昔の君を知ってたら 今の僕はどこへ
(무카시노키미오싯테타라 이마노보쿠와토코에)
옛날의 너를 알았다면 지금의 나는 어디에 있을까
出逢ったことよりも大きな 意味探してたんだね
(데앗타코토요리모오오키나 이미사가시테탄다네)
만남보다도 더 큰 의미를 찾고 있었어
明日という名の船に乗り 遠く高い夢をみる
(아스토유우나노후네니노리 토오쿠타카기유메오미루)
내일이라는 이름의 배에 타서 멀고도 높은 꿈을 꿔
きっと届くずっと続く 雛罌粟の丘で
(킷토토도쿠즛토츠즈쿠 히나게시노오카데)
반드시 닿을, 영원히 계속 될 개양귀비의 언덕에서
高い高い大空へ 光る光る彼方へ
(타카이타카이오오조라에 히카루히카루카나타에)
높고 높은 저 큰 하늘로, 빛나는 빛나는 저편으로
走ってゆく 明日の夢を乗せて
(하싯테유쿠 아스노유메오노세테)
달려나가 내일의 꿈을 싣고서
君と居ればどんなに 曲がりくねった道を抜けて
(키미토이레바돈나니 마가리쿠넷타미치오누케테)
너와 있으면 아무리 구부러진 길이라도 빠져나와서
一歩ずつ 確かめるよ
(입뽀즈츠 타시카메루요)
한걸음씩 확인할거야
昔の僕を知ってたら 不思議に思うだろ
(무카시노보쿠오싯테타라 후시기니오모우다로)
옛날의 나를 알았다면 이상하게 생각하겠지
わかり合えなかった事より 生きる事選んだよ
(와카리아에나캇타코토요리 이키루코토에란다요)
서로를 헤아리지 않았던 것이 아닌 살아가는 걸 골랐어
明日という名の約束を 交わした遠い春の日を
(아스토유우나노아쿠소쿠오 카와시타토오이하루노히오)
내일이라는 이름의 약속을 나누었던 먼 봄 날을
覚えてるよ君がくれた 真っ赤な花びらを
(오보에테루요키미가쿠레타 맛카나하나비라오)
기억하고 있어 네가 준 새빨간 꽃잎을
高い高い大空へ 光る光る彼方へ
(타카이타카이오오조라에 히카루히카루카나타에)
높고 높은 저 큰 하늘로, 빛나는 빛나는 저편으로
今は共に 明日の誓いを乗せて
(이마와토모니 아스노치카이오노세테)
지금은 함께 내일의 맹세를 싣고서
同じ瞬間を過ごした 巡り会いという名の奇跡を
(오나지토키오스고시타 메구리아이토유우나노키세키오)
같은 시간을 보냈어 우연한 만남이라는 이름의 기적을
信じてる これからも
(신지테루 코레카라모)
믿고 있어 앞으로도
(무카시노키미오싯테타라 이마노보쿠와토코에)
옛날의 너를 알았다면 지금의 나는 어디에 있을까
出逢ったことよりも大きな 意味探してたんだね
(데앗타코토요리모오오키나 이미사가시테탄다네)
만남보다도 더 큰 의미를 찾고 있었어
明日という名の船に乗り 遠く高い夢をみる
(아스토유우나노후네니노리 토오쿠타카기유메오미루)
내일이라는 이름의 배에 타서 멀고도 높은 꿈을 꿔
きっと届くずっと続く 雛罌粟の丘で
(킷토토도쿠즛토츠즈쿠 히나게시노오카데)
반드시 닿을, 영원히 계속 될 개양귀비의 언덕에서
高い高い大空へ 光る光る彼方へ
(타카이타카이오오조라에 히카루히카루카나타에)
높고 높은 저 큰 하늘로, 빛나는 빛나는 저편으로
走ってゆく 明日の夢を乗せて
(하싯테유쿠 아스노유메오노세테)
달려나가 내일의 꿈을 싣고서
君と居ればどんなに 曲がりくねった道を抜けて
(키미토이레바돈나니 마가리쿠넷타미치오누케테)
너와 있으면 아무리 구부러진 길이라도 빠져나와서
一歩ずつ 確かめるよ
(입뽀즈츠 타시카메루요)
한걸음씩 확인할거야
昔の僕を知ってたら 不思議に思うだろ
(무카시노보쿠오싯테타라 후시기니오모우다로)
옛날의 나를 알았다면 이상하게 생각하겠지
わかり合えなかった事より 生きる事選んだよ
(와카리아에나캇타코토요리 이키루코토에란다요)
서로를 헤아리지 않았던 것이 아닌 살아가는 걸 골랐어
明日という名の約束を 交わした遠い春の日を
(아스토유우나노아쿠소쿠오 카와시타토오이하루노히오)
내일이라는 이름의 약속을 나누었던 먼 봄 날을
覚えてるよ君がくれた 真っ赤な花びらを
(오보에테루요키미가쿠레타 맛카나하나비라오)
기억하고 있어 네가 준 새빨간 꽃잎을
高い高い大空へ 光る光る彼方へ
(타카이타카이오오조라에 히카루히카루카나타에)
높고 높은 저 큰 하늘로, 빛나는 빛나는 저편으로
今は共に 明日の誓いを乗せて
(이마와토모니 아스노치카이오노세테)
지금은 함께 내일의 맹세를 싣고서
同じ瞬間を過ごした 巡り会いという名の奇跡を
(오나지토키오스고시타 메구리아이토유우나노키세키오)
같은 시간을 보냈어 우연한 만남이라는 이름의 기적을
信じてる これからも
(신지테루 코레카라모)
믿고 있어 앞으로도