歌手:ONE☆DRAFT
作詞:LANCE
作曲:LANCE
Love song いくつもの愛を唄う歌を覚えて
Love song 이쿠츠모노아이오우타우우타오보에테
Love song 수많은 사랑의 노래를 기억하고 있어
微笑んで 寄り添って抱きしめたあの日の君は今は何処で
호호엔데 요리솟테다키시메타 아노히오키미와이마와도코데
웃으며 기대어 껴안은 그날의 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 다쿠상노시아와세니 카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
笑ってますか?※
와랏테마스카?
웃고 있나요?
時計の針が12時を指す 明日でこれが3度目の記念日です
토케이노하리가쥬니지오사스 아스데고레가산도메노키넨비데스
시계 바늘이 12시를 가리켜, 내일로 3번째 기념일 이에요
覚えてますか? (こぼれる涙) 君が初めて見せた幸せの証
오보에테마스카?(코보레루나미다) 키미가하지메테미세타시아와세노아카시
기억하고 있나요?(흐르는 눈물) 그대가 처음으로 보여준 행복의 증표
幸せにするから…って抱きしめて二人で帰り道に手を繋いで
시아와세니스루카랏테다키시메테후타리데카에리미치니테오츠나이데
행복하게 해줄게..라며 껴않고 둘이서 돌아가는 길 손 맞잡으며
いつまでも離す事はないと誓い何度も君とキスをしたね…
이츠마데모하나스코토와나이토치카이난도모키미토키스오시타네
언제나 함께 하자고 맹세하며 몇 번이고 그대와 키스를 했었죠
Ah- 繰り返す毎日で 見えすぎて見えなくなるよ
Ah- 쿠리카에스마이니치데 미에스기테미에나쿠나루요
Ah- 반복되는 일상으로 너무 보아서 보이지 않게 되었어요
笑い たまに泣く事だけで とても幸せ感じれたのに…
와라이 타마니나쿠코토다케데 토테모시아와세칸지레타노니...
웃고 가끔 우는것 만으로도 너무나 큰 행복을 느꼈었는데...
(※반복)
オレが遅れた待ち合わせ場所「ゴメンゴメン」不満げな君の顔
오레가오쿠레타마치아와세바쇼「고멘고멘」후만게나키미노카오
내가 늦게 도착했던 약속 장소 「미안미안」불만스런 그대의 얼굴
覚えてますか? (怒ってました) 冷えて悴んだ手と手重ねながら
오보에테마스카(오콧테마시타) 히에테카지칸다테토테카사네나가라
기억하고 있나요?(화내고 있었죠) 차갑게 고와진 그대의 손 잡으며
また久々に通りかかって 見慣れてた街並みも変わって
마타히사비사니토오리카캇테 미나레테타마치나미모카왔테
또 간만에 거리를 걸었죠 낯익던 거리도 변했죠
近く感じれた温もりさえ 今はすり抜ける人に遮られ…
치카쿠칸지레타누쿠모리사에 이마와스리누케루히토니사에기라레...
가까이 느껴졌던 온기조차 지금 지나가는 사람에게 가로막히죠..
Ah- 時間が経てば経つ程 過去達は離れていくけど
Ah- 토키가타테바타츠호도 카코타치와하나레테이쿠케도
Ah- 시간이 지나면 지날수록 과거들은 멀어져 가지만
現在(いま) 生まれくる思い出が 愛しさを運び近づける…
이마 우마레테쿠루오모이데가 이토시사오하코비치카츠케루
지금 생겨져오는 추억들이 사랑스러움을 가까이 옮겨 주네요..
(※반복)
想いは未だ中途半端
오모이와이마다츄우토한파
마음은 아직도 어중간해
常に不安…不満…「スマン…」ってな毎日で…
츠네니후안…후만…「스만」 테나마이니치데
항상 불안...불만..「미안…」한 매일...
