[渡り廊下走り隊] 初恋ダッシュ

by 16일 posted Mar 21, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
初恋ダッシュ

唄 渡り廊下走り隊
作詞 秋元康
作曲 カイタツヤ

渡り廊下で追いかけて
(와타리로-카데오이카케테)
복도에서 쫓아가서
愛しの彼に
(이토시노카레니)
사랑스러운 그에게
初恋ダッシュ
(하츠코이닷슈)
첫사랑 대쉬

憧れの先輩は
(아코가레노센파이와)
동경하는 선배는
学校中の人気者
(각코츄-노닌기모노)
학교에서 인기짱
まわりに取り巻きがいて
(마와리니토리마키가이테)
주위에 추종자들이 있어서
ガードが固すぎる
(가-도가카타스기루)
방어가 너무 심해
ハートに近づけない
(하-토니치가즈케나이)
마음에 가까워지지 않아

教室を覗いたり
(교-시츠오노조이타리)
교실을 엿보거나
サッカーの練習見たり
(삭카-노렌슈-미타리)
축구 연습을 보거나
帰りに待ち伏せしたり
(카에리니마치후세시타리)
하교길에 잠복하고 기다리거나
遠くから恋愛中
(토-쿠카라렝아이츄-)
멀리서 연애 중
残念な片想い
(잔넨나카타오모이)
유감스러운 짝사랑

好きと言ってみたいけど
(스키토잇테미타이케도)
좋아한다고 말해보고 싶지만
今は言えない
(이마와이에나이)
지금은 말 할 수 없어
恋は長期戦
(코이와쵸키센)
사랑은 장기전
Let's go!

渡り廊下で追いかけて
(와타리로-카데오이카케테)
복도에서 쫓아가서
愛しの彼に
(이토시노카레니)
사랑스러운 그에게
初恋ダッシュ
(하츠코이닷슈)
첫사랑 대쉬
先を走って振り向いて
(사키오하싯테후리무이테)
앞으로 달려가서 뒤돌아보고
一瞬だけでも
(잇슌다케데모)
한순간 만이라도
独占したい
(도쿠센시타이)
독점하고 싶어

誰かを好きになると
(다레카오스키니나루토)
누군가를 좋아하게 되면
じっとしていられない
(짓토시테이라레나이)
질투가 나서 견딜 수 없어
彼の顔見られれば
(카레미노카오미라레레바)
그의 얼굴을 볼 수 있으면
毎日がハッピー
(마이니치가핫피-)
매일이 행복해
じたばたの片想い
(지타바타노카타오모이)
버둥버둥거리는 짝사랑

話しかけてみたいけど
(하나시카케테미타이케도)
말을 걸어보고 싶지만
胸がいっぱい
(무네가입파이)
가슴이 꽉차서
恋は臆病者
(코이와오쿠뵤-모노)
사랑은 겁쟁이
Let's go!

渡り廊下で微笑んで
(와타리로-카데호호엔데)
복도에서 미소를 지으며
気づいて欲しい
(키즈이테호시이)
알아차리길 바래
初恋ダッシュ
(하츠코이닷슈)
첫사랑 대쉬
告られる人 告る人
(코쿠라레루히토 코쿠루히토)
선언 당하는 사람 선언하는 사람
みんな走って
(민나하싯테)
모두 달려서
青春レース
(세이슌레-스)
청춘 레이스

なんて素敵なシチュエーション
(난테스테키나시츄에-숀)
뭐 이런 멋진 시츄에이션
すれ違い様
(스레치가이자마)
스쳐지나가는 꼴이
"好きです"モード
("스키데스"모-도)
"좋아해요" 모드

渡り廊下で追いかけて
(와타리로-카데오이카케테)
복도에서 쫓아가서
愛しの彼に
(이토시노카레니)
사랑스러운 그에게
初恋ダッシュ
(하츠코이닷슈)
첫사랑 대쉬
先を走って振り向いて
(사키오하싯테후리무이테)
앞으로 달려가서 뒤돌아보고
一瞬だけでも
(잇슌다케데모)
한순간 만이라도
独占したい
(도쿠센시타이)
독점하고 싶어