<レスキューファイアー>
作詞、作曲:影山ヒロノブ/編曲:鈴木マサキ
羽ばたけ空へ 高く舞い上がれ
(하바타케 소라에 다카쿠 마이아가레)
날갯짓해라 하늘로 높이 날아올라라
レスキューファイアー GO! 急げ!
(rescue fire go 이소게)
Rescue Fire GO! 서둘러!
走り出せ 闇を突き抜けろ レスキュー 呼んでるぜ
(하시리다세 야미오츠키누케로 rescue 욘-데루제)
달려나가 어둠을 뚫고 나가라 Rescue를 부르고 있다
向かい風に 顔を上げろ そして 目を開け
(무카이카제니 카오오아게로 소시테 메오히라케)
역풍에 얼굴을 들어라 그리고 눈을 크게 떠라
抱きしめろ 小さな叫びを レスキュー 僕らは今
(다키시메로 치이사나사케비오 rescue 보쿠라와이마)
작은 외침을 끌어안아라 Rescue 우리는 지금
愛のため ひとつになれるはずさ
(아이노타메 히토츠니나레루하즈사)
사랑을 위해 하나가 될 수 있을 터
*だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
魂揺さぶる使命感 解き放て
(타마시이유사부루 오모이 토키하나테)
영혼을 뒤흔드는 사명감을 해방시켜라
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
ワンツースリー ワンツースリー
(one two three one two three)
1, 2, 3. 1, 2, 3
爆裂的にバーニングソウル
(바쿠레츠테키니 burning soul)
폭발적으로 Burning Soul
#レスキューファイアー いつでも 君のそばに居るよ
(rescue fire 이츠데모 키미노소바니이루요)
Rescue Fire 언제나 너의 곁에 있어
暮れかかるあの空を 未来へ つなぐために
(쿠레카카루 아노소라오 아시타에 츠나구타메니)
저물어가는 저 하늘을 미래로 잇기 위해서
レスキューファイアー 君が望むなら
(rescue fire 키미가 노조무나라)
Rescue Fire 네가 원한다면
どこへだって 駆けつけるぜ
(도코에닷-테 카케츠케루제)
어디든지 달려갈게
燃える勇気のレスキューファイアー 急げ GO!
(모에루유우키노 rescue fire 이소게 go)
타오르는 용기의 Rescue Fire 서둘러 GO!
立ち上がれ やばい場面でも レスキュー 逃げないぜ
(타치아가레 야바이바멘-데모 rescue 니게나이제)
일어서라 위험한 경우에도 Rescue는 도망치지 않는다
君の夢を守れるなら 何も惜しくない
(키미노유메오 마모레루나라 나니모 오시쿠나이)
네 꿈을 지킬 수 있다면 아무것도 아깝지 않아
忘れない 使命の重さは レスキュー
(와스레나이 시메이노오모사와 rescue)
사명의 무게는 잊지 않아 Rescue
僕らはそう この胸に 強く誓ったはずさ
(보쿠라와 소오 고노무네니 츠요쿠치캇-타하즈사)
우리는 이 가슴에 굳게 맹세했을 터
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
尊い命のために 熱くなれ
(토오토이이노치노 타메니 아츠쿠나레)
고귀한 생명을 위해 뜨거워져라
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
ワンツースリー ワンツースリー
(one two three one two three)
1, 2, 3. 1, 2, 3
怖さ知らずのバーニングソウル
(코와사시라즈노 burning soul)
두려움을 모르는 Burning Soul
レスキューファイアー 駆け出せ 虹の橋を越えて
(rescue fire 카케다세 니지노하시오 코에테)
Rescue Fire 달려나가라 무지개다리를 넘어서
輝いた青空と 未来を守るために
(카가야이타 아오조라토 아시타오 마모루타메니)
빛나는 푸른 하늘과 미래를 지키기 위해
レスキューファイアー たとえこの身体
(rescue fire 타토에 고노카라다)
Rescue Fire 설령 이 몸이
傷ついたって かまわないさ
(키즈츠이탓-테 카마와나이사)
다친다 해도 상관없어
固い絆のレスキューファイアー 急げ! GO!
(카타이키즈나노 rescue fire 이소게 go)
굳은 인연의 Rescue Fire 서둘러! GO!
*REPEAT
#REPEAT
(爆鎮完了!)
(바쿠친-칸-료-)
(진압 완료!)
