ずっと吹き抜けてく 夜風に身をまかせ
즛토 후키누케테쿠 요카제니 미오 마카세
계속 부는 밤바람에 몸을 맡기고
ずっと遠くに消えたかった
즛토 토오쿠니 키에타캇타
계속 멀리서 사라지는
夜の HIGHWAY 飛ばすMY WAY
요루노 HIGHWAY 토바스 MY WAY
밤의 HIGHWAY 날아가는 MY WAY
行き先は誰も知らない
이키사키와 다레모 시라나이
갈곳은 아무도 몰라
笑いとばせない孤独 この胸襲いかかる
와라이토바세나이 코도쿠 코노 무네 오소이카카루
웃어넘길수 없는 고독이 이 가슴을 덮쳐
誰でもいいから この隙間埋めて
다레데모 이이카라 코노 스키마 우메테
누구라도 좋으니까 이 틈을 메워줘
誰でもいいなら 楽なはずだろう?だけど
다레데모 이이카라 라쿠나하즈다로오?다케도
누구라도 좋으니까 즐겁지않겠어? 그렇지만
ひとつになれない 君とじゃないなら
히토츠니 나라나이 키미토쟈나이나라
하나가 되지않는 너와 함께가 아니라면
ふたつになればいいのに 君に逢う前のように
후타츠니 나레바 이이노니 키미니 아우마에노요우니
둘이 된다면 좋을텐데 너와 만나기 전처럼
どれだけ側にいても
도레다케 소바니이테모
어느정도 곁에 있어도
どれだけ抱きしめても
도레다케 다키시메테모
어느정도 껴안아도
言えなかった言葉を繰り返す
이에나캇타 코토바오 쿠리카에스
말하지 않았던 말을 반복해
How much I needed you 今さら
How much I needed you 이마사라
How much I needed you 이제와서
How much I wanted you 気づいて
How much I wanted you 키즈이테
How much I wanted you 깨달아줘
何も無この上で
나니모 나이 미치노 우에데
아무것도 없는 길 위에서
ただ彷徨い続けるだけ
타다 사마요이츠즈케루다케
단지 정처없이 방황할뿐
やっと掴んだ答えは ぼやけた蜃気楼
얏토 츠칸다 코타에와 보야케타 신키로우
겨우 잡은 해답은 흐릿한 신기루
また闇の中彷徨う
마타 야미노 나카 사마요우
다시 어둠속을 헤매
追いかけても 逃げ出しても
오이카케테모 니게다시테모
쫓아가도 도망쳐도
行きつくのはいつも自分
이키츠쿠노와 이츠모 지분
도착한곳은 언제나 자신
だから押し付けたくなる 醜い人のサガよ
다카라 오시츠케타쿠나루 미니쿠이 히토노사가요
그러니까 내리누르고 싶어져 추한 인간의 본성을
誰でもいいから 側にいてなんて
다레데모 이이카라 소바니이테난테
누구라도 좋으니까 곁에 있어 같은건
誰でもいいなら 楽なはずだろう?だけど
다레데모 이이나라 라쿠나하즈다로오?다케도
누구라도 좋으니까 즐겁지 않겠어? 하지만
君しかいないよ 側にいて欲しい
키미시카 이나이요 소바니이테호시이
너밖에 없어 곁에 있어주길 원해
君しかいないよ でももう戻れないよ
키미시카 이나이요 데모 모오 모도레나이요
너밖에 없어 그렇지만 이젠 보내주지않아
いつ終わりが来るのか
이츠 오와리가 쿠루노카
언제쯤 끝이 오는걸까
この心の痛みは
코노 코코로노 이타미와
이 마음의 아픔은
引き摺るだけの日々はもういらない
히키즈루다케노 히비와 모우 이라나이
질질끄는것뿐인 날들은 이제 필요없어
How much I needed you 今さら
How much I needed you 이마사라
How much I needed you 이제와서
How much I wanted you 気づいて
How much I wanted you 키즈이테
How much I wanted you 깨달아줘
音の無い夢の海で
오토노나이 유메노 우미데
음도 없는 꿈의 바다에서
メロディ探し続けるだけ
메로디 사가시츠즈케루다케
멜로디를 찾고있을뿐
だけどそんなこと知ってる
다케도 손나 코토 싯테루
하지만 그런 것도 알고있어
気持ち次第って分かってる
키모치 시다잇테 와캇테루
기분 순이라는거 이해해
君がもう別の腕で眠ることさえ
키미가 모우 베츠노 우데데 네무루 코토사에
네가 이미 다른 팔속에서 잠들고 있는것쯤
僕がこの世に生まれて
보쿠가 코노 요니 우마레테
내가 이 세상에 태어나서
この身体が散るまで
코노 카라다가 치루마데
이 몸이 흩어질때까지
全ての答えなんか
스베테노 코타에난카
모든것의 대답따윈
見つけられるのだろうか?
미츠케라레루노다로오카?
