Sunday Monday このままじゃつまらない
(Sunday Monday 코노마마쟈츠마라나이)
Sunday Monday 그냥 이대로라면 재미없어
Tuesday Wednesday 愛してもう止まらない
(Tuesday Wednesday 아이시테모-토마라나이)
Tuesday Wednesday 사랑해서 이젠 멈출 수 없어
Thursday Friday つかまえてわからない?
(Thursday Friday 츠카마에테와카라나이?)
Thursday Friday 붙잡아도 모르겠니?
いつもとなりにいたい
(이츠모토나리니이타이)
항상 네 곁에 있고 싶어
何回だって繰り返し夢見たい
(난-카이닷-떼쿠리카에시유메미타이)
몇 번이라도 반복해서 꿈꾸고 싶어
限界じゃない? 駆け引きはもういらない
(겐-카이쟈나이?카케히키와모-이라나이)
한계 아냐? 작업 기술은 이제 필요 없어
大胆になってもっと知りたいじゃない
(다이탄-니낫-떼못-또시리타이쟈나이)
대담하게 좀 더 알고 싶잖아
別に特別じゃない
(베츠니토쿠베츠쟈나이)
그다지 특별한 것도 아냐
会いたい気持ちは どこまで どこまで?
(아이타이키모치와 도코마데 도코마데?)
만나고픈 마음은 어디까지 어디까지?
振り向いたっていいじゃない
(후리무이탓-떼이이쟈나이)
관심보여도 괜찮잖아
素直な瞳で いつだって 抱きしめあいたいな
(스나오나히토미데 이츠닷-떼 다키시메아이타이나)
순수한 눈으로 언제나 서로 끌어안고 있음 좋겠어
※GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…※
Sunday Monday この胸に飾りたい
(Sunday Monday 코노무네니카자리타이)
Sunday Monday 이 가슴에 걸고 싶어
Tuesday Wednesday まるで宝石みたい
(Tuesday Wednesday 마루데호-세키미타이)
Tuesday Wednesday 마치 보석같아
Thursday Friday 盗まれて感じたい
(Thursday Friday 누스마레테칸-지타이)
Thursday Friday 훔쳐서 느끼고 싶어
いつもあなたの鼓動
(이츠모아나타노코도-)
언제나 너의 심장 소릴
大体今日はこのままじゃ終われない
(다이타이쿄-와코노마마쟈오와레나이)
애당초 오늘은 이대로 끝낼 순 없었어
愛してる なんて本気なの? 冗談みたい
(아이시테루 난-떼혼-키나노?죠-단-미타이)
사랑한다는 말은 진심이니? 농담같아
今日だって明日だってOver The Night
(쿄-닷-떼아시타닷-떼Over The Night)
오늘도, 내일도 Over The Night
ずっと特別でいたい
(즛-또토쿠베츠데이타이)
영원히 특별한 사람으로 있고파
会いたい気持ちが あふれて あふれて
(아이타이키모치가 아후레테 아후레테)
만나고픈 마음이 넘치고 넘쳐서
泣いちゃったっていいじゃない
(나이챳-탓-떼이이쟈나이)
울어버려도 괜찮잖아
素直な瞳で いつだって 抱きしめあいたいな
(스나오나히토미데 이츠닷-떼 다키시메아이타이나)
순수한 눈으로 언제나 서로 끌어안고 있음 좋겠어
(※くり返し)
一番近い場所で あなた見つめていたいから
(이치방-치카이바쇼데 아나타미츠메테이타이카라)
가장 가까운 곳에서 널 바라보고 싶으니까
真っ直ぐに想い伝えたい Oh Yeah
(맛-스구니오모이츠타에타이 Oh Yeah)
솔직하게 이 마음 전하고파 Oh Yeah
(※くり返し)
(Sunday Monday 코노마마쟈츠마라나이)
Sunday Monday 그냥 이대로라면 재미없어
Tuesday Wednesday 愛してもう止まらない
(Tuesday Wednesday 아이시테모-토마라나이)
Tuesday Wednesday 사랑해서 이젠 멈출 수 없어
Thursday Friday つかまえてわからない?
(Thursday Friday 츠카마에테와카라나이?)
Thursday Friday 붙잡아도 모르겠니?
いつもとなりにいたい
(이츠모토나리니이타이)
항상 네 곁에 있고 싶어
何回だって繰り返し夢見たい
(난-카이닷-떼쿠리카에시유메미타이)
몇 번이라도 반복해서 꿈꾸고 싶어
限界じゃない? 駆け引きはもういらない
(겐-카이쟈나이?카케히키와모-이라나이)
한계 아냐? 작업 기술은 이제 필요 없어
大胆になってもっと知りたいじゃない
(다이탄-니낫-떼못-또시리타이쟈나이)
대담하게 좀 더 알고 싶잖아
別に特別じゃない
(베츠니토쿠베츠쟈나이)
그다지 특별한 것도 아냐
会いたい気持ちは どこまで どこまで?
(아이타이키모치와 도코마데 도코마데?)
만나고픈 마음은 어디까지 어디까지?
振り向いたっていいじゃない
(후리무이탓-떼이이쟈나이)
관심보여도 괜찮잖아
素直な瞳で いつだって 抱きしめあいたいな
(스나오나히토미데 이츠닷-떼 다키시메아이타이나)
순수한 눈으로 언제나 서로 끌어안고 있음 좋겠어
※GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…
GIVE ME UP Woo… GIVE ME UP Woo…※
Sunday Monday この胸に飾りたい
(Sunday Monday 코노무네니카자리타이)
Sunday Monday 이 가슴에 걸고 싶어
Tuesday Wednesday まるで宝石みたい
(Tuesday Wednesday 마루데호-세키미타이)
Tuesday Wednesday 마치 보석같아
Thursday Friday 盗まれて感じたい
(Thursday Friday 누스마레테칸-지타이)
Thursday Friday 훔쳐서 느끼고 싶어
いつもあなたの鼓動
(이츠모아나타노코도-)
언제나 너의 심장 소릴
大体今日はこのままじゃ終われない
(다이타이쿄-와코노마마쟈오와레나이)
애당초 오늘은 이대로 끝낼 순 없었어
愛してる なんて本気なの? 冗談みたい
(아이시테루 난-떼혼-키나노?죠-단-미타이)
사랑한다는 말은 진심이니? 농담같아
今日だって明日だってOver The Night
(쿄-닷-떼아시타닷-떼Over The Night)
오늘도, 내일도 Over The Night
ずっと特別でいたい
(즛-또토쿠베츠데이타이)
영원히 특별한 사람으로 있고파
会いたい気持ちが あふれて あふれて
(아이타이키모치가 아후레테 아후레테)
만나고픈 마음이 넘치고 넘쳐서
泣いちゃったっていいじゃない
(나이챳-탓-떼이이쟈나이)
울어버려도 괜찮잖아
素直な瞳で いつだって 抱きしめあいたいな
(스나오나히토미데 이츠닷-떼 다키시메아이타이나)
순수한 눈으로 언제나 서로 끌어안고 있음 좋겠어
(※くり返し)
一番近い場所で あなた見つめていたいから
(이치방-치카이바쇼데 아나타미츠메테이타이카라)
가장 가까운 곳에서 널 바라보고 싶으니까
真っ直ぐに想い伝えたい Oh Yeah
(맛-스구니오모이츠타에타이 Oh Yeah)
솔직하게 이 마음 전하고파 Oh Yeah
(※くり返し)