いつまでこうしてるの? 押し込められたままで
(이츠마데코-시테루노? 오시코메라레타마마데)
언제까지 이러고 있을거야? 억지로 밀어넣어진 채로
明日へ遅刻しちゃうよ 今すぐ発車all right
(아시타에치코쿠시챠우요 이마스구핫샤all right)
내일에 지각할거야 지금 바로 발차all right
ドアにはさまれそうな 疲れ切っているMy heart
(도아니하사마레소-나 츠카레킷테이루My heart)
문 틈에 낄 것 같이 녹초가 된My heart
どうでもよかったんだ 周りのことなんてね
(도-데모요캇탄다 마와리노코토난테네)
어찌되는 상관 없는 거였어 주위의 시선 같은건
現実を乗り換えてつり革にぶら下がったら
(겐지츠오노리카에테츠리카와니부라사갓타라)
현실을 바꿔서 가죽 손잡이에 매달렸더니
足元揺らされている もっとふんばらなくちゃ
(아시모토유라사레테이루 못토훈바라나쿠챠)
발 밑이 흔들리고 있어 조금 더 노력하지 않으면 안 돼
生まれたての私でいたい 何度でも頑張ってみればいい
(우마레타테노와타시데이타이 난도데모감밧테미레바이이)
갓 태어난 나로 있고 싶어 몇번이라도 힘내면 돼
窮屈な電車にSay Good-bye bye ずっとCan I come back? 迷っていた
(큐-쿠츠나덴샤니Say Good-bye bye 즛토Can I come back? 마욧테이타)
답답한 전차에Say Good-bye bye 계속Can I come back? 망설이고 있었어
昨日の私に笑ってあげるよ そうやって未来は創造されていく
(키노-노와타시니와랏테아게루요 소-얏테미라이와소-조-사레테이쿠)
어제의 나에게 웃어줄거야 그렇게 해서 미래는 만들어져 가
泣き面に蜂も日常茶飯事 今更怖がってもしょうがないんだ
(나키츠라니하치모니치죠-사한지 이마사라코와갓테모쇼-가나인다)
우는 얼굴에 벌도 일상다반사 이제와서 두려워해도 어쩔 수 없어
Take a vow!!
右手に座ったboy 隣でimagination
(미기테니스왓타boy 토나리데imagination)
오른쪽에 앉았던 boy 옆에서 imagination
彼女にフラれたような悲しい顔してるね
(카노죠니후라레타요-나카나시이카오시테루네)
여자친구에게 차인 것 같은 슬픈 얼굴을 하고 있네
視線は避けるものさ そんな文化におぼれた
(시센와사케루모노사 손나분카니오보레타)
시선은 피해야 하는 것 그런 문화에 빠졌어
誰かと関わり合う私達がいない
(다레카토카와리아우와타시타치가이나이)
누군가와 서로 얽혀있는 우리들은 없어
生まれたての私でいたい 何度でも変わっていけばいい
(우마레타테노와타시테이타이 난도데모카왓테이케바이이)
갓 태어난 나로 있고 싶어 몇번이라도 바꿔가면 돼
明日への電車に今ride on 閉まる扉に手を伸ばして Raise your hand!!
(아시타에노덴샤니이마ride on 시마루토비라니테오노바시테 Raise your hand!!)
내일을 향한 전차에 지금 ride on 닫히는 문에 손을 뻗어서 Raise your hand!!
超特急で走る電車のレールの先は
(쵸-톡큐-데하시루덴샤노레-루노사키와)
초특급으로 달리는 전차 레일의 끝에는
わかりきってんじゃない おもしろくもないじゃない MyWay!!
(와카리킷텐쟈나이 오모시로쿠모나이쟈나이 MyWay!!)
뻔한 것도 아닌 재미없지도 않은 MyWay!!
現実を貸しきっても奇跡は起こらないよ
(겐지츠오카시킷테모키세키와오코라나이요)
현실을 전부 빌려줘도 기적은 일어나지 않아
今は過去に束縛されないものだから
(이마와카코니소쿠바쿠사레나이모노다카라)
지금은 과거에 속박되지 않는 거니까
生まれたての私でいたい 何度でもやり直せばいい
(우마레타테노와타시데이타이 난도데모야리나오세바이이)
갓 태어난 나로 있고싶어 몇번이라도 다시 하면 돼
新しい電車で今go ahead いつもCan I come back? 泣いていたけど
(아타라시이덴샤데이마go ahead 이츠모Can I come back? 나이테이타케도)
새로운 전차로 지금go ahead 언제나Can I come back? 울고 있었지만
チャンスを待つより攻めていかなくちゃ
(챤스오마츠요리세메테이카나쿠챠)
기회를 기다리는 것보다 나아가지 않으면 않돼
あきらめちゃそこで終わりなんだよ
(아키라메챠소코토오와리난다요)
포기하면 거기서 끝인거야
時間通りじゃなくてもいいから 最後までは絶対走りつづけて
(지칸토-리쟈나쿠테모이이카라 사이고마데와젯타이하시리츠즈케테)
시간대로가 아니어도 좋으니까 마지막까지는 꼭 계속 달리는거야
Take a vow!!
