Tears ~涙は見せたくない~
願い続けた夢が
네가이 츠즈케타 유메가
바라왔던 꿈이
あたしの頭を揺さぶりつづけ離れない
아타시노 아타마오 유사부리 츠즈케 하나레나이
내 머리를 계속 뒤흔들어 떠나지 않아
幼い頃 見た青空に
오사나이고로 미타 아오조라니
어릴 적 봤던 파란 하늘에
今はもう終わりのない雲が広がっている
이마와 모오 오와리노나이 쿠모가 히로갓테 이루
이젠 이미 끝이 없는 구름이 펼쳐져 있어
迷い込んでしまう 答えのない my trap
마요이콘데시마우 코타에노 나이 my trap
완전히 헤매게 되어버려 답이 없는 my trap
ぶち壊したい ちっぽけなプライド
부치코와시타이 칫뽀케나 푸라이도
깨부수고 싶어 하찮은 자존심
涙は見せたくない 君が笑顔にかわるまでは
나미다와 미세타쿠나이 키미가 에가오니 카와루마데와
눈물을 보여주고 싶지 않아 네가 웃게 될 때까지는
ため息はもういらない
타메이키와 모오 이라나이
한숨은 이제 필요없어
涙は見せられない 君を守ってあげたいから
나미다와 미세라레나이 키미오 마못테 아게타이카라
눈물은 보이지 않아 너를 지켜주고 싶으니까
fight back "tears" fight myself
交差点で送る "またね" の笑顔
코오사텐데 오쿠루 마타네노 에가오
건널목에서 배웅하는 “또 봐”하는 웃는 얼굴
振り返る君が人波にかき消されて
쿠리카에루 키미가 히토나미니 카키키에사레테
돌아보는 네가 인파에 사라져
時が止まればいい 時計の電池を抜いたけど
토키가 토마레바 이이 토케이노 덴치오 누이타케도
시간이 멈추면 좋겠어 시계 전지를 뺐지만
目が覚めれば 明日は来る
메가 사메레바 아시타와 쿠루
눈을 뜨면 내일이 와
朝焼けに染まる 街が闇に浮かぶ
아사야케니 소마루 마치가 야미니 우카부
아침 노을에 물드는 거리가 어둠에 나타나
君の心も 光で包んで
키미노 코코로모 히카리데 츠츤데
네 마음도 빛에 둘러싸여
涙は見せたくない 悲しみから逃げる訳じゃない
나미다와 미세타쿠나이 카나시미카라 니게루 와케쟈 나이
눈물은 보여주고 싶지 않아 슬픔에서 도망치는 게 아니야
信じたい 自分自身
신지타이 지분지신
나 자신을 믿고 싶어
涙は見せられない 明日を強く生きたいから
나미다와 미세라레나이 아시타오 츠요쿠 이키타이카라
눈물은 보이지 않아 내일을 강하게 살아가고 싶으니까
fight back "tears" fight myself
空を今切りわける 飛行機雲見て思ったよ
소라오 이마 키리와케루 히코오키구모 미테 오못타요
지금 하늘을 베어낸 비행기구름을 보고 생각했어
未来だって 切り開きたい
미라이닷테 키리히라키타이
미래도 개척하고 싶어
涙は見せたくない 悲しみから逃げる訳じゃない
나미다와 미세타쿠나이 카나시미카라 니게루 와케쟈 나이
눈물은 보여주고 싶지 않아 슬픔에서 도망치는 게 아니야
信じたい 自分自身
신지타이 지분지신
나 자신을 믿고 싶어
涙は見せられない 明日を強く生きたいから
나미다와 미세라레나이 아시타오 츠요쿠 이키타이카라
눈물은 보이지 않아 내일을 강하게 살아가고 싶으니까
fight back "tears" fight myself
願い続けた夢が
네가이 츠즈케타 유메가
바라왔던 꿈이
あたしの頭を揺さぶりつづけ離れない
아타시노 아타마오 유사부리 츠즈케 하나레나이
내 머리를 계속 뒤흔들어 떠나지 않아
幼い頃 見た青空に
오사나이고로 미타 아오조라니
어릴 적 봤던 파란 하늘에
今はもう終わりのない雲が広がっている
이마와 모오 오와리노나이 쿠모가 히로갓테 이루
이젠 이미 끝이 없는 구름이 펼쳐져 있어
迷い込んでしまう 答えのない my trap
마요이콘데시마우 코타에노 나이 my trap
완전히 헤매게 되어버려 답이 없는 my trap
ぶち壊したい ちっぽけなプライド
부치코와시타이 칫뽀케나 푸라이도
깨부수고 싶어 하찮은 자존심
涙は見せたくない 君が笑顔にかわるまでは
나미다와 미세타쿠나이 키미가 에가오니 카와루마데와
눈물을 보여주고 싶지 않아 네가 웃게 될 때까지는
ため息はもういらない
타메이키와 모오 이라나이
한숨은 이제 필요없어
涙は見せられない 君を守ってあげたいから
나미다와 미세라레나이 키미오 마못테 아게타이카라
눈물은 보이지 않아 너를 지켜주고 싶으니까
fight back "tears" fight myself
交差点で送る "またね" の笑顔
코오사텐데 오쿠루 마타네노 에가오
건널목에서 배웅하는 “또 봐”하는 웃는 얼굴
振り返る君が人波にかき消されて
쿠리카에루 키미가 히토나미니 카키키에사레테
돌아보는 네가 인파에 사라져
時が止まればいい 時計の電池を抜いたけど
토키가 토마레바 이이 토케이노 덴치오 누이타케도
시간이 멈추면 좋겠어 시계 전지를 뺐지만
目が覚めれば 明日は来る
메가 사메레바 아시타와 쿠루
눈을 뜨면 내일이 와
朝焼けに染まる 街が闇に浮かぶ
아사야케니 소마루 마치가 야미니 우카부
아침 노을에 물드는 거리가 어둠에 나타나
君の心も 光で包んで
키미노 코코로모 히카리데 츠츤데
네 마음도 빛에 둘러싸여
涙は見せたくない 悲しみから逃げる訳じゃない
나미다와 미세타쿠나이 카나시미카라 니게루 와케쟈 나이
눈물은 보여주고 싶지 않아 슬픔에서 도망치는 게 아니야
信じたい 自分自身
신지타이 지분지신
나 자신을 믿고 싶어
涙は見せられない 明日を強く生きたいから
나미다와 미세라레나이 아시타오 츠요쿠 이키타이카라
눈물은 보이지 않아 내일을 강하게 살아가고 싶으니까
fight back "tears" fight myself
空を今切りわける 飛行機雲見て思ったよ
소라오 이마 키리와케루 히코오키구모 미테 오못타요
지금 하늘을 베어낸 비행기구름을 보고 생각했어
未来だって 切り開きたい
미라이닷테 키리히라키타이
미래도 개척하고 싶어
涙は見せたくない 悲しみから逃げる訳じゃない
나미다와 미세타쿠나이 카나시미카라 니게루 와케쟈 나이
눈물은 보여주고 싶지 않아 슬픔에서 도망치는 게 아니야
信じたい 自分自身
신지타이 지분지신
나 자신을 믿고 싶어
涙は見せられない 明日を強く生きたいから
나미다와 미세라레나이 아시타오 츠요쿠 이키타이카라
눈물은 보이지 않아 내일을 강하게 살아가고 싶으니까
fight back "tears" fight myself