平原綾香 (히라하라 아야카)
AVE MARIA
今を生きている それがこの私の真実
(이마오 이키테이루 소레가 코노 와타시노 신지츠)
지금을 살아 있는 그것이 바로 나의 진실
信じることの灯火で 心残りだけを燃やして
(신지루 코토노 토모시비데 코코로노코리 다케오 모야시테)
믿는 것만의 등불로 미련만을 태워
愛からすべてがはじまるように
(아이카라 스베테가 하지마루 요-니)
사랑으로부터 모든 것이 시작하도록
すべてが愛で終わりますように
(스베테 아이데 오와리마스 요-니)
모든 것이 사랑으로 끝나도록
死ぬまで 音楽と共に生きるために
(시누마데 온가쿠도 토모니 이키루타메니)
죽을 때까지 음악과 함께 살기 위해서
どうか私に力を
(도-카 와타시니 치카라오)
부디 나에게 힘을
AVE MARIA
今を生きている それがこの私の真実
(이마오 이키테이루 소레가 코노 와타시노 신지츠)
지금을 살아 있는 그것이 바로 나의 진실
信じることの灯火で 心残りだけを燃やして
(신지루 코토노 토모시비데 코코로노코리 다케오 모야시테)
믿는 것만의 등불로 미련만을 태워
愛からすべてがはじまるように
(아이카라 스베테가 하지마루 요-니)
사랑으로부터 모든 것이 시작하도록
すべてが愛で終わりますように
(스베테 아이데 오와리마스 요-니)
모든 것이 사랑으로 끝나도록
死ぬまで 音楽と共に生きるために
(시누마데 온가쿠도 토모니 이키루타메니)
죽을 때까지 음악과 함께 살기 위해서
どうか私に力を
(도-카 와타시니 치카라오)
부디 나에게 힘을