Just tell you いつも傍に居れたら
Just tell you 이츠모소바니이레타라
Just tell you 언제나 곁에 있을 수 있다면
すごく楽しいだろうね あとひと言飲み込む 小さな恋
스고쿠타노시이다로우네 아토히토코토노미코무 치이사나코이
정말 즐거울 거에요 그리고 한마디 삼켜버린 조그마한사랑
見慣れたこの街並みが 蒼く色付いて
미나레타코노마치나미가 아오쿠이로즈이테
낯익은이거리가 푸르게 물들고
見上げる隣には ほら 今日も君がいる
미아게루토나리니와 호라 쿄우모키미가이루
옆을바라보면 그대가 있어요
いつまでも続くわけじゃないけど もう少し
이츠마데모쯔즈쿠와케쟈나이케도 모우스코시
언제까지나 계속되진 않겠지만 조금만더
伝えなきゃいけない この胸に隠してる蕾があるの
츠타에나캬이케나이 코노무네니카쿠시테루 츠보미가아루노
전하지않으면 안되는 숨겨둔 봉오리가 이 가슴속에 있어요
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나곁에 있었기 때문에
その指も 髪も 笑顔だって 目の前にあるように覚えてる
소노유비모 카미모 에가오닷테 메노마에니아루요우니오보에테루
그손가락도 머리도 웃는얼굴도 눈앞에있는 것처럼 떠올라요
Just tell you いつも傍に居れたら
Just tell you 이츠모소바니이레타라
Just tell you 언제나 곁에 있을 수 있다면
すごく楽しいだろうね あとひと言飲み込む 小さな恋
스고쿠타노시이다로우네 아토히토코토노미코무 치이사나코이
정말 즐거울 거에요 그리고 한마디 이해한 조그마한사랑
(RAP)
Can you feel me? 気弱なメッセージ
Can you feel me? 키요와나멧세지
Can you feel me? 마음약한메세지
あと少し1ミリの距離 見えない切なさに
아토스코시이치미리니노쿄리 미에나이세츠나사니
조금만더1미리의거리 보이지않는 애절함에
その背中は気付いてるはずなのに
소노세나카와키즈이테루하즈나노니
그뒷모습은 알고있을텐데
好きと言えば全てが崩壊しそうで怖い
스키토이에바스베테가호우카이시소우데코와이
좋아해라고말하면 모든게 부숴져 버릴것 같아 무서워
そこは危険地帯!
소코와키켄치타이!
그곳은 위험지대!
まだかかるよtime 何も変わらないこの状態
마다카카루요time 나니모카와라나이코노죠우타이
좀더걸려요time 아무것도 변하지 않은 이상태
「恋してる」 I wanna tell you
「코이시테루」 I wanna tell you
「사랑해요」 I wanna tell you
言葉なしに読み取れる なんて期待してる
코토바나시니요미토레루 난테키타이시테루
말없이 전해지면좋겠어 라니 기대하고있어
私、バカみたい…I got to change my mind.
와타시 바카미타이...I got to change my mind.
나 바보같아....I got to change my mind.
どんなに近くても手さえ握れないんだからもう!
돈나니치카쿠테모테사에 후레나인다카라모우!
가까이있어도 손조차 잡아주지 않다니 정말!
ただずるいのはその笑顔
타다즈루이노와소노에가오
단지 교활한건 그 웃는얼굴
どんな不安・妄想も一瞬でストップ
돈나후안 보우소우모 잇슌데스톱
어떤불안 망상도 순간정지
いろんな話をしたね 今も覚えてる?
이론나하나시오시타네 이마모오보에테루?
여러이야기를했었죠 지금도 기억하고있나요?
くだらない事ばかりで いつも笑ってた
쿠다라나이코토바카리데 이츠모와랏테타
아무것도아닌것들로 언제나 웃었어요
だけど桜の蕾が 胸を騒がせて
다케도사쿠라노츠보미가 무네오사와가세테
하지만벚꽃봉오리가 가슴을 두근거리게해요
帰り道の二人を無口にしてゆく 響く足音
카에리미치노후타리오무쿠치니시테유큐 히비쿠아시오토
둘이서 말없이 헤어지는 길 울려퍼지는 발소리
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
あの時も 今も 君の瞳に映っているのは 私じゃない
아노토키모 이마모 키미노히토미니우츳테이루노와 와타시쟈나이
그때도 지금도 그대의 눈동자에 비치고 있는건 내가 아니에요
Just tell you いつも傍に居たいよ
Just tell you 이츠모소바니이타이요
Just tell you 언제나 곁에 있고 싶어요
友達のままでもいい 唇かみ笑った 小さな恋
토모타치노마마데모이이 쿠치비루카미와랏타 치이사나코이
친구사이라도 좋아요 입술을 삼키며 웃었던 조그마한 사랑
We're good friends. So just good friends.
I can't be your sweetheart.
We're good friends. So just good friends.
I got to change my mind...
