※思い描いている
(오모이에가이테이루)
마음속에 그려보네
夢を 胸に 抱きしめて
(유메오 무네니 다키시메테)
가슴에 꿈을 품고
歩きだす この道で
(아루키다스 코노미치데)
걸어나가는 이 길에
見つめる先 あの光目指して※
(미츠메루사키 아노히카리메자시테)
바라보는 곳에 저 빛을 향해
形の無いものを 信じ続ける事
(카타치노나이모노오 신-지츠즈케루코토)
형태 없는 무엇을 계속 믿는 것
その思いが 僕を突き動かす
(소노오모이가 보쿠오츠키우고카스)
그 마음이 날 움직이게 해
どんなにつらい今日が 君に訪れても
(돈-나니츠라이쿄-가 키미니오토즈레테모)
아무리 힘든 오늘이 널 찾아와도
きっと明日(あす)は まぶしい笑顔になる
(킷-또아스와 마부시이에가오니나루)
분명 내일은 눈부신 미소가 되지
高い空 見上げて
(타카이소라 미아게테)
높은 하늘을 올려다보며
夢へ 手を伸ばして
(유메에 테오노바시테)
꿈을 향해 손을 뻗어서
いつか つかむ その場所目指して
(이츠카 츠카무 소노바쇼메자시테)
언젠가 잡을 그 곳을 향해
行こう
(유코-)
가자
(※くり返し)
他人(ひと)の事ばかりを 気にしてふさぎ込む
(히토노코토바카리오 키니시테후사기코무)
남 일에만 신경 쓰며 우울해 해
僕はどこへ 行こうとしてるのだろう
(보쿠와도코에 유코-토시테루노다로-)
난 어디로 가려고 하는 걸까
たくさん泣いた日も
(탁상-나이타히모)
실컷 울었던 날도
あきらめかけた日も
(아키라메카케타히모)
단념하기로 했던 날도
今に起こる奇跡にかわるさ
(이마니오코루키세키니카와루사)
지금 일어나는 기적으로 바뀔 거야
きっと!
(킷-또!)
꼭!
動きはじめてる
(우고키하지메테루)
움직이기 시작해
夢へ すすむ 足跡は
(유메에 스스무 아시아토와)
꿈을 향해 나아가는 발걸음은
地図なんかなくても そう
(치즈난-카나쿠테모 소-)
지도 따윈 없어도 그래,
たどりつける 想いあふれるMy Place
(타도리츠케루 오모이아후레루My Place)
갈 수 있다는 마음이 넘쳐흘러 My Place
思い描いている
(오모이에가이테이루)
마음속에 그려보네
夢を 胸に 抱きしめて
(유메오 무네니 다키시메테)
가슴에 꿈을 품고
歩きだす この道で
(아루키다스 코노미치데)
걸어나가는 이 길에
見つめる先 あの光目指して※
(미츠메루사키 아노히카리메자시테)
바라보는 곳에 저 빛을 향해
動きはじめてる
(우고키하지메테루)
움직이기 시작해
夢へ すすむ 足跡は
(유메에 스스무 아시아토와)
꿈을 향해 나아가는 발걸음은
地図なんかなくても そう
(치즈난-카나쿠테모 소-)
지도 따윈 없어도 그래,
たどりつける 想いあふれるMy Place
(타도리츠케루 오모이아후레루My Place)
갈 수 있다는 마음이 넘쳐흘러 My Place
(오모이에가이테이루)
마음속에 그려보네
夢を 胸に 抱きしめて
(유메오 무네니 다키시메테)
가슴에 꿈을 품고
歩きだす この道で
(아루키다스 코노미치데)
걸어나가는 이 길에
見つめる先 あの光目指して※
(미츠메루사키 아노히카리메자시테)
바라보는 곳에 저 빛을 향해
形の無いものを 信じ続ける事
(카타치노나이모노오 신-지츠즈케루코토)
형태 없는 무엇을 계속 믿는 것
その思いが 僕を突き動かす
(소노오모이가 보쿠오츠키우고카스)
그 마음이 날 움직이게 해
どんなにつらい今日が 君に訪れても
(돈-나니츠라이쿄-가 키미니오토즈레테모)
아무리 힘든 오늘이 널 찾아와도
きっと明日(あす)は まぶしい笑顔になる
(킷-또아스와 마부시이에가오니나루)
분명 내일은 눈부신 미소가 되지
高い空 見上げて
(타카이소라 미아게테)
높은 하늘을 올려다보며
夢へ 手を伸ばして
(유메에 테오노바시테)
꿈을 향해 손을 뻗어서
いつか つかむ その場所目指して
(이츠카 츠카무 소노바쇼메자시테)
언젠가 잡을 그 곳을 향해
行こう
(유코-)
가자
(※くり返し)
他人(ひと)の事ばかりを 気にしてふさぎ込む
(히토노코토바카리오 키니시테후사기코무)
남 일에만 신경 쓰며 우울해 해
僕はどこへ 行こうとしてるのだろう
(보쿠와도코에 유코-토시테루노다로-)
난 어디로 가려고 하는 걸까
たくさん泣いた日も
(탁상-나이타히모)
실컷 울었던 날도
あきらめかけた日も
(아키라메카케타히모)
단념하기로 했던 날도
今に起こる奇跡にかわるさ
(이마니오코루키세키니카와루사)
지금 일어나는 기적으로 바뀔 거야
きっと!
(킷-또!)
꼭!
動きはじめてる
(우고키하지메테루)
움직이기 시작해
夢へ すすむ 足跡は
(유메에 스스무 아시아토와)
꿈을 향해 나아가는 발걸음은
地図なんかなくても そう
(치즈난-카나쿠테모 소-)
지도 따윈 없어도 그래,
たどりつける 想いあふれるMy Place
(타도리츠케루 오모이아후레루My Place)
갈 수 있다는 마음이 넘쳐흘러 My Place
思い描いている
(오모이에가이테이루)
마음속에 그려보네
夢を 胸に 抱きしめて
(유메오 무네니 다키시메테)
가슴에 꿈을 품고
歩きだす この道で
(아루키다스 코노미치데)
걸어나가는 이 길에
見つめる先 あの光目指して※
(미츠메루사키 아노히카리메자시테)
바라보는 곳에 저 빛을 향해
動きはじめてる
(우고키하지메테루)
움직이기 시작해
夢へ すすむ 足跡は
(유메에 스스무 아시아토와)
꿈을 향해 나아가는 발걸음은
地図なんかなくても そう
(치즈난-카나쿠테모 소-)
지도 따윈 없어도 그래,
たどりつける 想いあふれるMy Place
(타도리츠케루 오모이아후레루My Place)
갈 수 있다는 마음이 넘쳐흘러 My Place