TERIYAKI BOYZ - SERIOUS JAPANESE
(RYO-Z)
それシリアス 見事オリジナル
소레시리아스 미고토오리지나루
그것 serious 뛰어난 Original
特に専門分野なら意地になる コツコツ
토쿠니센몬분야나라이치니나루 코츠코츠
특히 전문분야라면 고집이 생겨 부지런히
こまやかな作業やらせたらジニアス
코마야카나사쿄-야라세타라지니아스
세심한 작업 시키보면 genius
ワビサビ効かせてイキになる
와비사비키카세데이키니나루
여백의 미를 곁들여 우쭐해져
まずモノマネから入り巧みにアレンジ
마즈모노마네까라하이리타쿠미니아렌지
우선 흉내부터 들어가 뛰어나게 arrange
プロジェクトXパリにかかんにチャレンジ
프로제쿠토엑스파리니카칸니챠렌지
project X 파리에 그럭저럭 challenge
災いは転じて福となすスティーロ
와자와이와텐지떼후쿠또나스스티로
전화위복하는 스티로
いつの間に自分の物にできる
이쯔노마니지분노모노니데키루
어느새 자기것으로 만들어
それジニアス
소레지니아스
그것 genius
(WISE)
それシリアス!尻軽じゃないぜ
소레시리아스! 시리카루쟈나이제
그것 Serious! 경박함이 아니야
気になる音の探究者 ライク・ア・クリミナル
키니나루오토노탄큐-샤 라이크 아 크리미나루
신경 쓰이는 음의 탐구자 Like a criminal
良いとこ盗み自分のもん
요이또코누스미지분노몬
좋은 부분을 훔쳐 자신의 것으로
サブカル言われようが(気にしないよ)
사부카루이와레요-가 (키니시나이요)
subculture 들어도 (신경 안써)
進歩する発展途上国 SONY TOYOTA SUZUKIにHONDA
신뽀스루핫텐토-죠코쿠 Sony toyota suzuki니honda
진보하는 개발도상국 Sony toyota suzuki 에 honda
極東島国 海渡るボーダー How do you do? コニチハー
쿄쿠토-시마구니 우미와타루보다 How do you do? 코니치와
극동도국 바다 건너 border How do you do? 코니치와
(日本人細かいとこすごいね!)
(니혼진코마카이토코스고이네!)
(일본인 세심한 곳 대단한데!)
We're taking over the world, you can't avoid it
(あの~すみません どこにあるトイレ?)
(아노~스미마셍 도코니아루토이레?)
(저~실례합니다. 화장실은 어디에?)
We're state of the art son, you can't afford it!
・・・って聞いてない奴を尻目 ちなみに場所はその角右ね
…ㅅ떼키이떼나이야쯔오시리메 치나미니바쇼와소노카도미기네
…라고 묻지 않는 녀석을 곁눈질 덧붙여서 장소는 그 모퉁이 오른쪽
要チェック Like 高木 完
요-체크 Like 타카기 칸
요점 체크 Like 타카기 칸
Asian rap stars Made it Japan
(Hook)
※
それ シリアス!(I'm Serious!)
소레 시리아스! (I'm serious!)
그것 serious! (I'm serious!)
チョーシリアス!(I'm Serious!)
쵸-시리아스! (I'm Serious!)
초 Serious! (I'm serious!)
それ シリアス!(I'm serious!)
소레 시리아스! (I'm Serious!)
그것 Serious! (I'm serious!)
チョーシリアス! チョーリリカル!
쵸-시리아스! 쵸-리리카루!
초 Serious! 초 lyrical!
おっ!と 服に猿が付いてる!
옷!또 후쿠니사루가쯔이떼루!
어이쿠! 옷에 원숭이가 붙어있군!
(ILMARI)
それシリアス 深くお辞儀であいさつ
소레시리아스 후카쿠오지미데아이사쯔
그것 Serious 깊게 머리숙여 인사
仕事で会うならおはようございます
시고또데아우나라오하요-고자이마스
직장에서 만나면 안녕하세요 (잘 주무셨어요?)