ジタバタする私を笑うキミ、正反対
지타바타스루와타시오와라우키미, 세이한타이
바둥거리는나를보며 웃는 그대, 정반대
何が可笑しい? 何か不思議
나니가오카시이? 나니가후시기
무엇이웃기죠? 뭐가 신기해요?
こうしてるときがすごく愛しい
고우시테루토키가스고쿠이토시이
이러고있을때가 가장 사랑스러워
はっきりするのが全て?
핫키리스루노가스베테?
분명히하는것이 전부?
今をkeepさせたくて
이마모keep사세타쿠테
지금도keep하고싶어서
言えない。no, 言いたくないだけ?
이에나이。no 이이타쿠나이다케?
말할 수 없어 no 말하고 싶지 않은 것 뿐?
でもずっとこのままで
데모즛토코노마마데
하지만 항상 이대로
何度も諦めようとして 泣いて 泣いた every night
난도모아키라메요우토시테 나이테 나이타 every night
몇 번이고포기하려고 울고 울었던 every night
これ以上ごまかせないよ だから I don't tell a lie
코레이죠고마카세나이요 다카라 I don't tell a lie
더 이상속일수 없어요 그러니 I don't tell a lie
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
あの時も 今も 君の瞳に映っているのは 私じゃない
아노토키모 이마모 키미노히토미니우츳테이루노와 와타시쟈나이
그때도 지금도 그대의 눈동자에 비치는건 제가 아니죠
Just tell you いつも傍に居させて
Just tell you 이츠모소바니이사세테
Just tell you 언제나 곁에 있게 해줘요
君と二人で ひとつの大きな影 映して歩きたいから
키미토후타리데 히토츠노오오키나카게 우츠시테아루키타이카라
그대와둘이서 하나의 커다란 그림자 내면서 걷고 싶으니까요
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
その指も 髪も 笑顔だって 目の前にあるように覚えてる
소노유비모 카미모 에가오닷테 메노마에니아루요우니오보에테루
그손가락도 머리도 웃는얼굴도 눈앞에있는 것처럼 떠올라요
Just tell you いつも傍に居させて
Just tell you 이츠모소바니이사세테
Just tell you 언제나 곁에 있게 해줘요
何度桜が咲いても 君の隣 変わらない桜色
난도사쿠라가사이테모 키미노토나리 카와라나이사쿠라이로
몇 번이고 벚꽃이 펴도 당신의 옆에 변함없는 연분홍색
あとひと言飲み込む 小さな恋
아토히토코토노미코무 치이사나코이
그리고 한마디 삼켜버린 조그마한 사랑
Just tell you 이츠모소바니이레타라
Just tell you 언제나 곁에 있을 수 있다면
すごく楽しいだろうね あとひと言飲み込む 小さな恋
스고쿠타노시이다로우네 아토히토코토노미코무 치이사나코이
정말 즐거울 거에요 그리고 한마디 삼켜버린 조그마한사랑
見慣れたこの街並みが 蒼く色付いて
미나레타코노마치나미가 아오쿠이로즈이테
낯익은이거리가 푸르게 물들고
見上げる隣には ほら 今日も君がいる
미아게루토나리니와 호라 쿄우모키미가이루
옆을바라보면 그대가 있어요
いつまでも続くわけじゃないけど もう少し
이츠마데모쯔즈쿠와케쟈나이케도 모우스코시
언제까지나 계속되진 않겠지만 조금만더
伝えなきゃいけない この胸に隠してる蕾があるの
츠타에나캬이케나이 코노무네니카쿠시테루 츠보미가아루노
전하지않으면 안되는 숨겨둔 봉오리가 이 가슴속에 있어요
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나곁에 있었기 때문에
その指も 髪も 笑顔だって 目の前にあるように覚えてる
소노유비모 카미모 에가오닷테 메노마에니아루요우니오보에테루
그손가락도 머리도 웃는얼굴도 눈앞에있는 것처럼 떠올라요
Just tell you いつも傍に居れたら
Just tell you 이츠모소바니이레타라
Just tell you 언제나 곁에 있을 수 있다면
すごく楽しいだろうね あとひと言飲み込む 小さな恋
스고쿠타노시이다로우네 아토히토코토노미코무 치이사나코이
정말 즐거울 거에요 그리고 한마디 이해한 조그마한사랑
(RAP)
Can you feel me? 気弱なメッセージ
Can you feel me? 키요와나멧세지
Can you feel me? 마음약한메세지
あと少し1ミリの距離 見えない切なさに
아토스코시이치미리니노쿄리 미에나이세츠나사니
조금만더1미리의거리 보이지않는 애절함에
その背中は気付いてるはずなのに
소노세나카와키즈이테루하즈나노니
그뒷모습은 알고있을텐데
好きと言えば全てが崩壊しそうで怖い
스키토이에바스베테가호우카이시소우데코와이
좋아해라고말하면 모든게 부숴져 버릴것 같아 무서워
そこは危険地帯!
소코와키켄치타이!
그곳은 위험지대!