なんか今思えば お前に何してやった?って
난카이마오모에바 오마이니나니시테얏탓테
생각해보면 너에게 무엇을 해줬지?라며
振り返るのは お前の事ばっか…
후리카에루노와 오마에노코토박카..
뒤돌아보면 너에 대한 것들뿐..
手を離した時から すべて終わって
테오하나시타토키카라 스베테오왓테
손을 놓은 그때부터 모든게 끝났어
二人で歩いた街並みも変わって
후타리데아루이타마치나미모카왓테
둘이서 걸었던 거리도 변했고
オレだけ取り残された気になって
오레다케토리노코사레타키니낫테
나 혼자 남겨진 기분이 들었어
届かない想いは あの時間に舞って…
토도카나이오모이와 아노토키니마잇테
전해지지 않는 마음은 그 시절을 맴돌아...
Love song いくつもの愛を唄う歌を覚えて
Love song 이쿠츠모노아이오우타우우타오오보에테
Love song 수많은 사랑의 노래를 기억하고 있어
微笑んで 寄り添って抱きしめたあの日の君は今は何処で
호호엔데 요리솟테다키시메타아노히노키미와이마와도코데
웃으며 기대어 껴안은 그날의 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 타쿠상노시아와세니카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
ありがとう 愛はもう二人の間には見えなくて
아리가토우 아이와모우후타리노아이다니와미에나쿠테
고마워 사랑은 더 이상 둘 사이에는 보이지 않아
言えなくて過ぎてった時間を眺めては君は今は何処で
미에나쿠테스기텟타지칸오나가메테와키미와이마와도코데
말하지 못하고 보냈던 시간을 바라보며 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 타쿠상노시아와세니카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카?
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
笑ってますか?
와랏테마스카?
웃고있나요?
作詞:LANCE
作曲:LANCE
Love song いくつもの愛を唄う歌を覚えて
Love song 이쿠츠모노아이오우타우우타오보에테
Love song 수많은 사랑의 노래를 기억하고 있어
微笑んで 寄り添って抱きしめたあの日の君は今は何処で
호호엔데 요리솟테다키시메타 아노히오키미와이마와도코데
웃으며 기대어 껴안은 그날의 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 다쿠상노시아와세니 카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
笑ってますか?※
와랏테마스카?
웃고 있나요?
時計の針が12時を指す 明日でこれが3度目の記念日です
토케이노하리가쥬니지오사스 아스데고레가산도메노키넨비데스
시계 바늘이 12시를 가리켜, 내일로 3번째 기념일 이에요
覚えてますか? (こぼれる涙) 君が初めて見せた幸せの証
오보에테마스카?(코보레루나미다) 키미가하지메테미세타시아와세노아카시
기억하고 있나요?(흐르는 눈물) 그대가 처음으로 보여준 행복의 증표
幸せにするから…って抱きしめて二人で帰り道に手を繋いで
시아와세니스루카랏테다키시메테후타리데카에리미치니테오츠나이데
행복하게 해줄게..라며 껴않고 둘이서 돌아가는 길 손 맞잡으며
いつまでも離す事はないと誓い何度も君とキスをしたね…
이츠마데모하나스코토와나이토치카이난도모키미토키스오시타네
언제나 함께 하자고 맹세하며 몇 번이고 그대와 키스를 했었죠
Ah- 繰り返す毎日で 見えすぎて見えなくなるよ
Ah- 쿠리카에스마이니치데 미에스기테미에나쿠나루요
Ah- 반복되는 일상으로 너무 보아서 보이지 않게 되었어요
笑い たまに泣く事だけで とても幸せ感じれたのに…
와라이 타마니나쿠코토다케데 토테모시아와세칸지레타노니...
웃고 가끔 우는것 만으로도 너무나 큰 행복을 느꼈었는데...
