イタイ イタイ 見えない すべてが
(이타이 이타이 미에나이 스베테가)
아파 아파 보이지 않아 모든 게
クライ クライ もう探せない
(쿠라이 쿠라이 모-사가세나이)
어두워 어두워 더 이상 찾을 수가 없어
未来 期待 抱えてても 狭い 世界
(미라이 키타이 카카에테떼모 세마이 세카이)
미래와 기대를 안고 있어봤자 좁은 이 세상
Something something 形あるものだけ
(Something something 카타치아루모노다케)
Something something 형태가 있는 것만
You can I can 安価なセリフは返す
(You can I can 안-카나세리후와카에스)
You can I can 싸구려 대사는 돌려줄게
Your mind my mind あの日みた終わりかけた
(Your mind my mind 아노히미타오와리카케타)
Your mind my mind 그 날 본 끝이 다가오는
That world this world 窓の外に赤い閃光
(That world this world 마도노소토니아카이센-코-)
That world this world 창 밖엔 붉은 섬광이
※徘徊してる 頭ん中が 煮え切らない 言葉に苦しむ
(하이카이시테루 아타만-나카가 니에키라나이 코토바니쿠루시무)
배회하고 있는 머릿속이 애매모호한 말들로 괴로워해
拡散してる 心ん中が まだ知らない 想いを並べる
(카쿠산-시테루 코코론-나카가 마다시라나이 오모이오나라베루)
확산되고 있는 마음 속이 아직 알 수 없는 마음을 늘어 놔
求愛してる カラダん中が 満たされない 欲に溺れてる
(큐-아이시테루 카라단-나카가 미타사레나이 요쿠니오보레테루)
구애하고 있는 몸이 만족하지 못한 욕구에 빠져 들어
洗脳してく あたしんなかで 確実に今 何か変わってく※
(센-노-시테쿠 아타신-나카데 카쿠지츠니이마 나니카카왓-떼쿠)
세뇌해가는 내 안에서 확실히 지금 뭔가가 변해가고 있어
ミライ ミライ どんなに すべてが
(미라이 미라이 돈-나니 스베테가)
미래 미래 아무리 모든 게
キライ キライ もう騙せない
(키라이 키라이 모-다마세나이)
싫어져도 더 이상 속일 수 없어
深い 誓い 歪んでても 習う 世界
(후카이 치카이 유간-데떼모 나라우 세카이)
깊은 맹세가 뒤틀려도 아무렇지 않은 이 세상
Something something 片付けて捨てたはずの
(Something something 카타즈케테스테타하즈노)
Something something 정리해서 버려야만 할
You can I can 高価なプライド達は
(You can I can 코-카나프라이도타치와)
You can I can 값비싼 자존심들은
Your mind my mind 明日はもう目覚めかけた
(Your mind my mind 아스와모-메자메카케타)
Your mind my mind 내일은 이제 눈뜨기 시작했어
That world this world 気がついたら既に戦場
(That world this world 키가츠이타라스데니센-죠-)
That world this world 정신을 차려보니 어느새 전장에
△開拓してる 頭ん中が まだ知らない 部分を感じる
(카이타쿠시테루 아타만-나카가 마다시라나이 부분-오칸-지루)
개척하고 있는 머릿속이 아직 알 수 없는 부분을 느껴
混乱してる 心ん中が 騒ぎだした 血がめぐっている
(콘-란-시테루 코코론-나카가 사와기다시타 치가메굿-떼이루)
혼란스러워하는 마음 속이 울렁거려 피가 돌고 있어
緊縛してる カラダん中が ちぎれそうな 想いにかられる
(킨-파쿠시테루 카라단-나카가 치기레소-나 오모이니카라레루)
긴박한 몸 속이 찢겨질 듯한 마음에 쫓겨
反応してる あたしん中で 確実にもう 何か変わってる△
(한-노-시테루 아타신-나카데 카쿠지츠니모- 나니카카왓-떼루)
반응하고 있는 내 안에서 확실히 이제 뭔가가 변해가고 있어
誰か somebody else I need to talk 少しだけ
(다레카 somebody else I need to talk 스코시다케)
누군가 somebody else I need to talk 조금만이라도
ミタイ ミタイ ミタイのは あの material world
(미타이 미타이 미타이노와 아노 material world)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶은 건 그 material world
でも トオイ トオイ よね 思う程に
(데모 토오이 토오이 요네 오모우호도니)
하지만 너무 멀지 각오한 만큼
ミタイ ミタイ ミタイ ミタイ
(미타이 미타이 미타이 미타이)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
トオイ トオイ トオイ トオイ
(토오이 토오이 토오이 토오이)
멀어 너무 멀어 멀어 너무 멀어
ミタイ ミタイ ミタイ ミタイ
(미타이 미타이 미타이 미타이)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
行方もわからずに
(유쿠에모와카라즈니)
갈 곳도 모른 채로
(※くり返し)
