Relax!
唄 ノースリーブス
作詞 秋元康
作曲 吉田将樹
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 이미 열심히 하고 있으니까
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
ずっと歩き続ければ 平坦な道だけじゃない
(즛토아루키츠즈케레바 헤이탄나미치다케쟈나이)
계속 걸어가다 보면 평탄한 길만 있는게 아니야
あきらめたくなるくらい 険しこもあるよね
(아키라메타쿠나루쿠라이 케와시이미치모아루요네)
포기하고 싶어질 정도로 험한 길도 있어
そんな時は 弱音を吐いても…(いいよ)
(손나토키와 요와네오하이테모… (이이요))
그럴 때는 약한 소리를 해도… (괜찮아)
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 벌써 열심히 하고 있으니까
地べたに座って 少し 休もうよ
(지베타니스왓테 스코시 야스모-요)
땅바닥에 앉아서 조금만 쉬자
休んだって 夢は 逃げないよ
(야슨닷테 유메와 니게나이요)
쉰다고 해서 꿈이 도망가지는 않아
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
そんながむしゃらになると 長このり続かないよ
(손나가무샤라니나루토 나가이미치노리츠즈카나이요)
그렇게 앞뒤 안 가리고 행동하면 긴 거리를 계속 나아갈 수 없어
誰かと競い合ったって ゴールはそれぞれ違う
(다레카토키오이앗탓테 고-루와소레조레치가우)
다른 사람과 서로 지지 않으려고 다툰다고 해도 목표는 각자 달라
人はみんな 自分のペースで…(大丈夫)
(히토와민나 지분노페-스데…(다이죠-부)
사람들은 모두 자신의 페이스로… (괜찮아)
落ちこぼれなんて 誰も思わないよ
(오치코보레난테 다레모오모와나이요)
뒤떨어진다니 아무도 그렇게 생각 안 해
君は ねえ 何から落ちこぼれたの?
(키미와 네- 나니카라오치코보레타노?)
넌 말야, 대체 뭐에서 뒤떨어진거야?
親とか先生は 優等生 望むけど
(오야토카센세-와 유토-세- 노조무케도)
부모님이나 선생님은 우등생을 바라지만
大事なのは 君の 人生さ
(다이지나노와 키미노 진세-사)
중요한 건 너의 인생이야
Relax! Relax! 肩から
(Relax! Relax! 카타카라)
Relax! Relax! 어깨에서
Relax! Relax! 力抜いて…
(Relax! Relax! 치카라누이테…)
Relax! Relax! 힘을 빼고…
もっと 楽しみましょう
(못토 타노시미마쇼-)
좀더 즐기자구요
今を生きることを…
(이마오이키루코토오…)
지금을 살아가는 걸…
涙拭いて 笑顔見せて行こう
(나미다후이테 에가오미세테유코-)
눈물을 닦고 웃는 얼굴로 나아가자
「心配しないで!どうにかなるよ」
("심파이시나이데!도-니카나루요")
"걱정하지마! 어떻게든 되니까"
「じたばたしたって、始まんないし…」
("지타바타시탓테, 하지만나이시…")
"버둥버둥 거린다고 해서, 시작하는 것도 아니고…"
「ってか、考えるだけ無駄だと思う」
("ㅅ테카,캉가에루다케무다다토오모우")
"뭐랄까, 계속 생각할 수록 쓸데없는 거라고 생각해"
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
落ちこぼれなんて 誰も思わないよ
(오치코보레난테 다레모오모와나이요)
뒤떨어진다니 아무도 그렇게 생각 안 해
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 이미 열심히 하고 있으니까
地べたに座って 少し 休もうよ
(지베타니스왓테 스코시 야스모-요)
땅바닥에 앉아서 조금만 쉬자
休んだって 夢は 逃げないよ
(야슨닷테 유메와 니게나이요)
쉰다고 해서 꿈이 도망가지는 않아
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
Relax! Relax! 肩から
(Relax! Relax! 카타카라)
Relax! Relax! 어깨에서
Relax! Relax! 力抜いて…
(Relax! Relax! 치카라누이테…)
Relax! Relax! 힘을 빼고…
Relax!