찾을수 있지 않겠어
즛토 후키누케테쿠 요카제니 미오 마카세
계속 부는 밤바람에 몸을 맡기고
ずっと遠くに消えたかった
즛토 토오쿠니 키에타캇타
계속 멀리서 사라지는
夜の HIGHWAY 飛ばすMY WAY
요루노 HIGHWAY 토바스 MY WAY
밤의 HIGHWAY 날아가는 MY WAY
行き先は誰も知らない
이키사키와 다레모 시라나이
갈곳은 아무도 몰라
笑いとばせない孤独 この胸襲いかかる
와라이토바세나이 코도쿠 코노 무네 오소이카카루
웃어넘길수 없는 고독이 이 가슴을 덮쳐
誰でもいいから この隙間埋めて
다레데모 이이카라 코노 스키마 우메테
누구라도 좋으니까 이 틈을 메워줘
誰でもいいなら 楽なはずだろう?だけど
다레데모 이이카라 라쿠나하즈다로오?다케도
누구라도 좋으니까 즐겁지않겠어? 그렇지만
ひとつになれない 君とじゃないなら
히토츠니 나라나이 키미토쟈나이나라
하나가 되지않는 너와 함께가 아니라면
ふたつになればいいのに 君に逢う前のように
후타츠니 나레바 이이노니 키미니 아우마에노요우니
둘이 된다면 좋을텐데 너와 만나기 전처럼
どれだけ側にいても
도레다케 소바니이테모
어느정도 곁에 있어도
どれだけ抱きしめても
도레다케 다키시메테모
어느정도 껴안아도
言えなかった言葉を繰り返す
이에나캇타 코토바오 쿠리카에스
말하지 않았던 말을 반복해
How much I needed you 今さら
How much I needed you 이마사라
How much I needed you 이제와서
How much I wanted you 気づいて
How much I wanted you 키즈이테
How much I wanted you 깨달아줘
何も無この上で
나니모 나이 미치노 우에데
아무것도 없는 길 위에서
ただ彷徨い続けるだけ
타다 사마요이츠즈케루다케
단지 정처없이 방황할뿐
やっと掴んだ答えは ぼやけた蜃気楼
얏토 츠칸다 코타에와 보야케타 신키로우
겨우 잡은 해답은 흐릿한 신기루
また闇の中彷徨う
마타 야미노 나카 사마요우
다시 어둠속을 헤매
追いかけても 逃げ出しても
오이카케테모 니게다시테모
쫓아가도 도망쳐도
行きつくのはいつも自分
이키츠쿠노와 이츠모 지분
도착한곳은 언제나 자신
だから押し付けたくなる 醜い人のサガよ
다카라 오시츠케타쿠나루 미니쿠이 히토노사가요
그러니까 내리누르고 싶어져 추한 인간의 본성을
誰でもいいから 側にいてなんて
다레데모 이이카라 소바니이테난테
누구라도 좋으니까 곁에 있어 같은건
誰でもいいなら 楽なはずだろう?だけど
다레데모 이이나라 라쿠나하즈다로오?다케도
누구라도 좋으니까 즐겁지 않겠어? 하지만
君しかいないよ 側にいて欲しい
키미시카 이나이요 소바니이테호시이
너밖에 없어 곁에 있어주길 원해
君しかいないよ でももう戻れないよ
키미시카 이나이요 데모 모오 모도레나이요
너밖에 없어 그렇지만 이젠 보내주지않아
いつ終わりが来るのか
이츠 오와리가 쿠루노카
언제쯤 끝이 오는걸까
この心の痛みは
코노 코코로노 이타미와
이 마음의 아픔은
引き摺るだけの日々はもういらない
히키즈루다케노 히비와 모우 이라나이
질질끄는것뿐인 날들은 이제 필요없어
How much I needed you 今さら
How much I needed you 이마사라
How much I needed you 이제와서
How much I wanted you 気づいて
How much I wanted you 키즈이테
How much I wanted you 깨달아줘
音の無い夢の海で
오토노나이 유메노 우미데
음도 없는 꿈의 바다에서
メロディ探し続けるだけ
메로디 사가시츠즈케루다케
멜로디를 찾고있을뿐
だけどそんなこと知ってる
다케도 손나 코토 싯테루
하지만 그런 것도 알고있어
気持ち次第って分かってる
키모치 시다잇테 와캇테루
기분 순이라는거 이해해
君がもう別の腕で眠ることさえ
키미가 모우 베츠노 우데데 네무루 코토사에
네가 이미 다른 팔속에서 잠들고 있는것쯤
僕がこの世に生まれて
보쿠가 코노 요니 우마레테
내가 이 세상에 태어나서
この身体が散るまで
코노 카라다가 치루마데
이 몸이 흩어질때까지
全ての答えなんか
스베테노 코타에난카
모든것의 대답따윈
見つけられるのだろうか?
미츠케라레루노다로오카?
찾을수 있지 않겠어