Pleasure ground
Ah come in to my Pleasure ground into my world...
日差しのない暗闇を それは切り裂くようだ
히자시노나이쿠라야미오 소레와키리사쿠요우다
햇살이 없는 어둠을 그건 가른 건 같아
catchして 【 A.S.A.P / 照らす8ビート / ベース&ビート 】
catch시테 【 A.S.A.P / 테라스8비-토 / 베-스&비-토 】
catch 해줘 【 A.S.A.P / 비추는 8비트 / 베이스&비트 】
ほら 目覚めは近いよ 夢にうなされないで
호라 메자메와치카이요 유메니우나사레나이데
봐 잠에서 깨어나는 건 가까워 악몽을 꾸지 않게 해줘
checkして 揺らす8ビート
check시테 유라스8비-토
check해줘 흔드는 8비트
咲いた 花もいつかは枯れてしまうけど
사이타 하나모이츠카와카레테시아무케도
피었던 꽃도 언젠가는 시들어버리겠지만
永遠をつなぐリングに 変わる
에이엔오츠나구링구니 카와루
영원을 잇는 링으로 변해
in to the Pleasure ground
ああ きっと そうだ
아아 킷토 소우다
아아 분명 그래
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요우나유메오미테 와쿠와쿠시타이네
같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지나 둘이서 찾은
この世界中でたったひとつの きせき と キセキ
코노세카이츄우데탓타히토츠노 키세키 토 키세키
이 세계에서 단 하나뿐인 기적 과 기적
ぼくらの Pleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리의 Pleasure ground
濃い霧を晴らすように 冒険の連続
쿠이키리오하라스요우니 보우켄노렌조쿠
짙은 안개를 개게 하도록 모험의 연속
catchして ぼくのHeart beat
catch시테 보쿠노Heart beat
catch해줘 우리의 Heart beat
目的地は遠くて 夢にうなされそうだ
모쿠테키치와토오쿠테 유메니우나사레소우다
목적지는 멀고 악몽을 꿀 것 같아
カラダが かるくHeat up
카라다가 카라쿠Heat up
몸이 가볍게 Heat up
きっとあまい果実も 運命をつなぐリンク
킷토아마이카지츠모 운메이오츠나구링쿠
분명 달콤한 과실도 운명을 잇는 링크
朽ちて やがて つぎをつくるんだ
쿠치테 야가테 츠기오츠쿠룬다
썩어서 머지않아 다음을 만들어
in to the Pleasure ground
ああ きっと そうだ
아아 킷토 소우다
아아 분명 그래
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요우나유메오미테 와쿠와쿠시타이네
같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지나 둘이서 찾은
この世界中でたったひとつの 刺激と不思議
코노세카이츄우데탓타히토츠노 시게키토후시기
이 세계에서 단 하나뿐인 자극과 불가사의
ぼくらのPleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리의 Pleasure grond
Pleasure ground,into my world. Going to my Pleasure ground !
Ah come in to my Pleasure ground into my world...
日差しのない暗闇を それは切り裂くようだ
히자시노나이쿠라야미오 소레와키리사쿠요우다
햇살이 없는 어둠을 그건 가른 건 같아
catchして 【 A.S.A.P / 照らす8ビート / ベース&ビート 】
catch시테 【 A.S.A.P / 테라스8비-토 / 베-스&비-토 】
catch 해줘 【 A.S.A.P / 비추는 8비트 / 베이스&비트 】
ほら 目覚めは近いよ 夢にうなされないで
호라 메자메와치카이요 유메니우나사레나이데
봐 잠에서 깨어나는 건 가까워 악몽을 꾸지 않게 해줘
checkして 揺らす8ビート
check시테 유라스8비-토
check해줘 흔드는 8비트
咲いた 花もいつかは枯れてしまうけど
사이타 하나모이츠카와카레테시아무케도
피었던 꽃도 언젠가는 시들어버리겠지만
永遠をつなぐリングに 変わる
에이엔오츠나구링구니 카와루
영원을 잇는 링으로 변해
in to the Pleasure ground
ああ きっと そうだ
아아 킷토 소우다
아아 분명 그래
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요우나유메오미테 와쿠와쿠시타이네
같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지나 둘이서 찾은
この世界中でたったひとつの きせき と キセキ
코노세카이츄우데탓타히토츠노 키세키 토 키세키
이 세계에서 단 하나뿐인 기적 과 기적
ぼくらの Pleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리의 Pleasure ground
濃い霧を晴らすように 冒険の連続
쿠이키리오하라스요우니 보우켄노렌조쿠
짙은 안개를 개게 하도록 모험의 연속
catchして ぼくのHeart beat
catch시테 보쿠노Heart beat
catch해줘 우리의 Heart beat
目的地は遠くて 夢にうなされそうだ
모쿠테키치와토오쿠테 유메니우나사레소우다
목적지는 멀고 악몽을 꿀 것 같아
カラダが かるくHeat up
카라다가 카라쿠Heat up
몸이 가볍게 Heat up
きっとあまい果実も 運命をつなぐリンク
킷토아마이카지츠모 운메이오츠나구링쿠
분명 달콤한 과실도 운명을 잇는 링크
朽ちて やがて つぎをつくるんだ
쿠치테 야가테 츠기오츠쿠룬다
썩어서 머지않아 다음을 만들어
in to the Pleasure ground
ああ きっと そうだ
아아 킷토 소우다
아아 분명 그래
おなじような夢をみて わくわくしたいね
오나지요우나유메오미테 와쿠와쿠시타이네
같은 꿈을 꾸고 두근거리고 싶어
いつまでも ふたりで探る
이츠마데모 후타리데사구루
언제까지나 둘이서 찾은
この世界中でたったひとつの 刺激と不思議
코노세카이츄우데탓타히토츠노 시게키토후시기
이 세계에서 단 하나뿐인 자극과 불가사의
ぼくらのPleasure ground
보쿠라노 Pleasure ground
우리의 Pleasure grond
Pleasure ground,into my world. Going to my Pleasure ground !