どうも今日もクリーンで的確
도-모쿄-모크린데테키카쿠
아무래도 오늘도 clean 정확
時折マニアックくれば癖になる
토키오리마니악쿠쿠레바쿠세니나루
때때로 매니악 한 버릇이 되
常になにか摂取 消化して吐き出す和洋折衷
쯔네니나니까셋슈- 쇼-카시떼하키다스와요-셋츄-
언제나 무언가 섭취 소화해 토해내는 화양절충
I wanna sets you 本気でFree
I wanna Sets you 혼키데Free
I wanna Sets you 정말로 Free
陽いずる国から始まってくシーン
히이즈루쿠니까라하지맛떼쿠씬
해을 끄는 나라에서 시작하는 scene
それシリアス
소레시리아스
그것 Serious
(VERBAL)
アムラー ヨーグルトはチチヤス
아무라 요구르토와 치치야스
*아무라 Yoghurt는 치치야스
ビネガーミシカン 固定概念打ち砕く
비네가미시칸 코테 코테-가이넨우치쿠다쿠
vinegar 미시칸 고정개념을 깨부셔
プリクラとる業界のフィクサー チクタク
프리쿠라토루쿄-카이노휘쿠사 치쿠타쿠
*프리쿠라 찍는 업계의 fixer ticktack
タイム・イズ・マネー NASDAQ
타이무 이즈 마네 NASDAQ
Time is money NASDAQ
気にせずサクサク仕事になすハスラー
키니세즈사쿠사쿠시고토니나스하스라
신경쓰지 않고 바삭바삭 일을 하는 허슬러
気になってるクセにコソコソ言ってるヤツら
키니낫떼루쿠세니코츠코츠잇떼루야쯔라
신경쓰이는 주제에 소근소근 말하는 녀석들
君らみたいなのを「ヘイター」と呼びます
키미라미따이나노오「헤이타-」또요비마스
너희들 같은 사람을 Hater 라고 부릅니다.
へへ だってオレ超シリアス
헤헤 닷떼오레쵸시리아스
허허 그야 나는 초 Serious
(RYO-Z)
ケータイ ミニマム 心はワールドスタンダード
케-따이 미니마무 코코로와와루도스탄다-도
핸드폰 minimum 마음은 월드 스탠다드
マキシマム 胃に穴あくまでやる事はない
마키시마무 이니아나아쿠마데야루코토와나이
maximum 위에 구멍이 뚫릴때까지 할일은 없어
あくなきアプローチ あふれるアイディア ひりだす
아쿠나키아프로치 아후레루아이디아 히리다스
끊임 없이 approach 넘치는 Idea 끄집어내
あの娘とフィジカル 気分はミヒマル
아노코또휘지카루 키분와미히마루
그 아이와 physical 기분은 미히마루
上々浮かれて左右にThrow your handsして
죠-죠우카레떼사유니Throw your hands시떼
최상으로 들떠서 좌우로 Throw your hands 해서
返事はゴメンって即答
헨지와고멘ㅅ떼소쿠토-
답변은 미안해하고 속답
フラれて受けるトークの基本
후라레떼우케루토크노키혼
차이고나서 받는 Talk의 기본
それシリアス
소레시리아스
그것 Serious
(HOOK)
※X1
-------------------
*アムラー / 아무라
아무로 나미에(安室 奈美惠)의 패션까지 모방했던 열성적인 팬들을 뜻합니다.
*プリクラ / 프리쿠라
속성 사진 기계의 명칭. 돈을 넣고 기계를 향하여 자기나 친구의 사진을 찍으면 16매 묶음의 실(seal)이 나오게 됨. *줄여서 プリ・クラ라고도 함. (스티커사진)
*ヘイター의 의미를 아시는 분은 좀 알려주시길. 저는 모르겠네요 ㅠ.ㅠ;
오역이 있거나 오타가 있으면 말씀해주세요.
허접한 번역인지라 충고를 해주셔도 고맙습니다 ^.^~!!
