愛內里菜 (아이우치 리나)
Feel you
작사 : RINA AIUCHI
작곡 : shoka
優しくて少し切なくて 尊くてとても温かくて
(야사시쿠테 스코시 세츠나쿠테 토-토쿠테 토테모 아타타쿠테)
상냥해서 조금 안타까워서 고귀해서 매우 따뜻해서
こんな居心地想いたちを ただただ宝物だと思う
(콘나 이고코치 오모아타치오 타다 타다 타카라모노토 오모우)
이런 기분과 생각들을 그저 그저 보물이라고 생각 해
今日もまた明日もずっとずっと伝えたい心から
쿄-모 마타 아시타모 큿토 큿토 츠타에타에 코코로카라)
오늘도 또 내일도 계속 계속 전하고 싶은 진심으로
君が生まれここにいてくれてありがとう Feel you
(키미가 오마레 코코니 이테 쿠레테 아리가토- Feel you)
그대가 태어나 여기에 있어 줘서 고마워요 Feel you
その髪 声 腕 瞳もすべてのものが愛しくて
(소노 카미 코에 우데 히토미모 스테테노 모노가 이토시쿠테)
그 머리카락, 목소리, 팔, 눈동자도 모든 것이 사랑스러워서
その微笑みが続くように 確かな誓いを捧げるから
(소노 호호에미가 츠즈쿠요-니) 타시카나 치카이오 사사게루카라)
그 미소가 계속 되도록 확실한 맹세를 받들었기 때문에
今日もそう いつか最期の日もこうして目を閉じたい
(쿄-모 소- 이츠카 사이고노 히모 코-시테 메오 토지타이)
오늘도 그래 언젠가 최후의 날도 이렇게 해서 눈감고 싶어
この胸を君ですべて滿たしたまま Feel you
(코노 무네오 키미데 스베테 미타시타마마 Feel you)
이 가슴을 그대로 모두 채운 채로 Feel you
Feel you
작사 : RINA AIUCHI
작곡 : shoka
優しくて少し切なくて 尊くてとても温かくて
(야사시쿠테 스코시 세츠나쿠테 토-토쿠테 토테모 아타타쿠테)
상냥해서 조금 안타까워서 고귀해서 매우 따뜻해서
こんな居心地想いたちを ただただ宝物だと思う
(콘나 이고코치 오모아타치오 타다 타다 타카라모노토 오모우)
이런 기분과 생각들을 그저 그저 보물이라고 생각 해
今日もまた明日もずっとずっと伝えたい心から
쿄-모 마타 아시타모 큿토 큿토 츠타에타에 코코로카라)
오늘도 또 내일도 계속 계속 전하고 싶은 진심으로
君が生まれここにいてくれてありがとう Feel you
(키미가 오마레 코코니 이테 쿠레테 아리가토- Feel you)
그대가 태어나 여기에 있어 줘서 고마워요 Feel you
その髪 声 腕 瞳もすべてのものが愛しくて
(소노 카미 코에 우데 히토미모 스테테노 모노가 이토시쿠테)
그 머리카락, 목소리, 팔, 눈동자도 모든 것이 사랑스러워서
その微笑みが続くように 確かな誓いを捧げるから
(소노 호호에미가 츠즈쿠요-니) 타시카나 치카이오 사사게루카라)
그 미소가 계속 되도록 확실한 맹세를 받들었기 때문에
今日もそう いつか最期の日もこうして目を閉じたい
(쿄-모 소- 이츠카 사이고노 히모 코-시테 메오 토지타이)
오늘도 그래 언젠가 최후의 날도 이렇게 해서 눈감고 싶어
この胸を君ですべて滿たしたまま Feel you
(코노 무네오 키미데 스베테 미타시타마마 Feel you)
이 가슴을 그대로 모두 채운 채로 Feel you