作詞:Ai Kawashima
作曲:Ai Kawashima
春の木漏れ日がほらつぼみ照らしている
(하루노코모레비가호라츠보미테라시테루)
봄의 나뭇잎 사이로 비치는 햇살이 봐봐 꽃봉오리를 비추고 있어
頑張りすぎる君に僕は伝えたいよ
(감바리스기루키미니보쿠와츠타에타이요)
너무 열심인 그대에게 나는 전하고 싶어
まちがいだらけでいいさ 泣いちゃってもいい
(마치가이다라케데이이사 나이챳테모이이)
실수투성이라서 좋아 울어버려도 좋아
転んですりむいた時に見上げる空忘れないで
(코론데스리무이타토키니미아게루소라와스레나이데)
넘어져서 상처입은 때에 올려다보는 하늘을 잊지 마
大丈夫だよ 心配ないよ 自分らしさはつくっていけばいい
(다이죠-부다요 심빠이나이요 지붕라시사와츠쿳테이케바이이)
괜찮아 걱정 하지마 자신다움은 만들어 가면 돼
向かい風は強い方がいい 強く立つこと教えてくれる
(무카이카제와츠요이호-가이이 츠요쿠타츠코토오시에테쿠레루)
맞바람은 강하게 부는 것이 좋아 강인하게 일어나는 것을 가르쳐 줘
君は君のままに
(키미와키미노마마니)
너는 너대로
過去を消す消しゴムは誰も持ってないよ
(카코오케스케시고무와다레모못테나이요)
과거를 지우는 지우개는 아무도 갖고 있지 않아
未来を描くペンはきっとここ(心)にあるさ
(미라이오에가쿠펜와킷토코코로니아루사)
미래를 그리는 펜은 분명히 마음에 있어
夢に近道あればどうか教えてよ
(유메니치카미치아레바도-카오시에테요)
꿈에 지름길이 있다면 부디 알려줘
絶対その道は通りたくないから 君もそうでしょ
(젯타이소노미치와토-리타쿠나이카라 키미모소-데쇼)
절대 그 길은 가고 싶지 않아 너도 그렇겠지
大丈夫だよ なんとかなるよ
(다이죠-부다요 난토카나루요)
괜찮아 어떻게든 될거야
途中下車も時にはしてもいいから
(토츄-게샤모토키니와시테모이이카라)
도중하차도 가끔씩은 해도 괜찮으니까
生きる道にノルマはないよ あるのはいつも少しの壁
(이키루미치니노마루와나이요 아루노와이츠모시코시노카베)
살아가는 길에 normal은 없어 있는 것은 언제나 조그마한 벽이야
君が大空ゆくなら 僕は大地をゆくから
(키미가오오조라유쿠나라 보쿠와다이치오유쿠카라)
너가 넓은 하늘로 향한다면 나는 대지로 향할테니까
もしも疲れた時は僕が大きな岩になろう
(모시모츠카레타토키와보쿠가오오키나이와니나로-)
만약 지쳤을 때는 내가 큰 바위가 될게
大丈夫だよ 無理はしないで
(다이죠-부다요 무리와시나이데)
괜찮아 무리는 하지 마
君は誰より頑張っているからね
(키미와다레요리감밧테이루카라네)
너는 누구보다 열심히 하고 있으니까
夢を少しちぎってみたら大事なことが見えてくるのさ
(유메오스코시치깃테미타라다이지나코토가미에테쿠루노사)
꿈을 조금 조각내 보면 소중한 것이 보여
君は君のままに
(키미와키미노마마니)
너는 너대로
※ 오역, 오타 지적해주세요. (댓글은 잘 확인하지 않으므로 쪽지로 지적해주세요!)
作曲:Ai Kawashima
春の木漏れ日がほらつぼみ照らしている
(하루노코모레비가호라츠보미테라시테루)
봄의 나뭇잎 사이로 비치는 햇살이 봐봐 꽃봉오리를 비추고 있어
頑張りすぎる君に僕は伝えたいよ
(감바리스기루키미니보쿠와츠타에타이요)
너무 열심인 그대에게 나는 전하고 싶어
まちがいだらけでいいさ 泣いちゃってもいい
(마치가이다라케데이이사 나이챳테모이이)
실수투성이라서 좋아 울어버려도 좋아
転んですりむいた時に見上げる空忘れないで
(코론데스리무이타토키니미아게루소라와스레나이데)
넘어져서 상처입은 때에 올려다보는 하늘을 잊지 마
大丈夫だよ 心配ないよ 自分らしさはつくっていけばいい
(다이죠-부다요 심빠이나이요 지붕라시사와츠쿳테이케바이이)
괜찮아 걱정 하지마 자신다움은 만들어 가면 돼
向かい風は強い方がいい 強く立つこと教えてくれる
(무카이카제와츠요이호-가이이 츠요쿠타츠코토오시에테쿠레루)
맞바람은 강하게 부는 것이 좋아 강인하게 일어나는 것을 가르쳐 줘
君は君のままに
(키미와키미노마마니)
너는 너대로
過去を消す消しゴムは誰も持ってないよ
(카코오케스케시고무와다레모못테나이요)
과거를 지우는 지우개는 아무도 갖고 있지 않아
未来を描くペンはきっとここ(心)にあるさ
(미라이오에가쿠펜와킷토코코로니아루사)
미래를 그리는 펜은 분명히 마음에 있어
夢に近道あればどうか教えてよ
(유메니치카미치아레바도-카오시에테요)
꿈에 지름길이 있다면 부디 알려줘
絶対その道は通りたくないから 君もそうでしょ
(젯타이소노미치와토-리타쿠나이카라 키미모소-데쇼)
절대 그 길은 가고 싶지 않아 너도 그렇겠지
大丈夫だよ なんとかなるよ
(다이죠-부다요 난토카나루요)
괜찮아 어떻게든 될거야
途中下車も時にはしてもいいから
(토츄-게샤모토키니와시테모이이카라)
도중하차도 가끔씩은 해도 괜찮으니까
生きる道にノルマはないよ あるのはいつも少しの壁
(이키루미치니노마루와나이요 아루노와이츠모시코시노카베)
살아가는 길에 normal은 없어 있는 것은 언제나 조그마한 벽이야
君が大空ゆくなら 僕は大地をゆくから
(키미가오오조라유쿠나라 보쿠와다이치오유쿠카라)
너가 넓은 하늘로 향한다면 나는 대지로 향할테니까
もしも疲れた時は僕が大きな岩になろう
(모시모츠카레타토키와보쿠가오오키나이와니나로-)
만약 지쳤을 때는 내가 큰 바위가 될게
大丈夫だよ 無理はしないで
(다이죠-부다요 무리와시나이데)
괜찮아 무리는 하지 마
君は誰より頑張っているからね
(키미와다레요리감밧테이루카라네)
너는 누구보다 열심히 하고 있으니까
夢を少しちぎってみたら大事なことが見えてくるのさ
(유메오스코시치깃테미타라다이지나코토가미에테쿠루노사)
꿈을 조금 조각내 보면 소중한 것이 보여
君は君のままに
(키미와키미노마마니)
너는 너대로
※ 오역, 오타 지적해주세요. (댓글은 잘 확인하지 않으므로 쪽지로 지적해주세요!)