X 鬼束ちひろ
作詞 : 鬼束ちひろ
作曲 : 鬼束ちひろ
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
誰かの追憶
다레카노 츠이오쿠
누군가의 추억
聴こえない瞬き
키코에나이 마바타키
들리지 않는 깜빡임
遮り始める罪の夢
사에기리하지메루 츠미노 유메
앞을 가리기 시작하는 죄악의 꿈
最後の秘密
사이고노 히미츠
마지막 비밀
世界は振り向く
세카이와 후리무쿠
세상은 뒤돌아봐
I'm calling you
What I feel
思いが言葉を 突き放すならば
오모이가 코토바오 츠키하나스나라바
생각이 말들을 냉정히 뿌리친다면
Black wheel
確かなものさえ軋みゆくならば
타시카나 모노사에 키시미 유쿠나라바
분명한 것마저 삐걱이며 간다면
I'm just calling you
この腕を掴んで
코노 우데오 츠칸데
이 두 팔을 붙잡고
どこまでも落ちるように
도코마데모 오치루요-니
끝없이 떨어지는 것처럼
二人は知ってく
후타리와 싯테쿠
두 사람은 알아가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
この胸を溶かして
코노 무네오 토카시테
이 마음을 녹여서
禁断の迷路で
킨단노 메이로데
금단의 미로에서
We're calling
We're going high
儚い理想が
하카나이 리소우가
부질없는 이상이
覚醒を邪魔する
카쿠세이오 쟈마스루
각성을 방해해
叫びだしそうな宙の果て
사케비다시소-나 츄우노 하테
부르짖는 듯한 허공의 끝에
What you take
視線の狭間を擦り抜けたそこは
시센노 하자마오 스리누케타 소코와
시선의 틈새를 빠져나간 그곳은
Fat snake
危険な正義で絡み付いた今は
키켄나 세이기데 카라미츠이타 이마와
위험한 정의로 휘감겨 얽힌 지금은
I'm just calling you
その腕を伸ばして
소노 우데오 노바시테
그 두 팔을 뻗어서
何もかも放つように
나니모카모 하나츠요-니
모든 걸 놓아주는 것처럼
二人は歪んでく
후타리와 유간데쿠
두 사람은 일그러져가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
その胸を奏らして
소노 무네오 나라시테
그 마음을 소리내어
雑踏のステージで
잣토우노 스테-지데
붐비는 무대(stage)에서
We're calling
We're going
So far
Story comes around
For mad dear
So far
Frozen heat sparks
For mad dear
この腕を掴んで
코노 우데오 츠칸데
이 두 팔을 붙잡고
どこまでも落ちるように
도코마데모 오치루요-니
끝없이 떨어지는 것처럼
二人は知ってく
후타리와 싯테쿠
두 사람은 알아가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
この胸を溶かして
코노 무네오 토카시테
이 마음을 녹여서
禁断の迷路で
킨단노 메이로데
금단의 미로에서
We're calling
We're going
その腕を伸ばして
소노 우데오 노바시테
그 두 팔을 뻗어서
何もかも放つように
나니모카모 하나츠요-니
모든 걸 놓아주는 것처럼
二人は歪んでく
후타리와 유간데쿠
두 사람은 일그러져가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
その胸を奏らして
소노 무네오 나라시테
그 마음을 소리내어
雑踏のステージで
잣토우노 스테-지데
붐비는 무대(stage)에서
We're calling
We're going
오역 or 오타 보시면 댓글로 지적해주세요●'ㅈ'●
作詞 : 鬼束ちひろ
作曲 : 鬼束ちひろ
번역 : Chara Tree :) http://blog.naver.com/gamanhe
誰かの追憶
다레카노 츠이오쿠
누군가의 추억
聴こえない瞬き
키코에나이 마바타키
들리지 않는 깜빡임
遮り始める罪の夢
사에기리하지메루 츠미노 유메
앞을 가리기 시작하는 죄악의 꿈
最後の秘密
사이고노 히미츠
마지막 비밀
世界は振り向く
세카이와 후리무쿠
세상은 뒤돌아봐
I'm calling you
What I feel
思いが言葉を 突き放すならば
오모이가 코토바오 츠키하나스나라바
생각이 말들을 냉정히 뿌리친다면
Black wheel
確かなものさえ軋みゆくならば
타시카나 모노사에 키시미 유쿠나라바
분명한 것마저 삐걱이며 간다면
I'm just calling you
この腕を掴んで
코노 우데오 츠칸데
이 두 팔을 붙잡고
どこまでも落ちるように
도코마데모 오치루요-니
끝없이 떨어지는 것처럼
二人は知ってく
후타리와 싯테쿠
두 사람은 알아가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
この胸を溶かして
코노 무네오 토카시테
이 마음을 녹여서
禁断の迷路で
킨단노 메이로데
금단의 미로에서
We're calling
We're going high
儚い理想が
하카나이 리소우가
부질없는 이상이
覚醒を邪魔する
카쿠세이오 쟈마스루
각성을 방해해
叫びだしそうな宙の果て
사케비다시소-나 츄우노 하테
부르짖는 듯한 허공의 끝에
What you take
視線の狭間を擦り抜けたそこは
시센노 하자마오 스리누케타 소코와
시선의 틈새를 빠져나간 그곳은
Fat snake
危険な正義で絡み付いた今は
키켄나 세이기데 카라미츠이타 이마와
위험한 정의로 휘감겨 얽힌 지금은
I'm just calling you
その腕を伸ばして
소노 우데오 노바시테
그 두 팔을 뻗어서
何もかも放つように
나니모카모 하나츠요-니
모든 걸 놓아주는 것처럼
二人は歪んでく
후타리와 유간데쿠
두 사람은 일그러져가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
その胸を奏らして
소노 무네오 나라시테
그 마음을 소리내어
雑踏のステージで
잣토우노 스테-지데
붐비는 무대(stage)에서
We're calling
We're going
So far
Story comes around
For mad dear
So far
Frozen heat sparks
For mad dear
この腕を掴んで
코노 우데오 츠칸데
이 두 팔을 붙잡고
どこまでも落ちるように
도코마데모 오치루요-니
끝없이 떨어지는 것처럼
二人は知ってく
후타리와 싯테쿠
두 사람은 알아가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
この胸を溶かして
코노 무네오 토카시테
이 마음을 녹여서
禁断の迷路で
킨단노 메이로데
금단의 미로에서
We're calling
We're going
その腕を伸ばして
소노 우데오 노바시테
그 두 팔을 뻗어서
何もかも放つように
나니모카모 하나츠요-니
모든 걸 놓아주는 것처럼
二人は歪んでく
후타리와 유간데쿠
두 사람은 일그러져가
それを待ちわびたの
소레오 마치와비타노
그걸 애타게 기다린거야
その胸を奏らして
소노 무네오 나라시테
그 마음을 소리내어
雑踏のステージで
잣토우노 스테-지데
붐비는 무대(stage)에서
We're calling
We're going
오역 or 오타 보시면 댓글로 지적해주세요●'ㅈ'●