(※반복)
オレが遅れた待ち合わせ場所「ゴメンゴメン」不満げな君の顔
오레가오쿠레타마치아와세바쇼「고멘고멘」후만게나키미노카오
내가 늦게 도착했던 약속 장소 「미안미안」불만스런 그대의 얼굴
覚えてますか? (怒ってました) 冷えて悴んだ手と手重ねながら
오보에테마스카(오콧테마시타) 히에테카지칸다테토테카사네나가라
기억하고 있나요?(화내고 있었죠) 차갑게 고와진 그대의 손 잡으며
また久々に通りかかって 見慣れてた街並みも変わって
마타히사비사니토오리카캇테 미나레테타마치나미모카왔테
또 간만에 거리를 걸었죠 낯익던 거리도 변했죠
近く感じれた温もりさえ 今はすり抜ける人に遮られ…
치카쿠칸지레타누쿠모리사에 이마와스리누케루히토니사에기라레...
가까이 느껴졌던 온기조차 지금 지나가는 사람에게 가로막히죠..
Ah- 時間が経てば経つ程 過去達は離れていくけど
Ah- 토키가타테바타츠호도 카코타치와하나레테이쿠케도
Ah- 시간이 지나면 지날수록 과거들은 멀어져 가지만
現在(いま) 生まれくる思い出が 愛しさを運び近づける…
이마 우마레테쿠루오모이데가 이토시사오하코비치카츠케루
지금 생겨져오는 추억들이 사랑스러움을 가까이 옮겨 주네요..
(※반복)
想いは未だ中途半端
오모이와이마다츄우토한파
마음은 아직도 어중간해
常に不安…不満…「スマン…」ってな毎日で…
츠네니후안…후만…「스만」 테나마이니치데
항상 불안...불만..「미안…」한 매일...
なんか今思えば お前に何してやった?って
난카이마오모에바 오마이니나니시테얏탓테
생각해보면 너에게 무엇을 해줬지?라며
振り返るのは お前の事ばっか…
후리카에루노와 오마에노코토박카..
뒤돌아보면 너에 대한 것들뿐..
手を離した時から すべて終わって
테오하나시타토키카라 스베테오왓테
손을 놓은 그때부터 모든게 끝났어
二人で歩いた街並みも変わって
후타리데아루이타마치나미모카왓테
둘이서 걸었던 거리도 변했고
オレだけ取り残された気になって
오레다케토리노코사레타키니낫테
나 혼자 남겨진 기분이 들었어
届かない想いは あの時間に舞って…
토도카나이오모이와 아노토키니마잇테
전해지지 않는 마음은 그 시절을 맴돌아...
Love song いくつもの愛を唄う歌を覚えて
Love song 이쿠츠모노아이오우타우우타오오보에테
Love song 수많은 사랑의 노래를 기억하고 있어
微笑んで 寄り添って抱きしめたあの日の君は今は何処で
호호엔데 요리솟테다키시메타아노히노키미와이마와도코데
웃으며 기대어 껴안은 그날의 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 타쿠상노시아와세니카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
ありがとう 愛はもう二人の間には見えなくて
아리가토우 아이와모우후타리노아이다니와미에나쿠테
고마워 사랑은 더 이상 둘 사이에는 보이지 않아
言えなくて過ぎてった時間を眺めては君は今は何処で
미에나쿠테스기텟타지칸오나가메테와키미와이마와도코데
말하지 못하고 보냈던 시간을 바라보며 그대는 지금 어디서
何をしてて 誰を愛して たくさんの幸せに囲まれて…
나니오시테테 다레오아이시테 타쿠상노시아와세니카코마레테
무엇을 하고 누구를 사랑하고 수많은 행복에 둘러쌓여
オレの見たことない様な笑顔で過ごしてますか?
오레노미타코토나이요우나에가오데스고시테마스카?
내가 보지 못했던 웃는 얼굴로 지내고 있나요?
笑ってますか?
와랏테마스카?
웃고있나요?