번역 - [아유] Power Rock!
http://blog.naver.com/eun753159.do
(RYO-Z)
それシリアス 見事オリジナル
소레시리아스 미고토오리지나루
그것 serious 뛰어난 Original
特に専門分野なら意地になる コツコツ
토쿠니센몬분야나라이치니나루 코츠코츠
특히 전문분야라면 고집이 생겨 부지런히
こまやかな作業やらせたらジニアス
코마야카나사쿄-야라세타라지니아스
세심한 작업 시키보면 genius
ワビサビ効かせてイキになる
와비사비키카세데이키니나루
여백의 미를 곁들여 우쭐해져
まずモノマネから入り巧みにアレンジ
마즈모노마네까라하이리타쿠미니아렌지
우선 흉내부터 들어가 뛰어나게 arrange
プロジェクトXパリにかかんにチャレンジ
프로제쿠토엑스파리니카칸니챠렌지
project X 파리에 그럭저럭 challenge
災いは転じて福となすスティーロ
와자와이와텐지떼후쿠또나스스티로
전화위복하는 스티로
いつの間に自分の物にできる
이쯔노마니지분노모노니데키루
어느새 자기것으로 만들어
それジニアス
소레지니아스
그것 genius
(WISE)
それシリアス!尻軽じゃないぜ
소레시리아스! 시리카루쟈나이제
그것 Serious! 경박함이 아니야
気になる音の探究者 ライク・ア・クリミナル
키니나루오토노탄큐-샤 라이크 아 크리미나루
신경 쓰이는 음의 탐구자 Like a criminal
良いとこ盗み自分のもん
요이또코누스미지분노몬
좋은 부분을 훔쳐 자신의 것으로
サブカル言われようが(気にしないよ)
사부카루이와레요-가 (키니시나이요)
subculture 들어도 (신경 안써)
進歩する発展途上国 SONY TOYOTA SUZUKIにHONDA
신뽀스루핫텐토-죠코쿠 Sony toyota suzuki니honda
진보하는 개발도상국 Sony toyota suzuki 에 honda
極東島国 海渡るボーダー How do you do? コニチハー
쿄쿠토-시마구니 우미와타루보다 How do you do? 코니치와
극동도국 바다 건너 border How do you do? 코니치와
(日本人細かいとこすごいね!)
(니혼진코마카이토코스고이네!)
(일본인 세심한 곳 대단한데!)
We're taking over the world, you can't avoid it
(あの~すみません どこにあるトイレ?)
(아노~스미마셍 도코니아루토이레?)
(저~실례합니다. 화장실은 어디에?)
We're state of the art son, you can't afford it!
・・・って聞いてない奴を尻目 ちなみに場所はその角右ね
…ㅅ떼키이떼나이야쯔오시리메 치나미니바쇼와소노카도미기네
…라고 묻지 않는 녀석을 곁눈질 덧붙여서 장소는 그 모퉁이 오른쪽
要チェック Like 高木 完
요-체크 Like 타카기 칸
요점 체크 Like 타카기 칸
Asian rap stars Made it Japan
(Hook)
※
それ シリアス!(I'm Serious!)
소레 시리아스! (I'm serious!)
그것 serious! (I'm serious!)
チョーシリアス!(I'm Serious!)
쵸-시리아스! (I'm Serious!)
초 Serious! (I'm serious!)
それ シリアス!(I'm serious!)
소레 시리아스! (I'm Serious!)
그것 Serious! (I'm serious!)
チョーシリアス! チョーリリカル!
쵸-시리아스! 쵸-리리카루!
초 Serious! 초 lyrical!
おっ!と 服に猿が付いてる!
옷!또 후쿠니사루가쯔이떼루!
어이쿠! 옷에 원숭이가 붙어있군!
(ILMARI)
それシリアス 深くお辞儀であいさつ
소레시리아스 후카쿠오지미데아이사쯔
그것 Serious 깊게 머리숙여 인사
仕事で会うならおはようございます
시고또데아우나라오하요-고자이마스
직장에서 만나면 안녕하세요 (잘 주무셨어요?)
