02 アカイシンキロウ
作詞:白鷺剛
作曲:林田健司
編曲:CHOKKAKU
不意に見せた冷たい視線 作り笑いも歪んで
(후이니미세타츠메타이시센 츠쿠리와라이모유간데)
갑자기 보인 차가운 시선 억지 웃음도 일그러졌어
サヨナラ言いかけた君の 唇を思わずキスで止めた
(사요나라이이카케타키미노 쿠치비루오오모와즈키스데토메타)
이별을 고하는 너의 입술을 무심코 키스로 닫아버렸어
焦る心空回り 侘びてみても闇雲な言葉じゃ
(아세루코코로카라마와리 와비테미테모야미쿠모나코토바쟈)
초조하게 겉도는 마음 이리저리 걱정해봐도 그 어떤 말로도
もうこれ以上どうすれば いいのかわからない
(모-코레이죠도-스레바 이이노카와카라나이)
이제 이 이상 어떻게 해야 좋을지 모르겠어
ため息混じり 背を向け振り向きもせず
(타메이키마지리 세오무케후리무키모세즈)
한숨이 나왔어 등을 돌린채 돌아보지도 않고
すがりつく僕の手を振り払う君
(스가리츠쿠보쿠노테오후리하라우키미)
매달리는 나의 손을 뿌리치는 너
紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命(さだめ)
(아카이싱키로- 하카나쿠치리유쿠사다메)
붉은 신기루 덧없이 져가는 운명
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
(우시나라잇소 코노마마다키시메테 코와시타이)
잃어버릴 거라면 차라리 이대로 안고서 부수고 싶어
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
(Everyday 모에사카루 아이노토모시비가히마와유메노아토)
Everyday 활활 타오르는 사랑의 등불이 지금은 꿈의 흔적
君じゃなきゃ もう愛せない
(키미쟈나캬 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
「落ち着きなよ」なんて言わないで まるで他人事(ひとごと)みたいに
(「오치츠키나요」난테이와나이데 마루데히토고토미타이니)
「침착해」라고 말하지 말아줘 마치 다른 사람의 일처럼
何度も時間気にしては そそくさとルージュひき直す君
(난도모지캉키니시테와 소소쿠사토루-쥬히키나오스키미)
몇번이나 시간을 신경쓰면서 허둥지둥 루즈를 고치는 너
誰かいい人がいるの? 嫌なトコがあるなら教えてよ
(다레카이이히토가이루노? 이야나토코가아루나라오시에테요)
다른 좋은 사람이 있는거야? 싫어하는 점이 있다면 가르쳐 줘
とにかく理由(わけ)が聞きたくて つい大声になる
(토키카쿠와케가키키타쿠테 츠이오오고에니나루)
일단 이유를 듣고 싶어서 나도 모르게 큰 소리를 내고 있어
君のすべてを わかったつもりだったのに
(키미노스베테오 와캇타츠모리닷타노니)
너의 모든걸 다 알고 있다고 생각했는데
僕の知ってる君はどこへ行ったの?
(보쿠노싯테루키미와도코에잇타노?)
내가 알고 있던 너는 어디로 간거야?
紅いシンキロウ 僕を惑わせるばかり
(아카이신키로- 보쿠오마도와세루바카리)
붉은 신기루 나를 망설이게 할 뿐
未練の欠片も 残らぬ程君に 溺れたい
(미렌노카케라모 노코라누호도키미니 오보레타이)
미련의 조각도 남지 않을 정도로 너에게 빠지고 싶어
Every night恋焦がれ 確かめ合った想いは夢の痕
(Every night코이코가레 타시카메앗타오모이와유메노아토)
Every night 사랑에 애태워 서로 확인했던 마음은 꿈의 자국
君以外 もう愛せない
(키미이가이 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
想い出の日々だけじゃ 生きられない
(오모이데노히비다케쟈 이키라레나이)
추억 속의 날들만으로는 살아갈 수 없어
紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命(さだめ)
(아카이싱키로- 하카나쿠치리유쿠사다메)
붉은 신기루 덧없이 져가는 운명
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
(우시나라잇소 코노마마다키시메테 코와시타이)
잃어버릴 거라면 차라리 이대로 안고서 부수고 싶어
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
(Everyday 모에사카루 아이노토모시비가히마와유메노아토)
Everyday 활활 타오르는 사랑의 등불이 지금은 꿈의 흔적
君じゃなきゃ もう愛せない
(키미쟈나캬 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
---------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^
作詞:白鷺剛
作曲:林田健司
編曲:CHOKKAKU
