I am me and you are only you
We live our different lives
But still the same vision
All the same, what shape and size we are
We keep on moving on
That’s what life’s all about
I see flowers bloom by your side
And waiting for the sun
It is the sign of hope image of our fate
Sun sets where ever you may be
And rising up again
But the sun I see only sits in dark space lighting up your world
Break the silence I’m feeling deep inside
Shooting stars will light our worlds apart
Wishing we can be together you and me as one forever
I want to chase the seasons on the move
Want to smell the rain changing into snow
Everything I want to do with you is still in the future
This moment in time be my dream keeper
青空(そら)に舞う花びら 遠くで響く碧い波の音(ね)
아오소라니마우하나비라 토오쿠데 히비쿠 아오이 나미노네
푸른 하늘에 춤추는 꽃잎, 멀리서 울려퍼지는 푸른 파도의 소리
ふいに信じられる この世界に溢れる命
후이니 신지라레루 코노세카이니 아후레루 이노치
갑자기 믿겨지는 이 세계에 흘러넘치는 생명
いつか I wanna be by your side 両手を広げ
이츠카 I wanna be by your side 요테오히로게
언젠가 I wanna be by your side 양손을 넓혀
草の上で 風をあつめて
쿠사노우에데 카제오 아츠메테
풀 위에서 바람을 모으며
木漏れ日と sunshower そう 完璧な
키모레히토 sunshower 소- 칸페키나
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 sunshower 그래 완벽한
一日が 平和が ずっと続くように
이치니치가 헤이와가 즛토츠즈쿠 요우니
하루가 평화가 줄곧 계속되듯이
指に触れていたいから ずっと傍にいたいから
유비니후레테이타이카라 즛토 소바니이타이카라
손가락이 닿아 아프니까, 쭉 곁에 있고 싶으니까
手をつないでいるだけで 感じられる
테오츠나이데 이루다케데 칸지라레루
손을 잡고 있는것 만으로도 느껴지는걸
ふたりがつながってること すべてが見守ってること
후타리가츠나갓테루코토 스베테가 미마못테루코토
두사람이 손을 잡고 있는것 모든것을 지켜보고 있는것
儚さの上に咲いた幸せを つむいでゆく
하카나사노우에니사이타 시아와세오 스무이테유쿠
무상함 위에 피어난 행복을 뽑아가
そう 未来へ
소오 미라이에
그래 미래로
指に触れていたいから ずっと傍にいたいから
유비니후레테이타이카라 즛토 소바니이타이카라
손가락이 닿아 아프니까, 쭉 곁에 있고 싶으니까
手をつないでいるだけで 感じられる
테오츠나이데 이루다케데 칸지라레루
손을 잡고 있는것 만으로도 느껴지는걸
ふたりがつながってること すべてが見守ってること
후타리가츠나갓테루코토 스베테가 미마못테루코토
두사람이 손을 잡고 있는것 모든것을 지켜보고 있는것
儚さの上に咲いた幸せを つむいでゆく
하카나사노우에니사이타 시아와세오 스무이테유쿠
무상함 위에 피어난 행복을 뽑아가
そう 未来へ
소오 미라이에
그래 미래로
We live our different lives
But still the same vision
All the same, what shape and size we are
We keep on moving on
That’s what life’s all about
I see flowers bloom by your side
And waiting for the sun
It is the sign of hope image of our fate
Sun sets where ever you may be
And rising up again
But the sun I see only sits in dark space lighting up your world
Break the silence I’m feeling deep inside
Shooting stars will light our worlds apart
Wishing we can be together you and me as one forever
I want to chase the seasons on the move
Want to smell the rain changing into snow
Everything I want to do with you is still in the future
This moment in time be my dream keeper
青空(そら)に舞う花びら 遠くで響く碧い波の音(ね)
아오소라니마우하나비라 토오쿠데 히비쿠 아오이 나미노네
푸른 하늘에 춤추는 꽃잎, 멀리서 울려퍼지는 푸른 파도의 소리
ふいに信じられる この世界に溢れる命
후이니 신지라레루 코노세카이니 아후레루 이노치
갑자기 믿겨지는 이 세계에 흘러넘치는 생명
いつか I wanna be by your side 両手を広げ
이츠카 I wanna be by your side 요테오히로게
언젠가 I wanna be by your side 양손을 넓혀
草の上で 風をあつめて
쿠사노우에데 카제오 아츠메테
풀 위에서 바람을 모으며
木漏れ日と sunshower そう 完璧な
키모레히토 sunshower 소- 칸페키나
나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 sunshower 그래 완벽한
一日が 平和が ずっと続くように
이치니치가 헤이와가 즛토츠즈쿠 요우니
하루가 평화가 줄곧 계속되듯이
指に触れていたいから ずっと傍にいたいから
유비니후레테이타이카라 즛토 소바니이타이카라
손가락이 닿아 아프니까, 쭉 곁에 있고 싶으니까
手をつないでいるだけで 感じられる
테오츠나이데 이루다케데 칸지라레루
손을 잡고 있는것 만으로도 느껴지는걸
ふたりがつながってること すべてが見守ってること
후타리가츠나갓테루코토 스베테가 미마못테루코토
두사람이 손을 잡고 있는것 모든것을 지켜보고 있는것
儚さの上に咲いた幸せを つむいでゆく
하카나사노우에니사이타 시아와세오 스무이테유쿠
무상함 위에 피어난 행복을 뽑아가
そう 未来へ
소오 미라이에
그래 미래로
指に触れていたいから ずっと傍にいたいから
유비니후레테이타이카라 즛토 소바니이타이카라
손가락이 닿아 아프니까, 쭉 곁에 있고 싶으니까
手をつないでいるだけで 感じられる
테오츠나이데 이루다케데 칸지라레루
손을 잡고 있는것 만으로도 느껴지는걸
ふたりがつながってること すべてが見守ってること
후타리가츠나갓테루코토 스베테가 미마못테루코토
두사람이 손을 잡고 있는것 모든것을 지켜보고 있는것
儚さの上に咲いた幸せを つむいでゆく
하카나사노우에니사이타 시아와세오 스무이테유쿠
무상함 위에 피어난 행복을 뽑아가
そう 未来へ
소오 미라이에
그래 미래로