愛內里菜 (아이우치 리나)
夏の幻
작사 : RINA AIUCHI
작곡 : RYUHEI YAMADA
愛しくて悲しい八月の贈り物 夏の幻
(이토시쿠테 카나시이 하치가츠노 오쿠리모노 나츠노 마보로시)
사랑스럽고 슬픈 8월의 선물 여름의 환상
夏の風の匂いがあの日の記憶 鮮明に呼び覚ます
(나츠노 카제노 니오이가 아노 히노 키오쿠노 센메이니 요비사마스)
여름의 바람의 냄새가 그 날의 기억 선명히 상기시켜
一度だけ唇を重ねて胸に抱かれ眠った
(이치도다케 쿠치비루오 카사네테 무네니 다카레 네뭇타)
한 번만 입술을 포게고 가슴에 안겨 잠들었어
一年前の笑顔のさよならは
(이치넨 마에노 에가오노 사요나라와)
일년 전의 웃는 얼굴의 안녕은
きっとすぐに次の恋が見つかるはずだった
(킷토 스구나 츠키노 코이가 미츠카루하즈닷타)
반드시 바로 다음의 사랑이 발견될 것이었어
名残る胸の熱さが呼び起こす 痛いほど眩しい微笑みを
(나노코루 무네노 아츠사가 오코스 이타이호토 마부시이 호호에미오)
이름이 남은 가슴의 뜨거움이 불러일으켜 아플 정도 눈부신 미소를
愛しくて切ない八月の贈り物 君の幻
(이토시쿠테 세츠나이 하치가츠노 오쿠리모노 키미노 마보로시)
사랑스럽고 안타까운 8월의 선물 그대의 환상
限りある時の砂浜で二人 月の下で出会った
(카기리아루 토키노 스나바데 후타리 츠키노 시타데 데앗타)
끝 있을 때의 모래 사장에서 둘은 달 아래에서 만났어
君は遠くの誰かの優しい波にさらわれたのでしょうか
(키미와 토오쿠 다레카노 야시시이 나미니 나라와레타노데쇼-카)
그대와 멀리 누군가의 상냥한 파도에 휩쓸렸는지요
夏のあの日に今もありがとうと
(나츠노 아노 히니 이마모 아리카토-토)
여름의 그 날에 지금도 고마워요라고
美しく伝うことも拭い去ることもできず
(우츠쿠시쿠 츠타우모 누구이사루코토모 데키즈)
아름답게 흘러내릴 수도 닦아 낼 수도 없는
君を想えば願いは他に浮かばない もう一度会いたいと
(키미오 오모에바 네가이와 호카니 후카바나이 모-이치도 아이타이토)
그대를 생각하면 소원은 그 것 밖에 떠오르지 않아 한번 더 만나고 싶다고
愛しくて悲しい八月の贈り物 夏の幻
(이토시쿠테 카나시이 하치가츠노 오쿠리모노 나츠노 마보로시)
사랑스럽고 슬픈 8월의 선물 여름의 환상
夏の幻
작사 : RINA AIUCHI
작곡 : RYUHEI YAMADA
愛しくて悲しい八月の贈り物 夏の幻
(이토시쿠테 카나시이 하치가츠노 오쿠리모노 나츠노 마보로시)
사랑스럽고 슬픈 8월의 선물 여름의 환상
夏の風の匂いがあの日の記憶 鮮明に呼び覚ます
(나츠노 카제노 니오이가 아노 히노 키오쿠노 센메이니 요비사마스)
여름의 바람의 냄새가 그 날의 기억 선명히 상기시켜
一度だけ唇を重ねて胸に抱かれ眠った
(이치도다케 쿠치비루오 카사네테 무네니 다카레 네뭇타)
한 번만 입술을 포게고 가슴에 안겨 잠들었어
一年前の笑顔のさよならは
(이치넨 마에노 에가오노 사요나라와)
일년 전의 웃는 얼굴의 안녕은
きっとすぐに次の恋が見つかるはずだった
(킷토 스구나 츠키노 코이가 미츠카루하즈닷타)
반드시 바로 다음의 사랑이 발견될 것이었어
名残る胸の熱さが呼び起こす 痛いほど眩しい微笑みを
(나노코루 무네노 아츠사가 오코스 이타이호토 마부시이 호호에미오)
이름이 남은 가슴의 뜨거움이 불러일으켜 아플 정도 눈부신 미소를
愛しくて切ない八月の贈り物 君の幻
(이토시쿠테 세츠나이 하치가츠노 오쿠리모노 키미노 마보로시)
사랑스럽고 안타까운 8월의 선물 그대의 환상
限りある時の砂浜で二人 月の下で出会った
(카기리아루 토키노 스나바데 후타리 츠키노 시타데 데앗타)
끝 있을 때의 모래 사장에서 둘은 달 아래에서 만났어
君は遠くの誰かの優しい波にさらわれたのでしょうか
(키미와 토오쿠 다레카노 야시시이 나미니 나라와레타노데쇼-카)
그대와 멀리 누군가의 상냥한 파도에 휩쓸렸는지요
夏のあの日に今もありがとうと
(나츠노 아노 히니 이마모 아리카토-토)
여름의 그 날에 지금도 고마워요라고
美しく伝うことも拭い去ることもできず
(우츠쿠시쿠 츠타우모 누구이사루코토모 데키즈)
아름답게 흘러내릴 수도 닦아 낼 수도 없는
君を想えば願いは他に浮かばない もう一度会いたいと
(키미오 오모에바 네가이와 호카니 후카바나이 모-이치도 아이타이토)
그대를 생각하면 소원은 그 것 밖에 떠오르지 않아 한번 더 만나고 싶다고
愛しくて悲しい八月の贈り物 夏の幻
(이토시쿠테 카나시이 하치가츠노 오쿠리모노 나츠노 마보로시)
사랑스럽고 슬픈 8월의 선물 여름의 환상