不意に見せた冷たい視線 作り笑いも歪んで
(후이니미세타츠메타이시센 츠쿠리와라이모유간데)
갑자기 보인 차가운 시선 억지 웃음도 일그러졌어
サヨナラ言いかけた君の 唇を思わずキスで止めた
(사요나라이이카케타키미노 쿠치비루오오모와즈키스데토메타)
이별을 고하는 너의 입술을 무심코 키스로 닫아버렸어
焦る心空回り 侘びてみても闇雲な言葉じゃ
(아세루코코로카라마와리 와비테미테모야미쿠모나코토바쟈)
초조하게 겉도는 마음 이리저리 걱정해봐도 그 어떤 말로도
もうこれ以上どうすれば いいのかわからない
(모-코레이죠도-스레바 이이노카와카라나이)
이제 이 이상 어떻게 해야 좋을지 모르겠어
ため息混じり 背を向け振り向きもせず
(타메이키마지리 세오무케후리무키모세즈)
한숨이 나왔어 등을 돌린채 돌아보지도 않고
すがりつく僕の手を振り払う君
(스가리츠쿠보쿠노테오후리하라우키미)
매달리는 나의 손을 뿌리치는 너
紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命(さだめ)
(아카이싱키로- 하카나쿠치리유쿠사다메)
붉은 신기루 덧없이 져가는 운명
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
(우시나라잇소 코노마마다키시메테 코와시타이)
잃어버릴 거라면 차라리 이대로 안고서 부수고 싶어
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
(Everyday 모에사카루 아이노토모시비가히마와유메노아토)
Everyday 활활 타오르는 사랑의 등불이 지금은 꿈의 흔적
君じゃなきゃ もう愛せない
(키미쟈나캬 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
「落ち着きなよ」なんて言わないで まるで他人事(ひとごと)みたいに
(「오치츠키나요」난테이와나이데 마루데히토고토미타이니)
「침착해」라고 말하지 말아줘 마치 다른 사람의 일처럼
何度も時間気にしては そそくさとルージュひき直す君
(난도모지캉키니시테와 소소쿠사토루-쥬히키나오스키미)
몇번이나 시간을 신경쓰면서 허둥지둥 루즈를 고치는 너
誰かいい人がいるの? 嫌なトコがあるなら教えてよ
(다레카이이히토가이루노? 이야나토코가아루나라오시에테요)
다른 좋은 사람이 있는거야? 싫어하는 점이 있다면 가르쳐 줘
とにかく理由(わけ)が聞きたくて つい大声になる
(토키카쿠와케가키키타쿠테 츠이오오고에니나루)
일단 이유를 듣고 싶어서 나도 모르게 큰 소리를 내고 있어
君のすべてを わかったつもりだったのに
(키미노스베테오 와캇타츠모리닷타노니)
너의 모든걸 다 알고 있다고 생각했는데
僕の知ってる君はどこへ行ったの?
(보쿠노싯테루키미와도코에잇타노?)
내가 알고 있던 너는 어디로 간거야?
紅いシンキロウ 僕を惑わせるばかり
(아카이신키로- 보쿠오마도와세루바카리)
붉은 신기루 나를 망설이게 할 뿐
未練の欠片も 残らぬ程君に 溺れたい
(미렌노카케라모 노코라누호도키미니 오보레타이)
미련의 조각도 남지 않을 정도로 너에게 빠지고 싶어
Every night恋焦がれ 確かめ合った想いは夢の痕
(Every night코이코가레 타시카메앗타오모이와유메노아토)
Every night 사랑에 애태워 서로 확인했던 마음은 꿈의 자국
君以外 もう愛せない
(키미이가이 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
想い出の日々だけじゃ 生きられない
(오모이데노히비다케쟈 이키라레나이)
추억 속의 날들만으로는 살아갈 수 없어
紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命(さだめ)
(아카이싱키로- 하카나쿠치리유쿠사다메)
붉은 신기루 덧없이 져가는 운명
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
(우시나라잇소 코노마마다키시메테 코와시타이)
잃어버릴 거라면 차라리 이대로 안고서 부수고 싶어
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
(Everyday 모에사카루 아이노토모시비가히마와유메노아토)
Everyday 활활 타오르는 사랑의 등불이 지금은 꿈의 흔적
君じゃなきゃ もう愛せない
(키미쟈나캬 모-아이세나이)
네가 아니면 더이상 사랑할 수 없어
離さないLady 君だけがLady 僕だけのLady
(하나사나이Lady 키미다케가Lady 보쿠다케노Lady)
놓지 않을거야 Lady 너만이 Lady 나만의 Lady
---------------------------------------------------------------
수정 사항은 쪽지로 알려주세요 ^^