作詞 熊木杏里
作曲 熊木杏里
昨日までが 変わってく
키노-마데가 카왓테쿠
어제까지의 일들이 변해가
今日の私 息をする
쿄-노와타시 이키오스루
오늘의 나 숨을 쉬네
見慣れたのは 過去の夢
미나레타노와 카코노유메
낯익은 것은 과거의 꿈
次の居場所 探している
쯔기노이바쇼 사가시테이루
다음 머물 곳을 찾고 있어
約束では つくれない
야쿠소쿠데와 쯔쿠레나이
약속으로는 만들 수 없는
願い事を 人はして
네가이고토오 히토와시테
소원을 사람들은 하고
明日の続く その限り
아스노쯔즈쿠 소노카기리
내일이 계속되는 한
命の唄 歌うだろう
이노치노우타 우타우다로-
생명의 노래를 부르겠지
太陽が沈んでも 花火のように
타이요-가시즌데모 하나비노요-니
태양이 져도 불꽃놀이처럼
打ち上げよう
우치아게요-
쏘아 올리자
暖炉のように 人が集まる
단로-노요-니 히토가아쯔마루
난로처럼 사람들이 모이는
そんな人にいつかなるために
손나히토니이쯔카나루타메니
그런 사람이 언젠가 되기 위해서
私の視線は ナイフのように
와타시노시센와 나이후노요-니
나의 시선은 나이프처럼
ただ一点に つきささる
타다잇텐니 쯔키사사루
오직 한 점에 꽂히네
だれにも見えない 景色だろうと
다레니모미에나이 케시키다로-토
그 누구에게도 보이지 않는 풍경이라고 해도
でも自分だけは 信じてゆくだろう
데모지분다케와 신지테유쿠다로-
그래도 자기자신만은 믿을 테니까
忘れられた 思い出が
와스레라레타 오모이데가
잊혀진 추억이
時の中を 旅してる
토키노나카오 타비시테루
시간 속을 여행하고 있어
とりもどして 人はまた
토리모도시테 히토와마타
되돌려서 사람들은 또
風のように 生きてゆく
카제노요-니 이키테유쿠
바람처럼 살아가지
胸の中 残されて ボートのように
무네노나카 노코사레테 보-토노요-니
가슴속 남겨져서 보트처럼
ゆれていても
유레테이테모
흔들리고 있어도
進む途中で 捨ててゆくもの
스스무토츄-데 스테테유쿠모노
나아가는 도중에 버리고 가는 것
行く先さえも 変えてゆけるもの
유쿠사키사에모 카에테유케루모노
행선지마저도 바꿔 갈 수 있는 것
まわりの視線に ふりむかないで
마와리노시센니 후리무카나이데
주위의 시선에 돌아보지 않고
ただ一点を めざしてく
타다잇텐오 메자시테쿠
오직 한 점을 향해 나아가
いろんな未来に 出会うとしても
이론나미라이니 데아우토시테모
별의별 미래와 만난다고 해도
でも自分だけが 最後の羅針盤
데모지분다케가 사이고노라신반
그래도 자기자신만이 최후의 나침반
私の視線は ナイフのように
와타시노시센와 나이후노요-니
나의 시선은 나이프처럼
ただ一点に つきささる
타다잇텐니 쯔키사사루
오직 한 점에 꽂히네
だれにも見えない 景色だろうと <
다레니모미에나이 케시키다로-토
그 누구에게도 보이지 않는 풍경이라고 해도
でも自分だけは 信じてゆきたい
데모지분다케와 신지테유키타이
그래도 자기자신만은 믿고 싶어
まわりの視線に ふりむかないで
마와리노시센니 후리무카나이데
주위의 시선에 돌아보지 않고
ただ一点に かけてみる
타다잇텐니 카케테미루
오직 한 점에 걸어봐
いろんな未来に 出会うとしても
이론나미라이니 데아우토시떼모
별의별 미래와 만난다고 해도
でも自分だけが 最後の羅針盤
데모지분다케가 사이고노라신반
그래도 자기자신만이 최후의 나침반
p.s 여담입니다만 유튜브의 라이브에선 '< ' 표시가 되어 있는 부분에서
실수인지 일부러인지 いろんな未来に 出会うとしても로 부르더군요 ^^;