歩きだす このでこぼこ道
(아루키다스코노데코보코미치)
걸어나가는 울퉁불퉁한 길
もどらない 行きたい場所がある
(모도라나이이키타이바쇼가아루)
돌아가지 않아 가고 싶은 곳이 있어
いつのまにか 失いそうになってた
(이츠노마니카우시나이소우니낫테타)
어느샌가 잃어버릴 것 같았던
大事なもの 今はきっと動きだせる
(다이지나모노이마와킷토우고키다세루)
너무 소중한 것 지금은 분명 움직여나갈 수 있어
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
まだ小さな光のつぶ 強く胸に抱いて
(마다치이사나히카리노츠부츠요쿠무네니다이테)
아직 작은 빛방울 꼭 가슴에 안고서
迷うこともあるでしょ
(마요우코토모아루데쇼)
해매는 일도 있겠지?
でも追い風を信じて
(데모오이카제오신지테)
그래도 순풍을 믿어
今まっすぐ近づいて
(이마맛스그치카즈이테)
지금 올곧게 가까이 와줘
傷ついた 冷たい夜でも
(키즈츠이타츠메타이요루데모)
상처입었던 쓸쓸한 밤에도
包みこむ 温もりがあったよ
(츠츠미코무누쿠모리가앗타요)
감싸안는 따스함이 있었어
全てのことが 今の私をつくる
(스베테노코토가이마노와타시오츠크루)
모든 일들이 지금의 날 만들어
この先にも まぶしい世界が待ってる
(코노사키니모마부시이세카이가맛테루)
앞으로도 눈부신 세상이 기다리고 있어
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
流れた時間の中で 出会えた笑顔たち
(나가레타지칸노나카데데아에타에가오타치)
흘러간 시간 속에서 만났던 미소들
つまずくこともあるでしょ
(츠마즈크코토모아루데쇼)
넘어지는 일도 있겠지?
でもさしのべる手を信じて
(데모사시노베루테오신지테)
그래도 내밀어주는 손을 믿어
またまっすぐ進んでく
(마타맛스구스슨데쿠)
또 올곧게 나아가
ちょっと前の自分が少しだけ
(춋토마에노지분가스코시다케)
조금 앞선 내가 조금만
さびしそうな笑顔で手をふってる ホラ
(사비시소우나에가오데테오훗테루호라)
쓸쓸한 미소로 손을 흔들어 자!
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
まだ小さな光のつぶ 強く胸に抱いて
(마다치이사나히카리노츠부츠요쿠무네니다이테)
아직 작은 빛방울 꼭 가슴에 안고서
迷うこともあるでしょ
(마요우코토모아루데쇼)
해매는 일도 있겠지?
でも追い風を信じて
(데모오이카제오신지테)
그래도 순풍을 믿어
今まっすぐ近づいて
(이마맛스그치카즈이테)
지금 올곧게 가까이 와줘
틀린부분 지적바랍니다..
(아루키다스코노데코보코미치)
걸어나가는 울퉁불퉁한 길
もどらない 行きたい場所がある
(모도라나이이키타이바쇼가아루)
돌아가지 않아 가고 싶은 곳이 있어
いつのまにか 失いそうになってた
(이츠노마니카우시나이소우니낫테타)
어느샌가 잃어버릴 것 같았던
大事なもの 今はきっと動きだせる
(다이지나모노이마와킷토우고키다세루)
너무 소중한 것 지금은 분명 움직여나갈 수 있어
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
まだ小さな光のつぶ 強く胸に抱いて
(마다치이사나히카리노츠부츠요쿠무네니다이테)
아직 작은 빛방울 꼭 가슴에 안고서
迷うこともあるでしょ
(마요우코토모아루데쇼)
해매는 일도 있겠지?
でも追い風を信じて
(데모오이카제오신지테)
그래도 순풍을 믿어
今まっすぐ近づいて
(이마맛스그치카즈이테)
지금 올곧게 가까이 와줘
傷ついた 冷たい夜でも
(키즈츠이타츠메타이요루데모)
상처입었던 쓸쓸한 밤에도
包みこむ 温もりがあったよ
(츠츠미코무누쿠모리가앗타요)
감싸안는 따스함이 있었어
全てのことが 今の私をつくる
(스베테노코토가이마노와타시오츠크루)
모든 일들이 지금의 날 만들어
この先にも まぶしい世界が待ってる
(코노사키니모마부시이세카이가맛테루)
앞으로도 눈부신 세상이 기다리고 있어
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
流れた時間の中で 出会えた笑顔たち
(나가레타지칸노나카데데아에타에가오타치)
흘러간 시간 속에서 만났던 미소들
つまずくこともあるでしょ
(츠마즈크코토모아루데쇼)
넘어지는 일도 있겠지?
でもさしのべる手を信じて
(데모사시노베루테오신지테)
그래도 내밀어주는 손을 믿어
またまっすぐ進んでく
(마타맛스구스슨데쿠)
또 올곧게 나아가
ちょっと前の自分が少しだけ
(춋토마에노지분가스코시다케)
조금 앞선 내가 조금만
さびしそうな笑顔で手をふってる ホラ
(사비시소우나에가오데테오훗테루호라)
쓸쓸한 미소로 손을 흔들어 자!
数えきれないくらい あふれてくる
(카조에키레나이쿠라이아후레테쿠루)
셀 수 없을만큼 넘쳐 흘러가
まだ小さな光のつぶ 強く胸に抱いて
(마다치이사나히카리노츠부츠요쿠무네니다이테)
아직 작은 빛방울 꼭 가슴에 안고서
迷うこともあるでしょ
(마요우코토모아루데쇼)
해매는 일도 있겠지?
でも追い風を信じて
(데모오이카제오신지테)
그래도 순풍을 믿어
今まっすぐ近づいて
(이마맛스그치카즈이테)
지금 올곧게 가까이 와줘
틀린부분 지적바랍니다..