唄 ノースリーブス
作詞 秋元康
作曲 吉田将樹
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 이미 열심히 하고 있으니까
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
ずっと歩き続ければ 平坦な道だけじゃない
(즛토아루키츠즈케레바 헤이탄나미치다케쟈나이)
계속 걸어가다 보면 평탄한 길만 있는게 아니야
あきらめたくなるくらい 険しこもあるよね
(아키라메타쿠나루쿠라이 케와시이미치모아루요네)
포기하고 싶어질 정도로 험한 길도 있어
そんな時は 弱音を吐いても…(いいよ)
(손나토키와 요와네오하이테모… (이이요))
그럴 때는 약한 소리를 해도… (괜찮아)
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 벌써 열심히 하고 있으니까
地べたに座って 少し 休もうよ
(지베타니스왓테 스코시 야스모-요)
땅바닥에 앉아서 조금만 쉬자
休んだって 夢は 逃げないよ
(야슨닷테 유메와 니게나이요)
쉰다고 해서 꿈이 도망가지는 않아
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
そんながむしゃらになると 長このり続かないよ
(손나가무샤라니나루토 나가이미치노리츠즈카나이요)
그렇게 앞뒤 안 가리고 행동하면 긴 거리를 계속 나아갈 수 없어
誰かと競い合ったって ゴールはそれぞれ違う
(다레카토키오이앗탓테 고-루와소레조레치가우)
다른 사람과 서로 지지 않으려고 다툰다고 해도 목표는 각자 달라
人はみんな 自分のペースで…(大丈夫)
(히토와민나 지분노페-스데…(다이죠-부)
사람들은 모두 자신의 페이스로… (괜찮아)
落ちこぼれなんて 誰も思わないよ
(오치코보레난테 다레모오모와나이요)
뒤떨어진다니 아무도 그렇게 생각 안 해
君は ねえ 何から落ちこぼれたの?
(키미와 네- 나니카라오치코보레타노?)
넌 말야, 대체 뭐에서 뒤떨어진거야?
親とか先生は 優等生 望むけど
(오야토카센세-와 유토-세- 노조무케도)
부모님이나 선생님은 우등생을 바라지만
大事なのは 君の 人生さ
(다이지나노와 키미노 진세-사)
중요한 건 너의 인생이야
Relax! Relax! 肩から
(Relax! Relax! 카타카라)
Relax! Relax! 어깨에서
Relax! Relax! 力抜いて…
(Relax! Relax! 치카라누이테…)
Relax! Relax! 힘을 빼고…
もっと 楽しみましょう
(못토 타노시미마쇼-)
좀더 즐기자구요
今を生きることを…
(이마오이키루코토오…)
지금을 살아가는 걸…
涙拭いて 笑顔見せて行こう
(나미다후이테 에가오미세테유코-)
눈물을 닦고 웃는 얼굴로 나아가자
「心配しないで!どうにかなるよ」
("심파이시나이데!도-니카나루요")
"걱정하지마! 어떻게든 되니까"
「じたばたしたって、始まんないし…」
("지타바타시탓테, 하지만나이시…")
"버둥버둥 거린다고 해서, 시작하는 것도 아니고…"
「ってか、考えるだけ無駄だと思う」
("ㅅ테카,캉가에루다케무다다토오모우")
"뭐랄까, 계속 생각할 수록 쓸데없는 거라고 생각해"
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
落ちこぼれなんて 誰も思わないよ
(오치코보레난테 다레모오모와나이요)
뒤떨어진다니 아무도 그렇게 생각 안 해
「頑張って!」なんて 私 言わないよ
("감밧테!"난테 와타시 이와나이요)
"힘내!"같은 말 난 안 해
君は もう 頑張ってるから
(키미와 모- 감밧테루카라)
넌 이미 열심히 하고 있으니까
地べたに座って 少し 休もうよ
(지베타니스왓테 스코시 야스모-요)
땅바닥에 앉아서 조금만 쉬자
休んだって 夢は 逃げないよ
(야슨닷테 유메와 니게나이요)
쉰다고 해서 꿈이 도망가지는 않아
Relax! Relax! 心に
(Relax! Relax! 코코로니)
Relax! Relax! 마음에
Relax! Relax! 深呼吸
(Relax! Relax! 신코큐-)
Relax! Relax! 심호흡
Relax! Relax! 肩から
(Relax! Relax! 카타카라)
Relax! Relax! 어깨에서
Relax! Relax! 力抜いて…
(Relax! Relax! 치카라누이테…)
Relax! Relax! 힘을 빼고…
Relax!
이 곡 진짜 좋더라구요. 노스리브스 목소리 너무 예뻐요!