[ナイトメア] クロニクル

by 샤인 posted May 15, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
作詩:咲人
作曲:咲人


全てが始まる前 記憶の彼方
스베테가하지마루마에 키오쿠노카나타
모두가 시작되기 전 기억의 저편
身体が感じた 微かな鼓動
카라다가칸지타 카즈카나코도-
몸이 느꼈던 희미한 고동

ここから先に行けば もう戻れない
코코카라사키니이케바 모-모도레나이
여기에서 앞으로 가면 더는 돌아 올 수 없어
眩しい光と 冷たい風と
마부시이히카리토 츠메타이카제토
눈부신 빛과 차가운 바람과

ああ、何故だろう“迷いは無い”そういうわけじゃない
아아, 나제다로- "마요이와나이" 소-이우와케쟈나이
아아, 왜일까 "망설임은 없어" 그런 것은 아니야
独りじゃないならどんな障害も 乗り越えられると思った
히토리쟈나이나라돈나쇼-가이모 노리코에라레루토오못타
혼자가 아니라면 어떤 장해도 뛰어 넘을 수 있다고 생각했어

本当は今にも潰されそうだよ 僕は強くない
혼토와이마니모츠부사레소-다요 보쿠와츠요쿠나이
사실은 당장이라도 무너질것 같아 나는 강하지 않아
いつも怯えて震える僕に 一筋の光と勇気を
이츠모오비에테후루에루보쿠니 히토스지노히카리토유-키오
언제나 무서워 떠는 나에게 한줄기 빛과 용기를

傷つけ傷つけられ 切なさ溢れ
키즈츠케키즈츠케라레 세츠나사아후레
상처 주고 상처 받고 안타까움이 흘러 넘쳐
見失う怖さをいつも感じる
미우시나우코와사오이츠모칸지루
잃는 무서움을 언제나 느껴

ああ、何度も同じような過ちを冒した
아아, 난도모오나지요-나아야마치오오카시타
아아, 몇번이나 같은 잘못을 저질렀어
自分の弱さと愚かさに泣いて 逃げ出そうと思ったけど
지분노요와사토오로카사니나이테 니게다소-토오못타케도
자신의 약함과 어리석음에 울며 도망가려고 생각했지만

あのとき全てを投げ出していたら 今の僕は無い
아노토키스베테오나게다시테이타라 이마노보쿠와나이
그 때 모두 내 던졌다면 지금의 나는 없어
あらゆることが きっと必然 意味の無いものなど無いさ
아라유루코토가 킷토히츠젠 이미노나이모노나도나이사
모든 일은 분명 필연 의미가 없는 것은 없지

ああ、どうにかこの場所に歩いて来れたから
아아, 도-니카코노바쇼니아루이테쿠레타카라
아아, 그럭저럭 이 장소에 걸어 왔으니까
不安な未来にも光を感じる これからもずっと−緒に
후안나미라이니모히카리오칸지루 코레카라모즛토잇쇼니
불안한 미래에도 빛을 느껴 앞으로도 계속 함께

もがいてももがいても消えない不安を消してくれた君
모가이테모모가이테모키에나이후안오키에시테쿠레타키미
발버둥쳐도 발버둥쳐도 사라지지 않는 불안을 없애준 너

そう君にその昔教えられたこと 僕は僕でいい
소-키미니소노무카시오시에라레타코토 보쿠와보쿠데이이
그런 너에게 그 옛날 배웠던 것 나는 나인대로 좋아
信じるという言葉の意味が わかった気がするんだ
신지루토이우코토바노이미가 와캇타키가스룬다
믿는다는 말의 의미를 이해한 기분이 들어

この先もずっと続いて行くだろう 僕らのストーリー
코노사키모즛토츠즈이테유쿠다로- 보쿠라노스토-리-
이 앞도 쭉 계속되어 가겠지 우리들의 이야기
忘れたくない想いを抱いて言うよ
와스레타쿠나이오모이오다이테이우요
잊고싶지 않은 기억을 품고서 말할게
僕の世界の 全てに「アリガトウ」を
보쿠노세카이노 스베테니 「아리가토우」오
나의 세계의 모든것에 「고마워」라고