作詞、作曲:影山ヒロノブ/編曲:鈴木マサキ
羽ばたけ空へ 高く舞い上がれ
(하바타케 소라에 다카쿠 마이아가레)
날갯짓해라 하늘로 높이 날아올라라
レスキューファイアー GO! 急げ!
(rescue fire go 이소게)
Rescue Fire GO! 서둘러!
走り出せ 闇を突き抜けろ レスキュー 呼んでるぜ
(하시리다세 야미오츠키누케로 rescue 욘-데루제)
달려나가 어둠을 뚫고 나가라 Rescue를 부르고 있다
向かい風に 顔を上げろ そして 目を開け
(무카이카제니 카오오아게로 소시테 메오히라케)
역풍에 얼굴을 들어라 그리고 눈을 크게 떠라
抱きしめろ 小さな叫びを レスキュー 僕らは今
(다키시메로 치이사나사케비오 rescue 보쿠라와이마)
작은 외침을 끌어안아라 Rescue 우리는 지금
愛のため ひとつになれるはずさ
(아이노타메 히토츠니나레루하즈사)
사랑을 위해 하나가 될 수 있을 터
*だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
魂揺さぶる使命感 解き放て
(타마시이유사부루 오모이 토키하나테)
영혼을 뒤흔드는 사명감을 해방시켜라
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
ワンツースリー ワンツースリー
(one two three one two three)
1, 2, 3. 1, 2, 3
爆裂的にバーニングソウル
(바쿠레츠테키니 burning soul)
폭발적으로 Burning Soul
#レスキューファイアー いつでも 君のそばに居るよ
(rescue fire 이츠데모 키미노소바니이루요)
Rescue Fire 언제나 너의 곁에 있어
暮れかかるあの空を 未来へ つなぐために
(쿠레카카루 아노소라오 아시타에 츠나구타메니)
저물어가는 저 하늘을 미래로 잇기 위해서
レスキューファイアー 君が望むなら
(rescue fire 키미가 노조무나라)
Rescue Fire 네가 원한다면
どこへだって 駆けつけるぜ
(도코에닷-테 카케츠케루제)
어디든지 달려갈게
燃える勇気のレスキューファイアー 急げ GO!
(모에루유우키노 rescue fire 이소게 go)
타오르는 용기의 Rescue Fire 서둘러 GO!
立ち上がれ やばい場面でも レスキュー 逃げないぜ
(타치아가레 야바이바멘-데모 rescue 니게나이제)
일어서라 위험한 경우에도 Rescue는 도망치지 않는다
君の夢を守れるなら 何も惜しくない
(키미노유메오 마모레루나라 나니모 오시쿠나이)
네 꿈을 지킬 수 있다면 아무것도 아깝지 않아
忘れない 使命の重さは レスキュー
(와스레나이 시메이노오모사와 rescue)
사명의 무게는 잊지 않아 Rescue
僕らはそう この胸に 強く誓ったはずさ
(보쿠라와 소오 고노무네니 츠요쿠치캇-타하즈사)
우리는 이 가슴에 굳게 맹세했을 터
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
尊い命のために 熱くなれ
(토오토이이노치노 타메니 아츠쿠나레)
고귀한 생명을 위해 뜨거워져라
だから Motto Motto そうさ Motto Motto
(다카라 못-토못-토 소오사 못-토못-토)
그러니 좀 더, 그래 좀 더
ワンツースリー ワンツースリー
(one two three one two three)
1, 2, 3. 1, 2, 3
怖さ知らずのバーニングソウル
(코와사시라즈노 burning soul)
두려움을 모르는 Burning Soul
レスキューファイアー 駆け出せ 虹の橋を越えて
(rescue fire 카케다세 니지노하시오 코에테)
Rescue Fire 달려나가라 무지개다리를 넘어서
輝いた青空と 未来を守るために
(카가야이타 아오조라토 아시타오 마모루타메니)
빛나는 푸른 하늘과 미래를 지키기 위해
レスキューファイアー たとえこの身体
(rescue fire 타토에 고노카라다)
Rescue Fire 설령 이 몸이
傷ついたって かまわないさ
(키즈츠이탓-테 카마와나이사)
다친다 해도 상관없어
固い絆のレスキューファイアー 急げ! GO!
(카타이키즈나노 rescue fire 이소게 go)
굳은 인연의 Rescue Fire 서둘러! GO!
*REPEAT
#REPEAT
(爆鎮完了!)
(바쿠친-칸-료-)
(진압 완료!)