いつか描いていたイメージと少しだけ
(이츠카에가이테이타이메-지토스코시다케)
언젠가 그려본 이미지와 조금은
違っていたって
(치갓-떼이탓-떼)
달라져 있다고
Don't be afraid to be yourself
迷って歩き続けたとしても
(마욧-떼아루키츠즈케타토시테모)
고민하며 계속 걸어왔다고 해도
足跡残した事を誇ろう
(아시아토노코시타코토오호코로-)
자취를 남긴 걸 긍지로 삼자
And I will be with you all the time
何度悔やんで泣いた夜も
(난-도쿠얀-데나이타요루모)
몇 번이고 분해서 울었던 밤도
But now I know the way you do
独りじゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자가 아니니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah
誰にもゆずれない答えをひとつだけ
(다레니모유즈레나이코타에오히토츠다케)
누구에게도 양보할 수 없는 답을 단 하나
その手で掴み取って
(소노테데츠카미톳-떼)
그 손에 쥐고서
Let's say everything gon' be okay
So I say, please stay
飛び交う風に負けない力
(토비카우카제니마케나이치카라)
날리는 바람에 지지 않는 힘이
君にはあるから
(키미니와아루카라)
너에게는 있으니까
And I will be with you all the time
きっといつか飛び立つため
(킷-또이츠카토비타츠타메)
꼭 언젠가는 날아오르기 위해
But now I know the way you do
いつも見てるから
(이츠모미테루카라)
항상 바라보고 있으니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah
時々不安になるのは yeah
(토키도키후안-니나루노와 yeah)
때때로 불안해지는 건 yeah
Cause you're tryin' so hard
そう今は like it's dawn
(소-이마와 like it's dawn)
그래, 지금은 like it's dawn
少しずつ進んでいく going through
(스코시즈츠스슨-데유쿠 going through)
조금씩 나아가고 있어 going through
And I will be with you all the time
何度悩んで塞いだ日も
(난-도나얀-데후사이다히모)
몇 번을 고민하고 우울하던 날도
But now I know the way you do
独りじゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자는 아니니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah
(이츠카에가이테이타이메-지토스코시다케)
언젠가 그려본 이미지와 조금은
違っていたって
(치갓-떼이탓-떼)
달라져 있다고
Don't be afraid to be yourself
迷って歩き続けたとしても
(마욧-떼아루키츠즈케타토시테모)
고민하며 계속 걸어왔다고 해도
足跡残した事を誇ろう
(아시아토노코시타코토오호코로-)
자취를 남긴 걸 긍지로 삼자
And I will be with you all the time
何度悔やんで泣いた夜も
(난-도쿠얀-데나이타요루모)
몇 번이고 분해서 울었던 밤도
But now I know the way you do
独りじゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자가 아니니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah
誰にもゆずれない答えをひとつだけ
(다레니모유즈레나이코타에오히토츠다케)
누구에게도 양보할 수 없는 답을 단 하나
その手で掴み取って
(소노테데츠카미톳-떼)
그 손에 쥐고서
Let's say everything gon' be okay
So I say, please stay
飛び交う風に負けない力
(토비카우카제니마케나이치카라)
날리는 바람에 지지 않는 힘이
君にはあるから
(키미니와아루카라)
너에게는 있으니까
And I will be with you all the time
きっといつか飛び立つため
(킷-또이츠카토비타츠타메)
꼭 언젠가는 날아오르기 위해
But now I know the way you do
いつも見てるから
(이츠모미테루카라)
항상 바라보고 있으니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah
時々不安になるのは yeah
(토키도키후안-니나루노와 yeah)
때때로 불안해지는 건 yeah
Cause you're tryin' so hard
そう今は like it's dawn
(소-이마와 like it's dawn)
그래, 지금은 like it's dawn
少しずつ進んでいく going through
(스코시즈츠스슨-데유쿠 going through)
조금씩 나아가고 있어 going through
And I will be with you all the time
何度悩んで塞いだ日も
(난-도나얀-데후사이다히모)
몇 번을 고민하고 우울하던 날도
But now I know the way you do
独りじゃないから
(히토리쟈나이카라)
혼자는 아니니까
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
Baby it's alright
その手の中にある
(소노테노나카니아루)
그 손 안에 있어
築いてきた君のかけら
(키즈이테키타키미노카케라)
쌓아 온 너의 조각
Can you feel me
一日が終わるたびに教えて
(이치니치가오와루타비니오시에테)
하루가 끝날 때마다 가르쳐 줘
分け合いたいから
(와케아이타이카라)
함께 나누고 싶으니까
Tell me baby...
I just wanna know all that you are
Oh yeah