メルヘンとグレーテル(메르헨과 그레텔)
作詞者名 野田洋次郎
作曲者名 野田洋次郎
ア-ティスト RADWIMPS
一つだけ願いが叶うとしたならば
히토츠다케네가이가카나우토시타나라바
하나만 소원이 이루어진다면
「いくつでも叶いますように」
「이쿠츠데모카나이마스요-니」
「몇가지라도 이루어지도록」
僕はそういう人です
보쿠와소-이우히토데스
나는 그런 사람입니다
だけどもできたよ こんな僕にでも
다케도모데키타요 콘나보쿠니데모
그럼에도 생겼어요, 이런 나에게도
たった一つの願い事
탓타히토츠노네가이고토
단 하나의 소원
この僕のと君のがなぁ
코노보쿠노토키미노가나아
이 나와 그대의 소원이말야
同じならいいのになぁ
오나지나라이이노니나아
같다면 좋을텐데말야
少しずつ世界は 変わってゆくけれど
스코시즈츠세카이와 카왓테유쿠케레도
조금씩 세상은 변해가지만
変わらぬものを見ようとして それはそれで幾つもあって
카와라누모노오미요-토시테 소레와소레데이쿠츠모앗테
변하지 않는걸 보려 함으로써 그건 그걸로 몇가지 존재하죠
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
「키미」토카이테「코이」토요미 「보쿠」토카이테「아이」토요모-
「그대」라고 쓰고「연」이라 읽고 「나」라 쓰고 「애」라고 읽자
どこかの誰かがいつか決めた意味に迷わぬように
도코카노다레카가이츠카키메타이미니마요와누요-니
어딘가의 누군가가 언젠가 결정한 의미에 헤매지 않도록
「人」と書いて「嘘」と読み 「嘘」と書いて「人」と読む
「히토」토카이테「우소」토요미 「우소」토카이테「히토」토요무
「사람」이라고 쓰고「거짓」이라 읽고 「거짓」이라 쓰고 「사람」이라 읽네
こんな時代だからこそ見える意味をなくさぬように
콘나지다이다카라코소미에루이미오나쿠사누요-니
이런 시대이기에 보이는 의미를 잃지 않도록
「君」は7画で 「僕」は14画で
「키미」와나나가쿠데 「보쿠」와쥬-욘가쿠데
「君」은 7획이고 「僕」은 14획이죠
恐いくらいよく出来てる
코와이쿠라이요쿠데키테루
무서울 정도로 잘 만들어져 있어요
僕は僕の半分しか
보쿠와보쿠노함분시카
나는 나의 반밖에
君のことを愛せないのかい
키미노코토오아이세나이노카이
그대를 사랑할 수 없는건가요?
日曜がお休みで
니치요-가오야스미데
일요일이 휴일이고
3の次は4で
산노츠기와욘데
3 다음은 4고
このメロディーは
코노메로디-와
이 멜로디는
ド・ミ・レ・ド・ド
도・미・레・도・도
決まりきった世界で 僕はちゃんと生きてるよ
키마리킷타세카이데 보쿠와챤토이키테루요
정해진 세상에서 나는 제대로 살고 있어요
だから一つくらい僕にだって 決める権利は僕にだって
다카라히토츠쿠라이보쿠니닷테 키메루켄리와보쿠니닷테
그러니까 하나정도 나에게도 결정할 권리는 나에게도
あるでしょう?
아루데쇼-?
있겠죠?
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
「키미」토카이테「코이」토요미 「보쿠」토카이테「아이」토요모-
「그대」라고 쓰고「연」이라 읽고 「나」라 쓰고 「애」라고 읽자
どこかの誰かが決めた決まりに惑わされぬように
도코카노다레카가키메타키마리니마도와사레누요-니
어딘가의 누군가가 정한 결정에 당황하지 않도록
「人」と書いて「嘘」と読み 「嘘」と書いて「人」と読む
「히토」토카이테「우소」토요미 「우소」토카이테「히토」토요무
「사람」이라고 쓰고「거짓」이라 읽고 「거짓」이라 쓰고 「사람」이라 읽네
こんな時代だからこそたやすく 僕は君を見つけた
콘나지다이다카라코소타야스쿠 보쿠와키미오미츠케타
이런 시대이기에 쉽게 나는 그대를 찾았어요
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
「키미」토카이테「코이」토요미 「보쿠」토카이테「아이」토요모-
「그대」라고 쓰고「연」이라 읽고 「나」라 쓰고 「애」라고 읽자
どこかの誰かが指す道しるべに流されぬように
도코카노다레카가사스미치시루베니나가사레누요-니
어딘가의 누군가가 가리키는 이정표에 흘러가지 않도록
「君」と書いて「恋」と読み
「키미」토카이테「코이」토요미
「그대」라고 쓰고 「연」이라 읽고
「僕」と書いて「失」うとは読ませやしないよ
「보쿠」토카이테「우시나」우토와요마세야시나이요
「나」라고 쓰고 「잃어버」린다고는 읽게하지 않을게요
だって だって だって
닷테 닷테 닷테
왜냐면 왜냐면 왜냐면...
「君」と書いて「恋」と読み 「僕」と書いて「愛」と読もう
「키미」토카이테「코이」토요미 「보쿠」토카이테「아이」토요모-
「그대」라고 쓰고「연」이라 읽고 「나」라 쓰고 「애」라고 읽자
どこかの誰かがいつか決めた意味に迷わぬように
도코카노다레카가이츠카키메타이미니마요와누요-니
어딘가의 누군가가 언젠가 결정한 의미에 헤매지 않도록
いつか 今ここで決めた意味が当たり前になるように
이츠카 이마코코데키메타이미가아타리마에니나루요-니
언젠가 지금 여기서 결정한 의미가 당연해지도록