ON/OFF
跳ね返す勇氣
작사 : Marilyn·笹本安詞 (사사모토 야스시)
작곡 : 笹本安詞 (사사모토 야스시)
しまいこんだ昔の思い出
(시마이콘다 무카시노 오모이데)
넣어 두었던 옛 추억
流れていく時間にのまれて
(나가레테 이쿠 지칸니 노마레테)
흘러 갈 시간에 삼켜져
確かめたい あの頃の二人
(타시카메타이 아노 코로노 후타리)
확인하고 싶은 그 무렵의 둘
抱いていた夢今も色褪せてない
(다이테이타 유메 이마모 이로아세테나이)
안고 있던 꿈 지금도 퇴색하지 않았어
Be yourself! 世界は So! Ours!
(Be yourself! 세카이와 So! Ours!)
Be yourself! 세계는 So! Ours!
自由自在なこの Styleで
(지유-지자이나 코노 Style데)
자유자재인 이 Style로
風を味方につけて (I'm feeling it)
(카제오 미카타니 츠케테 (I'm feeling it))
바람을 내 편으로 해서 (I'm feeling it)
ここから飛び立とう未来へ
(코코카라 토비다토- 미라이에)
여기서부터 날아 오르자 미래에
始まるよこの場所で (in the time)
(하지마루요 코노 바쇼데 (in the time))
시작되요 이 장소에서 (in the time)
僕らの夢に向かう power
(보쿠라노 유메니 무카우 power)
우리들의 꿈으로 향하는 power
鳴りやまない現実の noise 跳ね返す勇気
(나리야마나이 신지츠노 noise 하네카에스 유-키)
그치지 않는 현실의 noise 뒤집는 용기
巡り会えた君との奇跡
(메구리 아에타 키미토노 키세키)
다시 만날 수 있었던 그대와의 기적
大空高く羽ばたくと誓った
(오오조라 타카쿠 하바타쿠토 치캇타)
넓은 하늘에 높게 날개를 펼친다고 맹세했어
忘れたくない二人のルーツを
(와스라타쿠나이 후타리노 루-츠오)
잊고 싶지 않은 둘의 루트를
どんな時も強いキズナがある
(돈나 토키모 츠요이 키즈나가 아루)
어떤 때라도 강한 인연이 있어
描く壮大な story
(에가쿠 소-다이나 story)
그려가는 장대한 story
しがらみをくぐり抜けていこう
(시가라미오 쿠구리 누케테 이코-)
속박을 빠져 나가자
伝えたいこの思いを (in to your heart)
(츠타에타이 코노 오모이오 (in to your heart))
전하고 싶은 이 생각을 (in to your heart)
届けよう 同じ空見上げて
(토도케요- 오나지 소라 미아게테)
보내자 같은 하늘을 올려 봐
やりたいことやりたいように (we can do!)
(야리타이 토코 야리타이 요-니 (we can do!))
하고 싶은 것을 할 수 있게 (we can do!)
戸惑わない 信じあえる君と
(토마도와나이 신지아에루 키미토)
당황하지 않고 믿어주는 그대와
支え合い 未知なる明日を強く生きていこう
(사사에아이 미치니 나루 아시타오 츠요쿠 이키테이코-)
서로 지지해 미지가 되는 내일을 강하게 살아가자
これまでの道のりが僕らを色付けた
(코레마데노 미치노리가 보쿠라오 이로즈케타)
지금까지의 여정이 우리들을 물들일 수 있었어
探し続けよう wow その先の夢を
(사가시 츠츠케요- wow 소노 사키노 유메오)
계속 찾자 wow 그 앞의 꿈을
風を味方につけて (I'm feeling it)
(카제오 미카타니 츠케테 (I'm feeling it))
바람을 내 편으로 해서 (I'm feeling it)
ここから飛び立とう未来へ
(코코카라 토비다토- 미라이에)
여기서부터 날아 오르자 미래에
始まるよこの場所で (in the time)
(하지마루요 코노 바쇼데 (in the time))
시작되요 이 장소에서 (in the time)
僕らの夢に向かう power
(보쿠라노 유메니 무카우 power)
우리들의 꿈으로 향하는 power
鳴りやまない現実のnoise跳ね返す勇気
(나리야마나이 신지츠노 noise 하네카에스 유-키)
그치지 않는 현실의 noise 뒤집는 용기
伝えたいこの思いを (in to your heart)
(츠타에타이 코노 오모이오 (in to your heart))
전하고 싶은 이 생각을 (in to your heart)
届けよう 同じ空見上げて
(토도케요- 오나지 소라 미아게테)
보내자 같은 하늘을 올려 봐
やりたいことやりたいように (we can do!)
(야리타이 코토 야리타이 요-니 (we can do!))
하고 싶은 것을 할 수 있게 (we can do!)
