※メダチタガリ you need the light
(메다치타가리 you need the light)
돋보이고 싶은 사람 you need the light
Style ダケナラ go home tonight
(Style 다케나라 go home tonight)
Style 뿐이라면 go home tonight
ソダチザカリ just take your time
(소다치자카리 just take your time)
한창 끌 때는 just take your time
I'd rather be a shadow,surrounded by the light※
優しくなくちゃ 始まらないけれど
(야사시쿠나쿠챠 하지마라나이케레도)
착해지지 않으면 시작되지 않지만
優しいだけでいいと
(야사시이다케데이이토)
착하기만 하면 된다고
思ってる奴も そんな男が 好きな あなたにも
(오못-떼루야츠모 손-나오토코가 스키나 아나타니모)
생각하는 녀석도, 그런 놈을 좋아하는 너에게도
'It's time' いい加減 気づけよ
('It's time' 이이카겐- 키즈케요)
'It's time' 이제 좀 정신차려
'Oh yeah' 酔わすだけの言葉で
('Oh yeah' 요와스다케노코토바데)
'Oh yeah' 홀리게만 하는 말로
'Inside' 「自分だけの世界」なら
('Inside' 「지분-다케노세카이」나라)
'Inside' 「나만의 세상」이라면
'Oh yeah' 「君のため」 は とっておけ
('Oh yeah' 「키미노타메」 와 톳-떼오케)
'Oh yeah' 「너를 위해」 라는 말은 내버려 둬
(※くり返し)
ぐっと魅かれあう 最初のMoment
(굿-또히카레아우 사이쇼-노Moment)
서로 확 이끌리는 첫 Moment
言っとく no time she was lookin' so fine
(윳-또쿠 no time she was lookin' so fine)
말해 두지만 no time she was lookin' so fine
計算 働かせる前に
(케-산- 하타라카세루마에니)
계산하기 전에
焼き付ける輪郭 こんな感じ girl
(야키츠케루린-카쿠 콘-나칸-지 girl)
남긴 윤곽 이런 느낌 girl
目を 背けても いいよ
(메오 소무케테모 이이요)
눈을 돌려도 괜찮아
You'll see,残念ながら瞼にもう
(You'll see,잔-넨-나가라마부타니모-)
You'll see,안됐지만 눈에 이젠
Oh Yeah,浮かび上がる 孤独の形を
(Oh Yeah,우카비아가루 코도쿠노카타치오)
Oh Yeah,떠올라 고독의 형상을
Inside 抱いてくれ with your imagination
(Inside 다이테쿠레 with your imagination)
Inside 안아 줘 with your imagination
This time 日食みたいに重なりたい
(This time 닛-쇼쿠미타이니카사나리타이)
This time 일식처럼 하나가 되고 싶어
サビシガリヤ behind the right
(사비시가리야 behind the right)
외로움 타는 사람 behind the right
Style ダケジャナイI'm yours tonight
(Style 다케쟈나이I'm yours tonight)
Style 뿐만 아냐I'm yours tonight
ハズカシガリヤ it's alright
(하즈카시가리야 it’s alright)
부끄럼을 잘 타는 사람 it's alright
I'd rather be a shadow,surrounded by the light
メダチタガリ you need the light
(메다치타가리 you need the light)
돋보이고 싶은 사람 you need the light
Style ダケナラ go home tonight
(Style 다케나라 go home tonight)
Style 뿐이라면 go home tonight
ソダチザカリ just take your time
(소다치자카리 just take your time)
한창 끌 때는 just take your time
I'd rather be a shadow,surrounded by the light
(메다치타가리 you need the light)
돋보이고 싶은 사람 you need the light
Style ダケナラ go home tonight
(Style 다케나라 go home tonight)
Style 뿐이라면 go home tonight
ソダチザカリ just take your time
(소다치자카리 just take your time)
한창 끌 때는 just take your time
I'd rather be a shadow,surrounded by the light※
優しくなくちゃ 始まらないけれど
(야사시쿠나쿠챠 하지마라나이케레도)
착해지지 않으면 시작되지 않지만
優しいだけでいいと
(야사시이다케데이이토)
착하기만 하면 된다고
思ってる奴も そんな男が 好きな あなたにも
(오못-떼루야츠모 손-나오토코가 스키나 아나타니모)
생각하는 녀석도, 그런 놈을 좋아하는 너에게도
'It's time' いい加減 気づけよ
('It's time' 이이카겐- 키즈케요)
'It's time' 이제 좀 정신차려
'Oh yeah' 酔わすだけの言葉で
('Oh yeah' 요와스다케노코토바데)
'Oh yeah' 홀리게만 하는 말로
'Inside' 「自分だけの世界」なら
('Inside' 「지분-다케노세카이」나라)
'Inside' 「나만의 세상」이라면
'Oh yeah' 「君のため」 は とっておけ
('Oh yeah' 「키미노타메」 와 톳-떼오케)
'Oh yeah' 「너를 위해」 라는 말은 내버려 둬
(※くり返し)
ぐっと魅かれあう 最初のMoment
(굿-또히카레아우 사이쇼-노Moment)
서로 확 이끌리는 첫 Moment
言っとく no time she was lookin' so fine
(윳-또쿠 no time she was lookin' so fine)
말해 두지만 no time she was lookin' so fine
計算 働かせる前に
(케-산- 하타라카세루마에니)
계산하기 전에
焼き付ける輪郭 こんな感じ girl
(야키츠케루린-카쿠 콘-나칸-지 girl)
남긴 윤곽 이런 느낌 girl
目を 背けても いいよ
(메오 소무케테모 이이요)
눈을 돌려도 괜찮아
You'll see,残念ながら瞼にもう
(You'll see,잔-넨-나가라마부타니모-)
You'll see,안됐지만 눈에 이젠
Oh Yeah,浮かび上がる 孤独の形を
(Oh Yeah,우카비아가루 코도쿠노카타치오)
Oh Yeah,떠올라 고독의 형상을
Inside 抱いてくれ with your imagination
(Inside 다이테쿠레 with your imagination)
Inside 안아 줘 with your imagination
This time 日食みたいに重なりたい
(This time 닛-쇼쿠미타이니카사나리타이)
This time 일식처럼 하나가 되고 싶어
サビシガリヤ behind the right
(사비시가리야 behind the right)
외로움 타는 사람 behind the right
Style ダケジャナイI'm yours tonight
(Style 다케쟈나이I'm yours tonight)
Style 뿐만 아냐I'm yours tonight
ハズカシガリヤ it's alright
(하즈카시가리야 it’s alright)
부끄럼을 잘 타는 사람 it's alright
I'd rather be a shadow,surrounded by the light
メダチタガリ you need the light
(메다치타가리 you need the light)
돋보이고 싶은 사람 you need the light
Style ダケナラ go home tonight
(Style 다케나라 go home tonight)
Style 뿐이라면 go home tonight
ソダチザカリ just take your time
(소다치자카리 just take your time)
한창 끌 때는 just take your time
I'd rather be a shadow,surrounded by the light