わたしはその手が好きです
(와타시와소노테가스키데스)
난 그 손을 좋아합니다
ただ毎日をまっすぐ生きて
(타다마이니치오맛스그이키테)
단지 하루하루를 올곧게 살며
わたしたちを育て旅立たせてくれた
(와타시타치오소다테타비다타세테쿠레타)
우리들을 키워 떠나 보내주셨던
あなたのその手が好きです
(아나타노소노테가스키데스)
당신의 그 손을 좋아합니다
雨に打たれても土に触って
(아메니우타레테모츠치니사왓테)
비에 젖어도 땅에 손을 대며
ひとつひとつ種を蒔く背中は
(히토츠히토츠타네오마쿠세나카와)
하나하나 씨앗을 뿌리는 모습은
諦めた夢もきっとあるでしょう
(아키라메타유메모킷토아루데쇼우)
포기해버린 꿈도 분명 있겠죠?
だけどわたしには笑顔で…
(다케도와타시니와에가오데)
하지만 내게는 웃는얼굴로
愛に出逢い愛を信じ愛に破れて
(아이니데아이아이오신지아이니야부레테)
사랑을 만나고 사랑을 믿고 사랑에 무너지고
愛を憎み愛で赦しまた愛を知る
(아이오니쿠미아이데유루시마타아이오시루)
사랑을 미워하고 사랑으로 용서하고 또 사랑을 알아가요
風に吹かれ迷いゆれて生きるこの道
(카제니후카레마요이유레테이키루코노미치)
바람에 날리며 이곳저곳 해매며 살아가는 이 길
あなたの笑顔それは道標
(아나타노에가오소레와미치시루베)
당신의 웃는얼굴 그건 이정표
わたしはこの海が好きです
(와타시와코노우미가스키데스)
난 이 바다를 좋아합니다
この弓形に続く線路の
(코노유미나리니츠즈쿠센로노)
이 활모양으로 이어진 선로길의
あなたが生まれ育った海に来ると
(아나타가우마레소닷타우미니쿠루토)
당신이 태어나 자란 바다에 오면
後悔が軽くなる気がして
(코우카이가카루쿠나루키가시테)
후회가 가벼워지는 듯한 기분이 들어서
傷もためらわず痛みもかまわず
(키즈모타메라와즈이타미모카마와즈)
상처도 주저하지 않은 채 아픔도 상관하지 않은 채
「勝つこと」ただそれだけが正義と
(카츠코토타다소레다케가세이기토)
"이기는 일" 단지 그것만이 정의라고
壊れてもまだ走り続けるわたしにも
(코와레테모마다하시리츠즈케루와타시니모)
넘어져도 아직 계속 달려나가는 나에게도
あなたはやさしく…
(아나타와야사시쿠)
당신은 다정하게
人に出逢い人を信じ人に破れて
(히토니데아이히토오신지히토니야부레테)
사람과 만나 사람을 믿고 사람에 상처받고
人を憎み人を赦しまた人を知る
(히토오니쿠미히토오유루시마타히토오시루)
사람을 미워하고 사람을 용서하고 또 사람을 알아가요
風に吹かれ泣いて笑い生きるこの道
(카제니후카레나이테와라이이키루코노미치)
바람을 맞으며 울고 웃으며 살아가는 이 길
あなたの笑顔それは道標
(아나타노에가오소레와미치시루베)
당신의 웃는얼굴 그건 이정표
風に吹かれて走っています
(카제니후카레테하싯테이마스)
바람에 맞서며 달려나가고 있습니다
あなたがくれたこの生命の道を
(아나타가쿠레타코노이노치노미치오)
당신이 선물한 이 생명의 길을
わたしはこの手が好きです
(와타시와코노테가스키데스)
난 이 손을 좋아합니다
ほらあなたによく似ている
(호라아나타니요쿠니테이루)
봐요 당신과 너무나도 닮아있어요
わたしたちを育て旅立っていった
(와타시타치오소다테타비닷테잇타)
우리들을 길러 떠나 보내셨던
あなたのその手が好きです
(아나타노소노테가스키데스)
당신의 그 손을 좋아합니다
틀린부분 지적바랍니다..
