Thank you Dew
You'll be in my heart
No matter how far you are
今君に贈りたい
(이마 키미니 오쿠리타이)
지금 너에게 보내고 싶어
振り返れば夢のように消えてしまうから
(후리카에레바 유메노 요-니 키에테시마우카라)
돌이켜보면 꿈처럼 사라져버릴테니까
いつもと変わらない話をしていよう
(이츠모토 카와라나이 하나시오 시테이요-)
평소와 다르지 않은 이야기를 하고 있자
そんな風に君が笑えば
(손나 후-니 키미가 와라에바)
그런 식으로 네가 웃으면
同じ明日がまた待ってる気がして
(오나지 아시타가 마타 맛테루 키가시테)
같은 내일이 또 기다리고 있는 느낌이 들어서
少しほっとするんだ
(스코시 홋토 스룬다)
조금 안심이 되
枝の先で目覚めを待つ桜の蕾の下
(에다노 사키데 메자메오 마츠 사쿠라노 츠보미노 시타)
가지 끝에서 싹트기를 기다리는 벚꽃의 봉오리 아래
旅立つその前に言っておきたいことがある
(타비다츠 소노 마에니 잇테오키타이 코토가 아루)
여행을 떠나기 전에 말해 두고 싶은 게 있어
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
春の風よ 届けて欲しい
(하루노 카제요 토도케테 호시-)
봄바람이여 전해주길 바래
さよならでは君に手を振れないから
(사요나라데와 키미니 테오 후레나이카라)
안녕으로는 너에게 손을 흔들 수 없으니까
君と見た夢の数は数え切れないよ
(키미토 미타 유메노 카즈와 카조에키레나이요)
너와 꾼 꿈의 수는 셀 수 없어
今解き放とう 遠い遠い明日へ
(이마 토키하나토- 토오이 토오이 아시타에)
지금 풀어주자 멀리 멀리 내일로
くじけそうになるとしても ひとりじゃない気がする
(쿠지케소-니나루토시테모 히토리쟈나이 키가 스루)
좌절할 것 같아진다 해도 혼자가 아닌 느낌이 들어
信じてゆけばいい その言葉を忘れない
(신지테 유케바 이이 소노 코토바오 와스레나이)
믿어가면 되 그 말을 잊지 않아
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
胸をはって今なら言える
(무네오 핫테 이마나라 이에루)
가슴을 펴고 지금이라면 말할 수 있어
君と会えて良かったと 心から
(키미토 아에테 요캇타토 코코로카라)
너와 만날 수 있어 좋았다고 진심으로
ずっと覚えているよ このときめき
(즛토 오보에테이루요 코노 토키메키)
계속 기억하고 있어 이 두근거림
翼(はね)を広げ飛び立つ時 ずっと待っていたんだ
(하네오 히로게 토비타츠 토키 즛토 맛테이탄다)
날개를 펴서 날아오를 때 계속 기다리고 있었어
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
春の風よ 届けて欲しい
(하루노 카제요 토도케테 호시-)
봄바람이여 전해주길 바래
さよならじゃ手を振れない
(사요나라쟈 테오 후레나이)
안녕으로는 손을 흔들 수 없어
You'll be in my heart
No matter how far you are
いつまでも忘れないよ
(이츠마데모 와스레나이요)
언제까지나 잊지 않아
胸をはって今なら言える
(무네오 핫테 이마나라 이에루)
가슴을 펴고 지금이라면 말할 수 있어
君と会えて良かったと 心から
(키미토 아에테 요캇타토 코코로카라)
너와 만날 수 있어 좋았다고 진심으로
心から
(코코로카라)
진심으로
------------------------------------------------------
반복이라면 쪽지 주세용^-^ ;
You'll be in my heart
No matter how far you are
今君に贈りたい
(이마 키미니 오쿠리타이)
지금 너에게 보내고 싶어
振り返れば夢のように消えてしまうから
(후리카에레바 유메노 요-니 키에테시마우카라)
돌이켜보면 꿈처럼 사라져버릴테니까
いつもと変わらない話をしていよう
(이츠모토 카와라나이 하나시오 시테이요-)
평소와 다르지 않은 이야기를 하고 있자
そんな風に君が笑えば
(손나 후-니 키미가 와라에바)
그런 식으로 네가 웃으면
同じ明日がまた待ってる気がして
(오나지 아시타가 마타 맛테루 키가시테)
같은 내일이 또 기다리고 있는 느낌이 들어서
少しほっとするんだ
(스코시 홋토 스룬다)
조금 안심이 되
枝の先で目覚めを待つ桜の蕾の下
(에다노 사키데 메자메오 마츠 사쿠라노 츠보미노 시타)
가지 끝에서 싹트기를 기다리는 벚꽃의 봉오리 아래
旅立つその前に言っておきたいことがある
(타비다츠 소노 마에니 잇테오키타이 코토가 아루)
여행을 떠나기 전에 말해 두고 싶은 게 있어
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
春の風よ 届けて欲しい
(하루노 카제요 토도케테 호시-)
봄바람이여 전해주길 바래
さよならでは君に手を振れないから
(사요나라데와 키미니 테오 후레나이카라)
안녕으로는 너에게 손을 흔들 수 없으니까
君と見た夢の数は数え切れないよ
(키미토 미타 유메노 카즈와 카조에키레나이요)
너와 꾼 꿈의 수는 셀 수 없어
今解き放とう 遠い遠い明日へ
(이마 토키하나토- 토오이 토오이 아시타에)
지금 풀어주자 멀리 멀리 내일로
くじけそうになるとしても ひとりじゃない気がする
(쿠지케소-니나루토시테모 히토리쟈나이 키가 스루)
좌절할 것 같아진다 해도 혼자가 아닌 느낌이 들어
信じてゆけばいい その言葉を忘れない
(신지테 유케바 이이 소노 코토바오 와스레나이)
믿어가면 되 그 말을 잊지 않아
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
胸をはって今なら言える
(무네오 핫테 이마나라 이에루)
가슴을 펴고 지금이라면 말할 수 있어
君と会えて良かったと 心から
(키미토 아에테 요캇타토 코코로카라)
너와 만날 수 있어 좋았다고 진심으로
ずっと覚えているよ このときめき
(즛토 오보에테이루요 코노 토키메키)
계속 기억하고 있어 이 두근거림
翼(はね)を広げ飛び立つ時 ずっと待っていたんだ
(하네오 히로게 토비타츠 토키 즛토 맛테이탄다)
날개를 펴서 날아오를 때 계속 기다리고 있었어
ありったけのありがとう 今君に贈りたい
(아릿타케노 아리가토- 이마 키미니 오쿠리타이)
모든 감사함을 지금 너에게 보내고 싶어
春の風よ 届けて欲しい
(하루노 카제요 토도케테 호시-)
봄바람이여 전해주길 바래
さよならじゃ手を振れない
(사요나라쟈 테오 후레나이)
안녕으로는 손을 흔들 수 없어
You'll be in my heart
No matter how far you are
いつまでも忘れないよ
(이츠마데모 와스레나이요)
언제까지나 잊지 않아
胸をはって今なら言える
(무네오 핫테 이마나라 이에루)
가슴을 펴고 지금이라면 말할 수 있어
君と会えて良かったと 心から
(키미토 아에테 요캇타토 코코로카라)
너와 만날 수 있어 좋았다고 진심으로
心から
(코코로카라)
진심으로
------------------------------------------------------
반복이라면 쪽지 주세용^-^ ;
가사도 좋으네요^^*