I was like 言葉も出ず
(I was like 코토바모데즈)
난 말도 못한 채로 그렇게
You said もう一度会える?
(You said 모-이치도아에루?)
네가 꺼낸 말 “우리 한 번 더 만날 수 있을까?”
電話して to this number
(뎅-와시테 to this number)
“전화해 이 번호로”
手に取るように伝わって来て
(테니토루요-니츠타왓-떼키테)
너의 마음이 훤히 보일 만큼 내게 전해져 와서
確信する You’re for real
(카쿠신-스루 You’re for real)
확신했지 넌 진심이라고
本気で近づき合う two hearts
(혼-키데치카즈키아우 two hearts)
진심으로 서로 가까워져 가는 둘의 마음
*I said yeah to you, boy
난 “좋아”라고 말했고
答えながら触れた手を
(코타에나가라후레타테오)
대답하면서 닿은 손을
そのまま引き寄せられたあとの
(소노마마히키요세라레타아토노)
그대로 이끌린 뒤에 맞춘
One kiss from you was not enough
한 번의 키스로는 부족해
もっとI wanted more than one
(못-또I wanted more than one)
좀 더 해주길 바래
それから毎日
(소레카라마이니치)
이젠 매일같이
**Call u every nite
네게 밤마다 전화해
And I know I’m way too much
참 귀찮게도 했지
But you should be here with me
넌 내 곁에 있어야만 하는데
あふれる感情自分さえのまれそう
(아후레루칸-죠-지분-사에노마레소-)
주체 못하는 감정은 나 자신마저 삼켜버릴 것만 같아
Call me every nite
내게 매일 밤 전화해서
What a feeling in a moment to know
무슨 생각을 하고 있는지 알려줘
このからだで起きている恋の
(코노카라다데오키테이루코이노)
온 몸으로 일깨우는 사랑의
全てはall very real
(스베테와all very real)
모든 건 꿈이 아냐
When we talk もどかしくなって
(When we talk 모도카시쿠낫-떼)
전화할 때마다 우린 보고 싶어서
すぐにでも会える?
(스구니데모아에루?)
“지금 바로 만날 수 있을까?”
電話切って rush to ya spot
(뎅-와킷-떼 rush to ya spot)
전화를 끊고 네가 있는 곳으로 날아가
不思議な感覚駆け抜ける背筋
(후시기나칸-카쿠카케누케루세스지)
이상한 감각이 등줄기를 타고 흐르네
満たされる熱さに
(미타사레루아츠사니)
채워진 열기에
見つめ合う事もまるでマジック
(미츠메아우코토모마루데마직-)
서로 바라보는 것도 마치 마술 같아
*Repeat
**Repeat 3 Times
(I was like 코토바모데즈)
난 말도 못한 채로 그렇게
You said もう一度会える?
(You said 모-이치도아에루?)
네가 꺼낸 말 “우리 한 번 더 만날 수 있을까?”
電話して to this number
(뎅-와시테 to this number)
“전화해 이 번호로”
手に取るように伝わって来て
(테니토루요-니츠타왓-떼키테)
너의 마음이 훤히 보일 만큼 내게 전해져 와서
確信する You’re for real
(카쿠신-스루 You’re for real)
확신했지 넌 진심이라고
本気で近づき合う two hearts
(혼-키데치카즈키아우 two hearts)
진심으로 서로 가까워져 가는 둘의 마음
*I said yeah to you, boy
난 “좋아”라고 말했고
答えながら触れた手を
(코타에나가라후레타테오)
대답하면서 닿은 손을
そのまま引き寄せられたあとの
(소노마마히키요세라레타아토노)
그대로 이끌린 뒤에 맞춘
One kiss from you was not enough
한 번의 키스로는 부족해
もっとI wanted more than one
(못-또I wanted more than one)
좀 더 해주길 바래
それから毎日
(소레카라마이니치)
이젠 매일같이
**Call u every nite
네게 밤마다 전화해
And I know I’m way too much
참 귀찮게도 했지
But you should be here with me
넌 내 곁에 있어야만 하는데
あふれる感情自分さえのまれそう
(아후레루칸-죠-지분-사에노마레소-)
주체 못하는 감정은 나 자신마저 삼켜버릴 것만 같아
Call me every nite
내게 매일 밤 전화해서
What a feeling in a moment to know
무슨 생각을 하고 있는지 알려줘
このからだで起きている恋の
(코노카라다데오키테이루코이노)
온 몸으로 일깨우는 사랑의
全てはall very real
(스베테와all very real)
모든 건 꿈이 아냐
When we talk もどかしくなって
(When we talk 모도카시쿠낫-떼)
전화할 때마다 우린 보고 싶어서
すぐにでも会える?
(스구니데모아에루?)
“지금 바로 만날 수 있을까?”
電話切って rush to ya spot
(뎅-와킷-떼 rush to ya spot)
전화를 끊고 네가 있는 곳으로 날아가
不思議な感覚駆け抜ける背筋
(후시기나칸-카쿠카케누케루세스지)
이상한 감각이 등줄기를 타고 흐르네
満たされる熱さに
(미타사레루아츠사니)
채워진 열기에
見つめ合う事もまるでマジック
(미츠메아우코토모마루데마직-)
서로 바라보는 것도 마치 마술 같아
*Repeat
**Repeat 3 Times