いつか君がおしえてくれたあの Love song comes from the radio
(이츠카키미가오시에테쿠레타아노 Love song comes from the radio)
언젠가 네가 가르쳐 주었던 그 Love song comes from the radio
聞き覚えのあるフレーズ It's like baby
(키키오보에노아루후레-즈 It's like baby)
귀에 낯익은 어느 프레이즈(phrase) It's like baby
流れて来るメロディ もうすでに動き出した二人
(나가레테쿠루메로디 모-스데니우고키다시타후타리)
흘러 나오는 멜로디 이미 움직이고 있는 두 사람
何気ない仕草も たわいない言葉も
(나니게나이시구사모 타와이나이코토바모)
아무렇지 않은 몸짓도, 의미 없는 말들도
Every lil' things u do いつも輝きに変えるCRYSTAL
(Every lil' things u do 이츠모카가야키니카에루CRYSTAL)
Every lil' things u do 언제나 빛으로 바뀌는 CRYSTAL
まばたきする事も ためらってしまうほど
(마바타키스루코토모 타메랏-떼시마우호도)
눈 깜빡이는 것도 주저할 정도로
I'm gonna fallin' love wit' u so come wit' me girl
※今なら歩き出せるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My babygirl
道に迷ってしまっても ふたりなら
(미치니마욧-떼시맛-떼모 후타리나라)
길을 헤매고 있어도 둘이 함께라면
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
Oh girl I never gonna let you go※
会えない日々が重なってしまったのなら
(아에나이히비가카사낫-떼시맛-따노나라)
만날 수 없는 날이 늘어만 간다면
瞳閉じて君に会いに行くから
(히토미토지테키미니아이니유쿠카라)
눈 감고 널 만나러 갈 테니까
It's like baby 口ずさむ spells make magic
(It's like baby 쿠치즈사무 spells make magic)
It's like baby 흥얼거려 spells make magic
もうすでに繋がったDESTINY
(모-스데니츠나갓-따DESTINY)
이미 이어진 DESTINY
When it rains, or if it's fine day
I will love you day by day
いつでも君の居場所はここにはあるから
(이츠데모키미노이바쇼와코코니와아루카라)
항상 네가 있을 곳이 여기엔 있으니까
繋いだ手と手の温度忘れても
(츠나이다테토테노온-도와스레테모)
잡은 손과 손의 온도를 잊어도
思い出させるよ so come wit' me girl
(오모이다사세루요 so come wit' me girl)
생각나게 할거야 so come wit' me girl
(※くり返し)
何度も同じあやまち繰り返したけど
(난-도모오나지아야마치쿠리카에시타케도)
몇 번을 같은 실수를 반복하면서도
今なら迷わずに歩けるから
(이마나라마요와즈니아루케루카라)
지금이라면 망설이지 않고 걸어갈 수 있으니까
never let it go, so come wit' me girl
今なら歩き出せるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My Babygirl
道に迷ってしまっても 君とだから
(미치니마욧-떼시맛-떼모 키미토다카라)
길을 헤매고 있어도 너와 함께하니까
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
温度届く距離にいるから
(온-도토도쿠쿄리니이루카라)
온도가 전해지는 거리에 있으니까
今なら歩きだせるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My babygirl
道に迷ってしまっても no need to worry, baby
(미치니마욧-떼시맛-떼모 no need to worry, baby)
길을 헤매고 있어도 no need to worry, baby
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
言葉で伝えきれない想いを…
(코토바데츠타에키레나이오모이오…)
말로는 다 전할 수 없는 이 마음을…
(이츠카키미가오시에테쿠레타아노 Love song comes from the radio)
언젠가 네가 가르쳐 주었던 그 Love song comes from the radio
聞き覚えのあるフレーズ It's like baby
(키키오보에노아루후레-즈 It's like baby)
귀에 낯익은 어느 프레이즈(phrase) It's like baby
流れて来るメロディ もうすでに動き出した二人
(나가레테쿠루메로디 모-스데니우고키다시타후타리)
흘러 나오는 멜로디 이미 움직이고 있는 두 사람
何気ない仕草も たわいない言葉も
(나니게나이시구사모 타와이나이코토바모)
아무렇지 않은 몸짓도, 의미 없는 말들도
Every lil' things u do いつも輝きに変えるCRYSTAL
(Every lil' things u do 이츠모카가야키니카에루CRYSTAL)
Every lil' things u do 언제나 빛으로 바뀌는 CRYSTAL
まばたきする事も ためらってしまうほど
(마바타키스루코토모 타메랏-떼시마우호도)
눈 깜빡이는 것도 주저할 정도로
I'm gonna fallin' love wit' u so come wit' me girl
※今なら歩き出せるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My babygirl
道に迷ってしまっても ふたりなら
(미치니마욧-떼시맛-떼모 후타리나라)
길을 헤매고 있어도 둘이 함께라면
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
Oh girl I never gonna let you go※
会えない日々が重なってしまったのなら
(아에나이히비가카사낫-떼시맛-따노나라)
만날 수 없는 날이 늘어만 간다면
瞳閉じて君に会いに行くから
(히토미토지테키미니아이니유쿠카라)
눈 감고 널 만나러 갈 테니까
It's like baby 口ずさむ spells make magic
(It's like baby 쿠치즈사무 spells make magic)
It's like baby 흥얼거려 spells make magic
もうすでに繋がったDESTINY
(모-스데니츠나갓-따DESTINY)
이미 이어진 DESTINY
When it rains, or if it's fine day
I will love you day by day
いつでも君の居場所はここにはあるから
(이츠데모키미노이바쇼와코코니와아루카라)
항상 네가 있을 곳이 여기엔 있으니까
繋いだ手と手の温度忘れても
(츠나이다테토테노온-도와스레테모)
잡은 손과 손의 온도를 잊어도
思い出させるよ so come wit' me girl
(오모이다사세루요 so come wit' me girl)
생각나게 할거야 so come wit' me girl
(※くり返し)
何度も同じあやまち繰り返したけど
(난-도모오나지아야마치쿠리카에시타케도)
몇 번을 같은 실수를 반복하면서도
今なら迷わずに歩けるから
(이마나라마요와즈니아루케루카라)
지금이라면 망설이지 않고 걸어갈 수 있으니까
never let it go, so come wit' me girl
今なら歩き出せるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My Babygirl
道に迷ってしまっても 君とだから
(미치니마욧-떼시맛-떼모 키미토다카라)
길을 헤매고 있어도 너와 함께하니까
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
温度届く距離にいるから
(온-도토도쿠쿄리니이루카라)
온도가 전해지는 거리에 있으니까
今なら歩きだせるよ My babygirl
(이마나라아루키다세루요 My babygirl)
지금이라면 걸어갈 수 있어 My babygirl
道に迷ってしまっても no need to worry, baby
(미치니마욧-떼시맛-떼모 no need to worry, baby)
길을 헤매고 있어도 no need to worry, baby
どうしたら伝わる? I'm all for u, no one but u
(도-시타라츠타와루? I'm all for u, no one but u)
어떻게 하면 전해질까? I'm all for u, no one but u
言葉で伝えきれない想いを…
(코토바데츠타에키레나이오모이오…)
말로는 다 전할 수 없는 이 마음을…