(와타시와소노테가스키데스)
난 그 손을 좋아합니다
ただ毎日をまっすぐ生きて
(타다마이니치오맛스그이키테)
단지 하루하루를 올곧게 살며
わたしたちを育て旅立たせてくれた
(와타시타치오소다테타비다타세테쿠레타)
우리들을 키워 떠나 보내주셨던
あなたのその手が好きです
(아나타노소노테가스키데스)
당신의 그 손을 좋아합니다
雨に打たれても土に触って
(아메니우타레테모츠치니사왓테)
비에 젖어도 땅에 손을 대며
ひとつひとつ種を蒔く背中は
(히토츠히토츠타네오마쿠세나카와)
하나하나 씨앗을 뿌리는 모습은
諦めた夢もきっとあるでしょう
(아키라메타유메모킷토아루데쇼우)
포기해버린 꿈도 분명 있겠죠?
だけどわたしには笑顔で…
(다케도와타시니와에가오데)
하지만 내게는 웃는얼굴로
愛に出逢い愛を信じ愛に破れて
(아이니데아이아이오신지아이니야부레테)
사랑을 만나고 사랑을 믿고 사랑에 무너지고
愛を憎み愛で赦しまた愛を知る
(아이오니쿠미아이데유루시마타아이오시루)
사랑을 미워하고 사랑으로 용서하고 또 사랑을 알아가요
風に吹かれ迷いゆれて生きるこの道
(카제니후카레마요이유레테이키루코노미치)
바람에 날리며 이곳저곳 해매며 살아가는 이 길
あなたの笑顔それは道標
(아나타노에가오소레와미치시루베)
당신의 웃는얼굴 그건 이정표
わたしはこの海が好きです
(와타시와코노우미가스키데스)
난 이 바다를 좋아합니다
この弓形に続く線路の
(코노유미나리니츠즈쿠센로노)
이 활모양으로 이어진 선로길의
あなたが生まれ育った海に来ると
(아나타가우마레소닷타우미니쿠루토)
당신이 태어나 자란 바다에 오면
後悔が軽くなる気がして
(코우카이가카루쿠나루키가시테)
후회가 가벼워지는 듯한 기분이 들어서
傷もためらわず痛みもかまわず
(키즈모타메라와즈이타미모카마와즈)
상처도 주저하지 않은 채 아픔도 상관하지 않은 채
「勝つこと」ただそれだけが正義と
(카츠코토타다소레다케가세이기토)
"이기는 일" 단지 그것만이 정의라고
壊れてもまだ走り続けるわたしにも
(코와레테모마다하시리츠즈케루와타시니모)
넘어져도 아직 계속 달려나가는 나에게도
あなたはやさしく…
(아나타와야사시쿠)
당신은 다정하게
人に出逢い人を信じ人に破れて
(히토니데아이히토오신지히토니야부레테)
사람과 만나 사람을 믿고 사람에 상처받고
人を憎み人を赦しまた人を知る
(히토오니쿠미히토오유루시마타히토오시루)
사람을 미워하고 사람을 용서하고 또 사람을 알아가요
風に吹かれ泣いて笑い生きるこの道
(카제니후카레나이테와라이이키루코노미치)
바람을 맞으며 울고 웃으며 살아가는 이 길
あなたの笑顔それは道標
(아나타노에가오소레와미치시루베)
당신의 웃는얼굴 그건 이정표
風に吹かれて走っています
(카제니후카레테하싯테이마스)
바람에 맞서며 달려나가고 있습니다
あなたがくれたこの生命の道を
(아나타가쿠레타코노이노치노미치오)
당신이 선물한 이 생명의 길을
わたしはこの手が好きです
(와타시와코노테가스키데스)
난 이 손을 좋아합니다
ほらあなたによく似ている
(호라아나타니요쿠니테이루)
봐요 당신과 너무나도 닮아있어요
わたしたちを育て旅立っていった
(와타시타치오소다테타비닷테잇타)
우리들을 길러 떠나 보내셨던
あなたのその手が好きです
(아나타노소노테가스키데스)
당신의 그 손을 좋아합니다
틀린부분 지적바랍니다..