(△くり返し)
(이타이 이타이 미에나이 스베테가)
아파 아파 보이지 않아 모든 게
クライ クライ もう探せない
(쿠라이 쿠라이 모-사가세나이)
어두워 어두워 더 이상 찾을 수가 없어
未来 期待 抱えてても 狭い 世界
(미라이 키타이 카카에테떼모 세마이 세카이)
미래와 기대를 안고 있어봤자 좁은 이 세상
Something something 形あるものだけ
(Something something 카타치아루모노다케)
Something something 형태가 있는 것만
You can I can 安価なセリフは返す
(You can I can 안-카나세리후와카에스)
You can I can 싸구려 대사는 돌려줄게
Your mind my mind あの日みた終わりかけた
(Your mind my mind 아노히미타오와리카케타)
Your mind my mind 그 날 본 끝이 다가오는
That world this world 窓の外に赤い閃光
(That world this world 마도노소토니아카이센-코-)
That world this world 창 밖엔 붉은 섬광이
※徘徊してる 頭ん中が 煮え切らない 言葉に苦しむ
(하이카이시테루 아타만-나카가 니에키라나이 코토바니쿠루시무)
배회하고 있는 머릿속이 애매모호한 말들로 괴로워해
拡散してる 心ん中が まだ知らない 想いを並べる
(카쿠산-시테루 코코론-나카가 마다시라나이 오모이오나라베루)
확산되고 있는 마음 속이 아직 알 수 없는 마음을 늘어 놔
求愛してる カラダん中が 満たされない 欲に溺れてる
(큐-아이시테루 카라단-나카가 미타사레나이 요쿠니오보레테루)
구애하고 있는 몸이 만족하지 못한 욕구에 빠져 들어
洗脳してく あたしんなかで 確実に今 何か変わってく※
(센-노-시테쿠 아타신-나카데 카쿠지츠니이마 나니카카왓-떼쿠)
세뇌해가는 내 안에서 확실히 지금 뭔가가 변해가고 있어
ミライ ミライ どんなに すべてが
(미라이 미라이 돈-나니 스베테가)
미래 미래 아무리 모든 게
キライ キライ もう騙せない
(키라이 키라이 모-다마세나이)
싫어져도 더 이상 속일 수 없어
深い 誓い 歪んでても 習う 世界
(후카이 치카이 유간-데떼모 나라우 세카이)
깊은 맹세가 뒤틀려도 아무렇지 않은 이 세상
Something something 片付けて捨てたはずの
(Something something 카타즈케테스테타하즈노)
Something something 정리해서 버려야만 할
You can I can 高価なプライド達は
(You can I can 코-카나프라이도타치와)
You can I can 값비싼 자존심들은
Your mind my mind 明日はもう目覚めかけた
(Your mind my mind 아스와모-메자메카케타)
Your mind my mind 내일은 이제 눈뜨기 시작했어
That world this world 気がついたら既に戦場
(That world this world 키가츠이타라스데니센-죠-)
That world this world 정신을 차려보니 어느새 전장에
△開拓してる 頭ん中が まだ知らない 部分を感じる
(카이타쿠시테루 아타만-나카가 마다시라나이 부분-오칸-지루)
개척하고 있는 머릿속이 아직 알 수 없는 부분을 느껴
混乱してる 心ん中が 騒ぎだした 血がめぐっている
(콘-란-시테루 코코론-나카가 사와기다시타 치가메굿-떼이루)
혼란스러워하는 마음 속이 울렁거려 피가 돌고 있어
緊縛してる カラダん中が ちぎれそうな 想いにかられる
(킨-파쿠시테루 카라단-나카가 치기레소-나 오모이니카라레루)
긴박한 몸 속이 찢겨질 듯한 마음에 쫓겨
反応してる あたしん中で 確実にもう 何か変わってる△
(한-노-시테루 아타신-나카데 카쿠지츠니모- 나니카카왓-떼루)
반응하고 있는 내 안에서 확실히 이제 뭔가가 변해가고 있어
誰か somebody else I need to talk 少しだけ
(다레카 somebody else I need to talk 스코시다케)
누군가 somebody else I need to talk 조금만이라도
ミタイ ミタイ ミタイのは あの material world
(미타이 미타이 미타이노와 아노 material world)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶은 건 그 material world
でも トオイ トオイ よね 思う程に
(데모 토오이 토오이 요네 오모우호도니)
하지만 너무 멀지 각오한 만큼
ミタイ ミタイ ミタイ ミタイ
(미타이 미타이 미타이 미타이)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
トオイ トオイ トオイ トオイ
(토오이 토오이 토오이 토오이)
멀어 너무 멀어 멀어 너무 멀어
ミタイ ミタイ ミタイ ミタイ
(미타이 미타이 미타이 미타이)
보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어 보고 싶어
行方もわからずに
(유쿠에모와카라즈니)
갈 곳도 모른 채로
(※くり返し)
(△くり返し)