まだかかるよtime 何も変わらないこの状態
마다카카루요time 나니모카와라나이코노죠우타이
좀더걸려요time 아무것도 변하지 않은 이상태
「恋してる」 I wanna tell you
「코이시테루」 I wanna tell you
「사랑해요」 I wanna tell you
言葉なしに読み取れる なんて期待してる
코토바나시니요미토레루 난테키타이시테루
말없이 전해지면좋겠어 라니 기대하고있어
私、バカみたい…I got to change my mind.
와타시 바카미타이...I got to change my mind.
나 바보같아....I got to change my mind.
どんなに近くても手さえ握れないんだからもう!
돈나니치카쿠테모테사에 후레나인다카라모우!
가까이있어도 손조차 잡아주지 않다니 정말!
ただずるいのはその笑顔
타다즈루이노와소노에가오
단지 교활한건 그 웃는얼굴
どんな不安・妄想も一瞬でストップ
돈나후안 보우소우모 잇슌데스톱
어떤불안 망상도 순간정지
いろんな話をしたね 今も覚えてる?
이론나하나시오시타네 이마모오보에테루?
여러이야기를했었죠 지금도 기억하고있나요?
くだらない事ばかりで いつも笑ってた
쿠다라나이코토바카리데 이츠모와랏테타
아무것도아닌것들로 언제나 웃었어요
だけど桜の蕾が 胸を騒がせて
다케도사쿠라노츠보미가 무네오사와가세테
하지만벚꽃봉오리가 가슴을 두근거리게해요
帰り道の二人を無口にしてゆく 響く足音
카에리미치노후타리오무쿠치니시테유큐 히비쿠아시오토
둘이서 말없이 헤어지는 길 울려퍼지는 발소리
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
あの時も 今も 君の瞳に映っているのは 私じゃない
아노토키모 이마모 키미노히토미니우츳테이루노와 와타시쟈나이
그때도 지금도 그대의 눈동자에 비치고 있는건 내가 아니에요
Just tell you いつも傍に居たいよ
Just tell you 이츠모소바니이타이요
Just tell you 언제나 곁에 있고 싶어요
友達のままでもいい 唇かみ笑った 小さな恋
토모타치노마마데모이이 쿠치비루카미와랏타 치이사나코이
친구사이라도 좋아요 입술을 삼키며 웃었던 조그마한 사랑
We're good friends. So just good friends.
I can't be your sweetheart.
We're good friends. So just good friends.
I got to change my mind...
ジタバタする私を笑うキミ、正反対
지타바타스루와타시오와라우키미, 세이한타이
바둥거리는나를보며 웃는 그대, 정반대
何が可笑しい? 何か不思議
나니가오카시이? 나니가후시기
무엇이웃기죠? 뭐가 신기해요?
こうしてるときがすごく愛しい
고우시테루토키가스고쿠이토시이
이러고있을때가 가장 사랑스러워
はっきりするのが全て?
핫키리스루노가스베테?
분명히하는것이 전부?
今をkeepさせたくて
이마모keep사세타쿠테
지금도keep하고싶어서
言えない。no, 言いたくないだけ?
이에나이。no 이이타쿠나이다케?
말할 수 없어 no 말하고 싶지 않은 것 뿐?
でもずっとこのままで
데모즛토코노마마데
하지만 항상 이대로
何度も諦めようとして 泣いて 泣いた every night
난도모아키라메요우토시테 나이테 나이타 every night
몇 번이고포기하려고 울고 울었던 every night
これ以上ごまかせないよ だから I don't tell a lie
코레이죠고마카세나이요 다카라 I don't tell a lie
더 이상속일수 없어요 그러니 I don't tell a lie
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
あの時も 今も 君の瞳に映っているのは 私じゃない
아노토키모 이마모 키미노히토미니우츳테이루노와 와타시쟈나이
그때도 지금도 그대의 눈동자에 비치는건 제가 아니죠
Just tell you いつも傍に居させて
Just tell you 이츠모소바니이사세테
Just tell you 언제나 곁에 있게 해줘요
君と二人で ひとつの大きな影 映して歩きたいから
키미토후타리데 히토츠노오오키나카게 우츠시테아루키타이카라
그대와둘이서 하나의 커다란 그림자 내면서 걷고 싶으니까요
I know you いつも傍に居たから
I know you 이츠모소바니이타카라
I know you 언제나 곁에 있었기 때문에
その指も 髪も 笑顔だって 目の前にあるように覚えてる
소노유비모 카미모 에가오닷테 메노마에니아루요우니오보에테루
그손가락도 머리도 웃는얼굴도 눈앞에있는 것처럼 떠올라요
Just tell you いつも傍に居させて
Just tell you 이츠모소바니이사세테
Just tell you 언제나 곁에 있게 해줘요
何度桜が咲いても 君の隣 変わらない桜色
난도사쿠라가사이테모 키미노토나리 카와라나이사쿠라이로
몇 번이고 벚꽃이 펴도 당신의 옆에 변함없는 연분홍색
あとひと言飲み込む 小さな恋
아토히토코토노미코무 치이사나코이
그리고 한마디 삼켜버린 조그마한 사랑