NEIRO
唄 KAT-TUN
作詞 SPIN
作曲 RYOSUKE SHIGENAGA
怖いから格好つけて ここで話せなかったことがある
(코와이카라칵코츠케테 코코데하나세나캇타코토가아루)
두려워서 폼을 잡고서는 여기서 말하지 못한게 있어
僕がここで笑えるのは 君がいたから
(보쿠가코코데와라에루노와 키미가이타카라)
내가 여기서 웃을 수 있었던 건 네가 있었기 때문이야
僕らのここで始まったSTORY
(보쿠라노코코데하지맛타STORY)
이곳에서 시작한 우리들의 STORY
この屋根の下 今を分かち合う
(코노야네노시타 이마오와카치아우)
이 지붕 아래에서 지금을 함께 나누자
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
どれだけの 時が過ぎ流れても 帰る場所は君が奏でるNEIRO
(도레다케노 토키가스기나가레테모 카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
아무리 시간이 흘러가도 돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
寂しくて揺れる夜は いつも君に会いたくなる
(사미시쿠테유레루요루와 이츠모키미니아이타쿠나루)
쓸쓸해서 흔들리는 밤에는 언제나 너와 만나고 싶어져
君が笑顔くれるから また元気になる
(키미가에가오쿠레루카라 마타겡키니나루)
네가 웃음을 주니까 다시 기운이 나
世界で一番大切な
(세카이데이치방타이세츠나)
세상에서 가장 소중한
この瞬間が 生きる道しるべ
(코노슌캉가 이키루미치시루베)
이 순간이 살아가는 이정표
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
またいつか この道に迷っても 帰る場所は君が奏でるNEIRO
(마타이츠카 코노미치니마욧테모 카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
또 언젠가 이 길에서 헤매어도 돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
誰も君をわからなくても 君の音聴こえるよ
(다레모키미오와카라나쿠테모 키미노오토키코에루요)
아무도 너를 알아주지 않아도 너의 소리가 내게는 들려
ここで初めて出会った日を I STILL REMEMBER
(코코데하지메테데앗타히오 I STILL REMEMBER)
여기서 처음 만났던 날을 I STILL REMEMBER
この広い 世界の片隅で 君と出会えた奇跡
(코노히로이 세카이노카타스미데 키미토데아에타키세키)
이 넓은 세상의 한구석에서 너와 만났던 기적
傷ついて 消えそうになっても 帰る場所は僕らのNEIRO
(키즈츠이테 키에소-니낫테모 카에루바쇼와보쿠라노NEIRO)
상처받고 쓰러질 것 같아도 돌아갈 곳은 우리들의 NEIRO
ずっと
(즛토)
영원히
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
どれだけの 時が過ぎ流れても 帰る場所は僕らのNEIRO
(도레다케노 토키가스기나가레테모 카에루바쇼와보쿠라노NEIRO)
아무리 시간이 흐르고 흘러도 돌아갈 곳은 우리들의 NEIRO
帰る場所は君が奏でるNEIRO
(카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
---------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^
唄 KAT-TUN
作詞 SPIN
作曲 RYOSUKE SHIGENAGA
怖いから格好つけて ここで話せなかったことがある
(코와이카라칵코츠케테 코코데하나세나캇타코토가아루)
두려워서 폼을 잡고서는 여기서 말하지 못한게 있어
僕がここで笑えるのは 君がいたから
(보쿠가코코데와라에루노와 키미가이타카라)
내가 여기서 웃을 수 있었던 건 네가 있었기 때문이야
僕らのここで始まったSTORY
(보쿠라노코코데하지맛타STORY)
이곳에서 시작한 우리들의 STORY
この屋根の下 今を分かち合う
(코노야네노시타 이마오와카치아우)
이 지붕 아래에서 지금을 함께 나누자
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
どれだけの 時が過ぎ流れても 帰る場所は君が奏でるNEIRO
(도레다케노 토키가스기나가레테모 카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
아무리 시간이 흘러가도 돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
寂しくて揺れる夜は いつも君に会いたくなる
(사미시쿠테유레루요루와 이츠모키미니아이타쿠나루)
쓸쓸해서 흔들리는 밤에는 언제나 너와 만나고 싶어져
君が笑顔くれるから また元気になる
(키미가에가오쿠레루카라 마타겡키니나루)
네가 웃음을 주니까 다시 기운이 나
世界で一番大切な
(세카이데이치방타이세츠나)
세상에서 가장 소중한
この瞬間が 生きる道しるべ
(코노슌캉가 이키루미치시루베)
이 순간이 살아가는 이정표
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
またいつか この道に迷っても 帰る場所は君が奏でるNEIRO
(마타이츠카 코노미치니마욧테모 카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
또 언젠가 이 길에서 헤매어도 돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
誰も君をわからなくても 君の音聴こえるよ
(다레모키미오와카라나쿠테모 키미노오토키코에루요)
아무도 너를 알아주지 않아도 너의 소리가 내게는 들려
ここで初めて出会った日を I STILL REMEMBER
(코코데하지메테데앗타히오 I STILL REMEMBER)
여기서 처음 만났던 날을 I STILL REMEMBER
この広い 世界の片隅で 君と出会えた奇跡
(코노히로이 세카이노카타스미데 키미토데아에타키세키)
이 넓은 세상의 한구석에서 너와 만났던 기적
傷ついて 消えそうになっても 帰る場所は僕らのNEIRO
(키즈츠이테 키에소-니낫테모 카에루바쇼와보쿠라노NEIRO)
상처받고 쓰러질 것 같아도 돌아갈 곳은 우리들의 NEIRO
ずっと
(즛토)
영원히
この光 君の優しさを こんなにも感じてる
(코노히카리 키미노야사시사오 콘나니모칸지테루)
이 빛에서 너의 다정함을 이렇게나 느끼고 있어
どれだけの 時が過ぎ流れても 帰る場所は僕らのNEIRO
(도레다케노 토키가스기나가레테모 카에루바쇼와보쿠라노NEIRO)
아무리 시간이 흐르고 흘러도 돌아갈 곳은 우리들의 NEIRO
帰る場所は君が奏でるNEIRO
(카에루바쇼와키미가카나데루NEIRO)
돌아갈 곳은 네가 연주하는 NEIRO
---------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^