも少し遠くがあるような気がしていた
(이츠모스코시토오쿠가아루요우나키가시테이타)
언제나 조금 멀리 있는듯한 기분이 들었었어
切なくてまぶしい My Girl
(세츠나쿠테마부시이)
애달파서 눈부신
裸の心で君を恋したモーメント
(하다카노코코로데키미오코이시타모오멘토)
솔직한 마음으로 널 사랑했던 순간
きらめく青春で二人かさねたメモリー
(키라메쿠세이슌데후타리카사네타메모리이)
반짝이는 청춘으로 둘이 쌓아갔던 메모리
Any Moment...
裸の心で君と燃えたエモーション
(하다카노코코로데키미토모에타에모오죠)
솔직한 마음으로 너와 불태웠던 감정
ふるえる胸をあわせ風にあずけたメッセージ
(후루에루무네오아와세카제니아즈케타멧세에지)
떨리는 가슴을 맞대고 바람에 맡긴 메세지
Everybody thinks we're wrong.
Maybe yes. Maybe no Our life,
無防備で無邪気なタフでリアルな日々
(무보우비데무쟈키나타후데리아르나히비)
무방비로 순수한 터프해서 리얼한 날들
Any world is all our world.
Every world is all our world.
いつまでも輝く二度と戻らぬ日々
(이츠마데모카가야쿠니도토모도라누히비)
언제까지나 빛나는 두번다신 돌아오지 않는 날들
(Just give me your smile)
空の星にじませて涙こぼれないよに
(소라노호시니지마세테나미다코보레나이요니)
하늘의 별 번지게 해 눈물이 넘쳐 흐르지 않도록
ぼくらは未来へ歩いてく..
(보쿠라와미라이에아루이테쿠)
우리들은 미래로 걸어나가..
틀린부분 지적바랍니다..
(히카리토카게가시즈카니토케테쿠)
빛과 그림자가 조용히 녹아가는
夜明けの街でひとり So Lonely
(요아케노마치데히토리)
새벽녘의 거리에서 혼자
Time 叶うことのない夢を抱きしめて
(카나우코토노나이유메오다키시메테)
이루어질리 없는 꿈을 끌어안고
君のこと想った woo...
(키미노코토오못타)
널 떠올렸어
何にも知らずはしゃいでた季節を
(나니모시라즈하샤이데타키세츠오)
아무것도 모른 채 떠들어댔던 계절을
ぼくは忘れない
(보쿠와와스레나이)
난 잊지 않아
裸の心で君を恋したモーメント
(하다카노코코로데키미오코이시타모오멘토)
솔직한 마음으로 널 사랑했던 순간
きらめく青春で二人かさねたメモリー
(키라메쿠세이슌데후타리카사네타메모리이)
반짝이는 청춘으로 둘이 쌓아갔던 메모리
(Just give me your smile)
ちっぽけなあやまちを何度もくりかえしたけど
(칫포케나아야마치오난도모쿠리카에시타케도)
조그마한 실수를 몇번이나 반복해 왔지만
まぶしい瞬間(きおく)は永遠に...
(마부시이키오쿠와에이엔니)
눈부신 기억은 영원히..
Shine 離れていても君を感じてる
(하나레테이테모키미오칸지테루)
떨어져 있어도 널 느끼고 있는
こんなにもリアルな My Love
(콘나니모리아르나)
이렇게도 리얼한
約束したあの場所は今でも
(야쿠소쿠시타아노바쇼와이마데모)
약속했었던 그 곳은 지금도
輝いてるから
(카가야이테루카라)
빛나고 있으니까
裸の心で君と燃えたエモーション
(하다카노코코로데키미토모에타에모오죠)
솔직한 마음으로 너와 불태웠던 감정
ふるえる胸をあわせ風にあずけたメッセージ
(후루에루무네오아와세카제니아즈케타멧세에지)
떨리는 가슴을 맞대고 바람에 맡긴 메세지
(Just give me your smile)
はじめてのあのキスにどれだけ救われたんだろう
(하지메테노아노키스니도레다케스크와레탄다로우)
처음으로 한 그 키스에 얼만큼 구원받았던걸까?
ぼくらの未来は
(보쿠라노미라이와)
우리들의 미래는
いつも少し遠くがあるような気がしていた
(이츠모스코시토오쿠가아루요우나키가시테이타)
언제나 조금 멀리 있는듯한 기분이 들었었어
切なくてまぶしい My Girl
(세츠나쿠테마부시이)
애달파서 눈부신
裸の心で君を恋したモーメント
(하다카노코코로데키미오코이시타모오멘토)
솔직한 마음으로 널 사랑했던 순간
きらめく青春で二人かさねたメモリー
(키라메쿠세이슌데후타리카사네타메모리이)
반짝이는 청춘으로 둘이 쌓아갔던 메모리
Any Moment...
裸の心で君と燃えたエモーション
(하다카노코코로데키미토모에타에모오죠)
솔직한 마음으로 너와 불태웠던 감정
ふるえる胸をあわせ風にあずけたメッセージ
(후루에루무네오아와세카제니아즈케타멧세에지)
떨리는 가슴을 맞대고 바람에 맡긴 메세지
Everybody thinks we're wrong.
Maybe yes. Maybe no Our life,
無防備で無邪気なタフでリアルな日々
(무보우비데무쟈키나타후데리아르나히비)
무방비로 순수한 터프해서 리얼한 날들
Any world is all our world.
Every world is all our world.
いつまでも輝く二度と戻らぬ日々
(이츠마데모카가야쿠니도토모도라누히비)
언제까지나 빛나는 두번다신 돌아오지 않는 날들
(Just give me your smile)
空の星にじませて涙こぼれないよに
(소라노호시니지마세테나미다코보레나이요니)
하늘의 별 번지게 해 눈물이 넘쳐 흐르지 않도록
ぼくらは未来へ歩いてく..
(보쿠라와미라이에아루이테쿠)
우리들은 미래로 걸어나가..
틀린부분 지적바랍니다..