愛は優しいから
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙って死んだよ
보쿠니다맛-테신-다요
나에게 아무런 말도 없이 죽었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で死んだよ…
솟-토무네데신-다요
조용히 가슴 속에서 죽었지....
幼い日に描いた
오사나이히니에가이타
어릴 적 그린
希望はいつも闇色
키보-와이쯔모야미이로
희망은 언제나 어둠빛
必死で塗り潰してた
힛-시데누리쯔부시테타
필사적으로 칠했었지
ひとりで ゆらら 繰る日を ゆらら
히토리데 유라라 쿠루히오 유라라
혼자서 흔들흔들 헤아리는 날을 흔들흔들
恋してはいけない
코이시테와이케나이
사랑해선 안돼
恋など世にはない
코이나도요니와나이
사랑따윈 이 세상에 없어
ひとを信じたくない
히토오신-지타쿠나이
사람을 믿고 싶지 않아
過去たち ゆらら 静かに ゆらら
카코타치 유라라 시즈카니 유라라
과거들 흔들흔들 조용히 흔들흔들
愛は優しいから
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙って死んだよ
보쿠니다맛-테신-다요
나에게 아무런 말도 없이 죽었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で死んだよ…
솟-토무네데신-다요
조용히 가슴 속에서 죽었지....
誰にでも
다레니데모
누구에게나
誰にでも
다레니데모
누구에게나
生きる若き日の微熱
이키루와카키히노비네쯔
존재하는 젊은 날의 미열
いつまでも 愛詩雨…
이쯔마데모 아이우타우
언제까지나 사랑을 노래하는 비...
癒えないで
이에나이데
아물지 마
癒えないで
이에나이데
아물지 마
悲しみは飲み干さずに
카나시미와노미호사즈니
슬픔은 들이키지 않고
愛詩雨 愛詩雨…
아이우타우 아이우타우
사랑을 노래하는 비 사랑을 노래하는 비
いつも…
이쯔모
언제나..
死ねないで
시네나이데
죽지마
死ねないで
시네나이데
죽지마
朝日を迎えて 泣いたこと
아사히오무카에테 나이타코토
아침해를 맞이하며 울었던 일
抱きしめて 愛詩雨…
다키시메테 아이우타우
감싸안아줘 사랑을 노래하는 비
愛は優しいから
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙っていたよ
보쿠니다맛-테이타요
나에게 잠자코 있었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で
솟-토무네데
조용히 가슴 속에서
生きてたよ…
이키테타요
살아있었어...
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙って死んだよ
보쿠니다맛-테신-다요
나에게 아무런 말도 없이 죽었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で死んだよ…
솟-토무네데신-다요
조용히 가슴 속에서 죽었지....
幼い日に描いた
오사나이히니에가이타
어릴 적 그린
希望はいつも闇色
키보-와이쯔모야미이로
희망은 언제나 어둠빛
必死で塗り潰してた
힛-시데누리쯔부시테타
필사적으로 칠했었지
ひとりで ゆらら 繰る日を ゆらら
히토리데 유라라 쿠루히오 유라라
혼자서 흔들흔들 헤아리는 날을 흔들흔들
恋してはいけない
코이시테와이케나이
사랑해선 안돼
恋など世にはない
코이나도요니와나이
사랑따윈 이 세상에 없어
ひとを信じたくない
히토오신-지타쿠나이
사람을 믿고 싶지 않아
過去たち ゆらら 静かに ゆらら
카코타치 유라라 시즈카니 유라라
과거들 흔들흔들 조용히 흔들흔들
愛は優しいから
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙って死んだよ
보쿠니다맛-테신-다요
나에게 아무런 말도 없이 죽었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で死んだよ…
솟-토무네데신-다요
조용히 가슴 속에서 죽었지....
誰にでも
다레니데모
누구에게나
誰にでも
다레니데모
누구에게나
生きる若き日の微熱
이키루와카키히노비네쯔
존재하는 젊은 날의 미열
いつまでも 愛詩雨…
이쯔마데모 아이우타우
언제까지나 사랑을 노래하는 비...
癒えないで
이에나이데
아물지 마
癒えないで
이에나이데
아물지 마
悲しみは飲み干さずに
카나시미와노미호사즈니
슬픔은 들이키지 않고
愛詩雨 愛詩雨…
아이우타우 아이우타우
사랑을 노래하는 비 사랑을 노래하는 비
いつも…
이쯔모
언제나..
死ねないで
시네나이데
죽지마
死ねないで
시네나이데
죽지마
朝日を迎えて 泣いたこと
아사히오무카에테 나이타코토
아침해를 맞이하며 울었던 일
抱きしめて 愛詩雨…
다키시메테 아이우타우
감싸안아줘 사랑을 노래하는 비
愛は優しいから
아이와야사시-카라
사랑은 상냥하기에
僕に黙っていたよ
보쿠니다맛-테이타요
나에게 잠자코 있었지
さよなら云わずに
사요나라이와즈니
안녕이란 말도 없이
そっと胸で
솟-토무네데
조용히 가슴 속에서
生きてたよ…
이키테타요
살아있었어...