どうも今日もクリーンで的確
도-모쿄-모크린데테키카쿠
아무래도 오늘도 clean 정확
時折マニアックくれば癖になる
토키오리마니악쿠쿠레바쿠세니나루
때때로 매니악 한 버릇이 되
常になにか摂取 消化して吐き出す和洋折衷
쯔네니나니까셋슈- 쇼-카시떼하키다스와요-셋츄-
언제나 무언가 섭취 소화해 토해내는 화양절충
I wanna sets you 本気でFree
I wanna Sets you 혼키데Free
I wanna Sets you 정말로 Free
陽いずる国から始まってくシーン
히이즈루쿠니까라하지맛떼쿠씬
해을 끄는 나라에서 시작하는 scene
それシリアス
소레시리아스
그것 Serious
(VERBAL)
アムラー ヨーグルトはチチヤス
아무라 요구르토와 치치야스
*아무라 Yoghurt는 치치야스
ビネガーミシカン 固定概念打ち砕く
비네가미시칸 코테 코테-가이넨우치쿠다쿠
vinegar 미시칸 고정개념을 깨부셔
プリクラとる業界のフィクサー チクタク
프리쿠라토루쿄-카이노휘쿠사 치쿠타쿠
*프리쿠라 찍는 업계의 fixer ticktack
タイム・イズ・マネー NASDAQ
타이무 이즈 마네 NASDAQ
Time is money NASDAQ
気にせずサクサク仕事になすハスラー
키니세즈사쿠사쿠시고토니나스하스라
신경쓰지 않고 바삭바삭 일을 하는 허슬러
気になってるクセにコソコソ言ってるヤツら
키니낫떼루쿠세니코츠코츠잇떼루야쯔라
신경쓰이는 주제에 소근소근 말하는 녀석들
君らみたいなのを「ヘイター」と呼びます
키미라미따이나노오「헤이타-」또요비마스
너희들 같은 사람을 Hater 라고 부릅니다.
へへ だってオレ超シリアス
헤헤 닷떼오레쵸시리아스
허허 그야 나는 초 Serious
(RYO-Z)
ケータイ ミニマム 心はワールドスタンダード
케-따이 미니마무 코코로와와루도스탄다-도
핸드폰 minimum 마음은 월드 스탠다드
マキシマム 胃に穴あくまでやる事はない
마키시마무 이니아나아쿠마데야루코토와나이
maximum 위에 구멍이 뚫릴때까지 할일은 없어
あくなきアプローチ あふれるアイディア ひりだす
아쿠나키아프로치 아후레루아이디아 히리다스
끊임 없이 approach 넘치는 Idea 끄집어내
あの娘とフィジカル 気分はミヒマル
아노코또휘지카루 키분와미히마루
그 아이와 physical 기분은 미히마루
上々浮かれて左右にThrow your handsして
죠-죠우카레떼사유니Throw your hands시떼
최상으로 들떠서 좌우로 Throw your hands 해서
返事はゴメンって即答
헨지와고멘ㅅ떼소쿠토-
답변은 미안해하고 속답
フラれて受けるトークの基本
후라레떼우케루토크노키혼
차이고나서 받는 Talk의 기본
それシリアス
소레시리아스
그것 Serious
(HOOK)
※X1
-------------------
*アムラー / 아무라
아무로 나미에(安室 奈美惠)의 패션까지 모방했던 열성적인 팬들을 뜻합니다.
*プリクラ / 프리쿠라
속성 사진 기계의 명칭. 돈을 넣고 기계를 향하여 자기나 친구의 사진을 찍으면 16매 묶음의 실(seal)이 나오게 됨. *줄여서 プリ・クラ라고도 함. (스티커사진)
*ヘイター의 의미를 아시는 분은 좀 알려주시길. 저는 모르겠네요 ㅠ.ㅠ;
오역이 있거나 오타가 있으면 말씀해주세요.
허접한 번역인지라 충고를 해주셔도 고맙습니다 ^.^~!!
번역 - [아유] Power Rock!
http://blog.naver.com/eun753159.do
우리나라 힙합음악에선 일명'안티'랑 비슷한 의미로 사용되는듯해요;
개인적인 생각이지만 어감상으론 안티보다는 '시기하는 이'정도가 적당해 보이기도..
이 노래 가사에서는 번역 할 필요 없겠지만요 ㅎ