邂逅カタルシス
作詞/作曲:咲人
幾多の時を重ね いくらか大人になった
이쿠센노토키오카사네 이쿠라카오토나니낫타
무수한 때를 거듭해 어느정도 어른이 되었어
知らずに増えていった 僕の落とし物
시라즈니후에테잇타 보쿠노오토시모노
알지 못하게 늘어난 나의 잃어버린 것
少しずつ 熱を帯びる
스코시즈츠 네츠오오비루
조금씩 열기를 머금어
空気の粒 瞼を閉じて そっと
쿠-키노츠부 마부타오토지테 솟토
공기의 방울 눈을 감아 살포시
蒼い夏の空を思い出せば 僕の横、すぐ側に君がいた
아오이나츠노소라오오모이다세바 보쿠노요코, 스구소바니키미가이타
푸른 여름 하늘을 생각하면 나의 옆, 바로 옆에 네가 있었어
今より少し短い髪と 無邪気そうな笑顔で
이마요리스코시미지카이카미토 무쟈키소-나에가오데
지금보다 조금 짧은 머리와 순진한 듯 한 웃는 얼굴로
真上に浮かぶ太陽 むせ返る砂の匂い
마우에니우카부타이요 무세카에루스나노니오이
바로 위 떠오르는 태양 나오는 모래의 냄새
全てが懐かしさに 溢れて見える
스베테가나츠카시사니 아후레테미에루
모든 것이 그리움에 흘러 넘쳐 보여
陽炎に 揺らいでいる
카게로-니 유라이데이루
아지랑이에 흔들려
遠い景色 きっと変わらず 今も
토오이케시키 킷토카와라즈 이마모
먼 경치 분명 변함없이 지금도
僅か濁った胸の真ん中に 痛いほど降り注ぐ蝉時雨
와즈카니곳타무네노만나카니 이타이호도후리소소구세미시구레
조금 탁해진 가슴 안에 아플 정도로 쏟아 지는 매미 울음소리
変わりゆくもの 変わらないもの 僕は何を選んだ?
카와리유쿠모노 카와라나이모노 보쿠와나니오에란다?
변해 가는 것 변하지 않는 것 나는 무엇을 선택했을까?
重ねた日々の隙間で 零れ落ちた何か
카사네타히비노하사마데 코보레오치타나니카
더해지는 나날의 틈새로 흘러 넘치는 무언가
それを埋められるものを 君が知っている気がして
소레오우메라레루모노오 키미가싯테이루키가시테
그것을 묻을 수 있는 것을 너는 알고 있을 것 같아
空の色 樹々の緑
소라노이로 키기노미도리
하늘의 색 나무들의 녹색
乾いた風 感じるたびに思う
카와이타카제 칸지루타비니오모우
마른바람 느껴지는 때에 생각해
幼い君が望んだ未来の自分に 果たして僕はなれているのかな
오사나이키미가노존다미라이노지분니 하타시테보쿠와나레테이루노카나
어린 네가 바랬던 미래의 자신에게 역시 나는 익숙해져 있는 것일까
少し不安で 怖くなるけど 悲しませたくはないよ
스코시후안데 코와쿠나루케도 사비시마세타쿠와나이요
조금 불안하고 무서워지지만 슬퍼지고 싶지 않아
戻りたいと願うこの気持ちは 今を行き抜くためのカタルシス
모도리타이토네가우코노키모치와 이마오이키누쿠타메노카타르시스
돌아가고 싶다고 바라는 이 마음은 지금을 살아가기 위한 카타르시스
何かに迷い 疲れたときは 君のことを思い出そう
나니카니마요이 츠카레타토키와 키미노코토오오모이다소-
무언가에 해메어 지쳤을 때는 너를 생각해 내자
作詞/作曲:咲人
幾多の時を重ね いくらか大人になった
이쿠센노토키오카사네 이쿠라카오토나니낫타
무수한 때를 거듭해 어느정도 어른이 되었어
知らずに増えていった 僕の落とし物
시라즈니후에테잇타 보쿠노오토시모노
알지 못하게 늘어난 나의 잃어버린 것
少しずつ 熱を帯びる
스코시즈츠 네츠오오비루
조금씩 열기를 머금어
空気の粒 瞼を閉じて そっと
쿠-키노츠부 마부타오토지테 솟토
공기의 방울 눈을 감아 살포시
蒼い夏の空を思い出せば 僕の横、すぐ側に君がいた
아오이나츠노소라오오모이다세바 보쿠노요코, 스구소바니키미가이타
푸른 여름 하늘을 생각하면 나의 옆, 바로 옆에 네가 있었어
今より少し短い髪と 無邪気そうな笑顔で
이마요리스코시미지카이카미토 무쟈키소-나에가오데
지금보다 조금 짧은 머리와 순진한 듯 한 웃는 얼굴로
真上に浮かぶ太陽 むせ返る砂の匂い
마우에니우카부타이요 무세카에루스나노니오이
바로 위 떠오르는 태양 나오는 모래의 냄새
全てが懐かしさに 溢れて見える
스베테가나츠카시사니 아후레테미에루
모든 것이 그리움에 흘러 넘쳐 보여
陽炎に 揺らいでいる
카게로-니 유라이데이루
아지랑이에 흔들려
遠い景色 きっと変わらず 今も
토오이케시키 킷토카와라즈 이마모
먼 경치 분명 변함없이 지금도
僅か濁った胸の真ん中に 痛いほど降り注ぐ蝉時雨
와즈카니곳타무네노만나카니 이타이호도후리소소구세미시구레
조금 탁해진 가슴 안에 아플 정도로 쏟아 지는 매미 울음소리
変わりゆくもの 変わらないもの 僕は何を選んだ?
카와리유쿠모노 카와라나이모노 보쿠와나니오에란다?
변해 가는 것 변하지 않는 것 나는 무엇을 선택했을까?
重ねた日々の隙間で 零れ落ちた何か
카사네타히비노하사마데 코보레오치타나니카
더해지는 나날의 틈새로 흘러 넘치는 무언가
それを埋められるものを 君が知っている気がして
소레오우메라레루모노오 키미가싯테이루키가시테
그것을 묻을 수 있는 것을 너는 알고 있을 것 같아
空の色 樹々の緑
소라노이로 키기노미도리
하늘의 색 나무들의 녹색
乾いた風 感じるたびに思う
카와이타카제 칸지루타비니오모우
마른바람 느껴지는 때에 생각해
幼い君が望んだ未来の自分に 果たして僕はなれているのかな
오사나이키미가노존다미라이노지분니 하타시테보쿠와나레테이루노카나
어린 네가 바랬던 미래의 자신에게 역시 나는 익숙해져 있는 것일까
少し不安で 怖くなるけど 悲しませたくはないよ
스코시후안데 코와쿠나루케도 사비시마세타쿠와나이요
조금 불안하고 무서워지지만 슬퍼지고 싶지 않아
戻りたいと願うこの気持ちは 今を行き抜くためのカタルシス
모도리타이토네가우코노키모치와 이마오이키누쿠타메노카타르시스
돌아가고 싶다고 바라는 이 마음은 지금을 살아가기 위한 카타르시스
何かに迷い 疲れたときは 君のことを思い出そう
나니카니마요이 츠카레타토키와 키미노코토오오모이다소-
무언가에 해메어 지쳤을 때는 너를 생각해 내자