戸惑わない 信じあえる君と
(토마도와나이 신지아에루 키미토)
당황하지 않고 믿어주는 그대와
支え合い 未知なる明日を強く生きていこう
(사사에아이 미치니 나루 아시타오 츠요쿠 이키테이코-)
서로 지지해 미지가 되는 내일을 강하게 살아가자
跳ね返す勇氣
작사 : Marilyn·笹本安詞 (사사모토 야스시)
작곡 : 笹本安詞 (사사모토 야스시)
しまいこんだ昔の思い出
(시마이콘다 무카시노 오모이데)
넣어 두었던 옛 추억
流れていく時間にのまれて
(나가레테 이쿠 지칸니 노마레테)
흘러 갈 시간에 삼켜져
確かめたい あの頃の二人
(타시카메타이 아노 코로노 후타리)
확인하고 싶은 그 무렵의 둘
抱いていた夢今も色褪せてない
(다이테이타 유메 이마모 이로아세테나이)
안고 있던 꿈 지금도 퇴색하지 않았어
Be yourself! 世界は So! Ours!
(Be yourself! 세카이와 So! Ours!)
Be yourself! 세계는 So! Ours!
自由自在なこの Styleで
(지유-지자이나 코노 Style데)
자유자재인 이 Style로
風を味方につけて (I'm feeling it)
(카제오 미카타니 츠케테 (I'm feeling it))
바람을 내 편으로 해서 (I'm feeling it)
ここから飛び立とう未来へ
(코코카라 토비다토- 미라이에)
여기서부터 날아 오르자 미래에
始まるよこの場所で (in the time)
(하지마루요 코노 바쇼데 (in the time))
시작되요 이 장소에서 (in the time)
僕らの夢に向かう power
(보쿠라노 유메니 무카우 power)
우리들의 꿈으로 향하는 power
鳴りやまない現実の noise 跳ね返す勇気
(나리야마나이 신지츠노 noise 하네카에스 유-키)
그치지 않는 현실의 noise 뒤집는 용기
巡り会えた君との奇跡
(메구리 아에타 키미토노 키세키)
다시 만날 수 있었던 그대와의 기적
大空高く羽ばたくと誓った
(오오조라 타카쿠 하바타쿠토 치캇타)
넓은 하늘에 높게 날개를 펼친다고 맹세했어
忘れたくない二人のルーツを
(와스라타쿠나이 후타리노 루-츠오)
잊고 싶지 않은 둘의 루트를
どんな時も強いキズナがある
(돈나 토키모 츠요이 키즈나가 아루)
어떤 때라도 강한 인연이 있어
描く壮大な story
(에가쿠 소-다이나 story)
그려가는 장대한 story
しがらみをくぐり抜けていこう
(시가라미오 쿠구리 누케테 이코-)
속박을 빠져 나가자
伝えたいこの思いを (in to your heart)
(츠타에타이 코노 오모이오 (in to your heart))
전하고 싶은 이 생각을 (in to your heart)
届けよう 同じ空見上げて
(토도케요- 오나지 소라 미아게테)
보내자 같은 하늘을 올려 봐
やりたいことやりたいように (we can do!)
(야리타이 토코 야리타이 요-니 (we can do!))
하고 싶은 것을 할 수 있게 (we can do!)
戸惑わない 信じあえる君と
(토마도와나이 신지아에루 키미토)
당황하지 않고 믿어주는 그대와
支え合い 未知なる明日を強く生きていこう
(사사에아이 미치니 나루 아시타오 츠요쿠 이키테이코-)
서로 지지해 미지가 되는 내일을 강하게 살아가자
これまでの道のりが僕らを色付けた
(코레마데노 미치노리가 보쿠라오 이로즈케타)
지금까지의 여정이 우리들을 물들일 수 있었어
探し続けよう wow その先の夢を
(사가시 츠츠케요- wow 소노 사키노 유메오)
계속 찾자 wow 그 앞의 꿈을
風を味方につけて (I'm feeling it)
(카제오 미카타니 츠케테 (I'm feeling it))
바람을 내 편으로 해서 (I'm feeling it)
ここから飛び立とう未来へ
(코코카라 토비다토- 미라이에)
여기서부터 날아 오르자 미래에
始まるよこの場所で (in the time)
(하지마루요 코노 바쇼데 (in the time))
시작되요 이 장소에서 (in the time)
僕らの夢に向かう power
(보쿠라노 유메니 무카우 power)
우리들의 꿈으로 향하는 power
鳴りやまない現実のnoise跳ね返す勇気
(나리야마나이 신지츠노 noise 하네카에스 유-키)
그치지 않는 현실의 noise 뒤집는 용기
伝えたいこの思いを (in to your heart)
(츠타에타이 코노 오모이오 (in to your heart))
전하고 싶은 이 생각을 (in to your heart)
届けよう 同じ空見上げて
(토도케요- 오나지 소라 미아게테)
보내자 같은 하늘을 올려 봐
やりたいことやりたいように (we can do!)
(야리타이 코토 야리타이 요-니 (we can do!))
하고 싶은 것을 할 수 있게 (we can do!)
戸惑わない 信じあえる君と
(토마도와나이 신지아에루 키미토)
당황하지 않고 믿어주는 그대와
支え合い 未知なる明日を強く生きていこう
(사사에아이 미치니 나루 아시타오 츠요쿠 이키테이코-)
서로 지지해 미지가 되는 내일을 강하게 살아가자