------------------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^
(이츠마데코-시테루노? 오시코메라레타마마데)
언제까지 이러고 있을거야? 억지로 밀어넣어진 채로
明日へ遅刻しちゃうよ 今すぐ発車all right
(아시타에치코쿠시챠우요 이마스구핫샤all right)
내일에 지각할거야 지금 바로 발차all right
ドアにはさまれそうな 疲れ切っているMy heart
(도아니하사마레소-나 츠카레킷테이루My heart)
문 틈에 낄 것 같이 녹초가 된My heart
どうでもよかったんだ 周りのことなんてね
(도-데모요캇탄다 마와리노코토난테네)
어찌되는 상관 없는 거였어 주위의 시선 같은건
現実を乗り換えてつり革にぶら下がったら
(겐지츠오노리카에테츠리카와니부라사갓타라)
현실을 바꿔서 가죽 손잡이에 매달렸더니
足元揺らされている もっとふんばらなくちゃ
(아시모토유라사레테이루 못토훈바라나쿠챠)
발 밑이 흔들리고 있어 조금 더 노력하지 않으면 안 돼
生まれたての私でいたい 何度でも頑張ってみればいい
(우마레타테노와타시데이타이 난도데모감밧테미레바이이)
갓 태어난 나로 있고 싶어 몇번이라도 힘내면 돼
窮屈な電車にSay Good-bye bye ずっとCan I come back? 迷っていた
(큐-쿠츠나덴샤니Say Good-bye bye 즛토Can I come back? 마욧테이타)
답답한 전차에Say Good-bye bye 계속Can I come back? 망설이고 있었어
昨日の私に笑ってあげるよ そうやって未来は創造されていく
(키노-노와타시니와랏테아게루요 소-얏테미라이와소-조-사레테이쿠)
어제의 나에게 웃어줄거야 그렇게 해서 미래는 만들어져 가
泣き面に蜂も日常茶飯事 今更怖がってもしょうがないんだ
(나키츠라니하치모니치죠-사한지 이마사라코와갓테모쇼-가나인다)
우는 얼굴에 벌도 일상다반사 이제와서 두려워해도 어쩔 수 없어
Take a vow!!
右手に座ったboy 隣でimagination
(미기테니스왓타boy 토나리데imagination)
오른쪽에 앉았던 boy 옆에서 imagination
彼女にフラれたような悲しい顔してるね
(카노죠니후라레타요-나카나시이카오시테루네)
여자친구에게 차인 것 같은 슬픈 얼굴을 하고 있네
視線は避けるものさ そんな文化におぼれた
(시센와사케루모노사 손나분카니오보레타)
시선은 피해야 하는 것 그런 문화에 빠졌어
誰かと関わり合う私達がいない
(다레카토카와리아우와타시타치가이나이)
누군가와 서로 얽혀있는 우리들은 없어
生まれたての私でいたい 何度でも変わっていけばいい
(우마레타테노와타시테이타이 난도데모카왓테이케바이이)
갓 태어난 나로 있고 싶어 몇번이라도 바꿔가면 돼
明日への電車に今ride on 閉まる扉に手を伸ばして Raise your hand!!
(아시타에노덴샤니이마ride on 시마루토비라니테오노바시테 Raise your hand!!)
내일을 향한 전차에 지금 ride on 닫히는 문에 손을 뻗어서 Raise your hand!!
超特急で走る電車のレールの先は
(쵸-톡큐-데하시루덴샤노레-루노사키와)
초특급으로 달리는 전차 레일의 끝에는
わかりきってんじゃない おもしろくもないじゃない MyWay!!
(와카리킷텐쟈나이 오모시로쿠모나이쟈나이 MyWay!!)
뻔한 것도 아닌 재미없지도 않은 MyWay!!
現実を貸しきっても奇跡は起こらないよ
(겐지츠오카시킷테모키세키와오코라나이요)
현실을 전부 빌려줘도 기적은 일어나지 않아
今は過去に束縛されないものだから
(이마와카코니소쿠바쿠사레나이모노다카라)
지금은 과거에 속박되지 않는 거니까
生まれたての私でいたい 何度でもやり直せばいい
(우마레타테노와타시데이타이 난도데모야리나오세바이이)
갓 태어난 나로 있고싶어 몇번이라도 다시 하면 돼
新しい電車で今go ahead いつもCan I come back? 泣いていたけど
(아타라시이덴샤데이마go ahead 이츠모Can I come back? 나이테이타케도)
새로운 전차로 지금go ahead 언제나Can I come back? 울고 있었지만
チャンスを待つより攻めていかなくちゃ
(챤스오마츠요리세메테이카나쿠챠)
기회를 기다리는 것보다 나아가지 않으면 않돼
あきらめちゃそこで終わりなんだよ
(아키라메챠소코토오와리난다요)
포기하면 거기서 끝인거야
時間通りじゃなくてもいいから 最後までは絶対走りつづけて
(지칸토-리쟈나쿠테모이이카라 사이고마데와젯타이하시리츠즈케테)
시간대로가 아니어도 좋으니까 마지막까지는 꼭 계속 달리는거야
Take a vow!!
------------------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^