UVERLAND☞ http://www.uverland.com
作詩:TAKUYA∞ 作曲:彰・TAKUYA∞
今日は一人で歩く そうやって好きに生きてきた
쿄-와히또리데아루쿠 소-얏떼스키니이키데키따
오늘은 혼자서 걸어가 그렇게 좋을대로 살아왔어
仲間の内の何人かは 空に居るから 俺は上を向いて歩く
나카마노우치노난닌와 소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가
新しい命 旅立つ命 止まること出来ぬ毎日で必要な別れも
아따라시이이노치 타비다쯔이노치 토마루데키누마이니찌데히쯔요-나와카레모
새로운 생명 여행을 떠나는 생명 멈출 수 없는 매일에 필요한 이별도
Ah くだらぬ物に執着 そこはなんら変わりは無い
Ah 쿠다라누모노니슈-챠쿠 소꼬와난라카와리와나이
Ah 부질없는 것들에 집착, 그건 조금도 변하지 않았어
犬も喰わない 個性むき出し 絵にならぬその態度も 良いね
이누모쿠와나이 코세이무키다시 에니나라누소노타이도모 이이네
거들떠보지도 않을 개성을 드러내며 그닥 보기 안 좋은 그 태도도 괜찮네
出逢うか逢わないかは 人の数だけの確率の地図上で重なる
데아우까아와나이카와 히토노카즈다케노카쿠리츠노 치즈죠-데카사나루
만날까 만나지 말까는 사람 수만큼 확률의 지도위에서 겹쳐져
新しい命 旅立つ命 大切な仲間とも 本当の別れも時に必要だから
아따라시이이노치 타비다쯔이노치 다이세쯔나나카마토모 혼또-노와카레모토키니히쯔요-다카라
새로운 생명 여행을 떠나는 생명 소중한 친구들과도 진짜 이별도 때론 필요하니까
明日何が起こるなんて 分からないから見たいんだ
아시따나니가오코루난떼 와카라나이카라미따인다
내일 무엇이 일어날지 모르니까 보고싶은거야
仲間たちと好きに生きた日々のまんまで
나카마차찌또스키니이키따히비노만마데
친구들과 좋을대로 살았던 날들 그대로
今年も恒例の正月に集まろうぜ ガキみたいに
코또시모코-레-노쇼-가츠니아츠마로-제 가키미따이니
올해도 언제나처럼 연초에 모이자 아이들처럼
ドキッとしたアイツの言葉 忘れられないこの一言
도킷토시따아이쯔노코또바 와스레라레나이코노히또코또
두근거렸던 그녀석의 말 잊을 수 없는 그 한마디
「毎日が楽しいなんて、毎日楽しくないのと同じ」
「마이니찌가타노시이난떼, 마이니찌타노시쿠나이노또오나지」
「매일이 즐겁다는건, 매일 즐겁지 않은 것과 같아」
間違った事もやって ボロボロだったあの日々が
마치갓따코또모얏떼 보로보로닷따아노히비가
잘못된 일도 하고 너덜너덜 지쳤던 그 날들이
今思えば 俺たちの全てだったよな
이마오모에바 오레타찌노스베떼닷따요나
지금 생각하면 우리들의 전부였었어
仲間の内の何人かは あの空に居るから 俺は上を向いて歩いて行く
나카마노우찌노난닌카와 아노소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루이뗴이쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가
今日は一人で歩く そうやって好きに生きてきた
쿄-와히또리데아루쿠 소-얏떼스키니이키테키따
오늘은 혼자서 걸어가 그렇게 좋을대로 살아왔어
一人で生まれ一人で死ぬ ただの葦などと 俺は信じたくはない
히또리데우마레히또데시누 타다노아시나도또 오레와신지타쿠와나이
혼자서 태어나 혼자서 죽는 그런 마냥 갈대따위라고 나는 믿고 싶지 않아
それぞれが抱えてる 大抵の問題なんて
소레조레가카카에떼루 타이테-노몬다이난떼
제각각 안고 있는 보편적인 문제는
一言では言えない事ばかりだから
히또코또데와이에나이코또바카리다카라
한마디로 말할 수 없는 것뿐이니까
間違った事もやって ボロボロだったあの日々も 今思い起こせば
마치갓따코또모얏떼 보로보로닷따아노히비모 이마오모이오코세바
잘못된 일도 하고 너덜너덜 지쳤던 그 날들도 지금 다시 생각해보면
新しい記憶 古い記憶 止まることの無い毎日で
아따라시이키오쿠 후루이키오쿠 토마루코또노나이마이니찌데
새로운 기억 낡은 기억 멈춘 적 없는 매일에서
忘れていく事ほど寂しい事は無いから
와스레떼이쿠코또호도사비시이코또와나이카라
잊혀져가는 것만큼 외로운 일은 없으니까
仲間の内の何人かは あの空に居るから 俺は上を向いて歩いて行く
나카마노우찌노난닌카와 아노소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루이떼이쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가
作詩:TAKUYA∞ 作曲:彰・TAKUYA∞
今日は一人で歩く そうやって好きに生きてきた
쿄-와히또리데아루쿠 소-얏떼스키니이키데키따
오늘은 혼자서 걸어가 그렇게 좋을대로 살아왔어
仲間の内の何人かは 空に居るから 俺は上を向いて歩く
나카마노우치노난닌와 소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가
新しい命 旅立つ命 止まること出来ぬ毎日で必要な別れも
아따라시이이노치 타비다쯔이노치 토마루데키누마이니찌데히쯔요-나와카레모
새로운 생명 여행을 떠나는 생명 멈출 수 없는 매일에 필요한 이별도
Ah くだらぬ物に執着 そこはなんら変わりは無い
Ah 쿠다라누모노니슈-챠쿠 소꼬와난라카와리와나이
Ah 부질없는 것들에 집착, 그건 조금도 변하지 않았어
犬も喰わない 個性むき出し 絵にならぬその態度も 良いね
이누모쿠와나이 코세이무키다시 에니나라누소노타이도모 이이네
거들떠보지도 않을 개성을 드러내며 그닥 보기 안 좋은 그 태도도 괜찮네
出逢うか逢わないかは 人の数だけの確率の地図上で重なる
데아우까아와나이카와 히토노카즈다케노카쿠리츠노 치즈죠-데카사나루
만날까 만나지 말까는 사람 수만큼 확률의 지도위에서 겹쳐져
新しい命 旅立つ命 大切な仲間とも 本当の別れも時に必要だから
아따라시이이노치 타비다쯔이노치 다이세쯔나나카마토모 혼또-노와카레모토키니히쯔요-다카라
새로운 생명 여행을 떠나는 생명 소중한 친구들과도 진짜 이별도 때론 필요하니까
明日何が起こるなんて 分からないから見たいんだ
아시따나니가오코루난떼 와카라나이카라미따인다
내일 무엇이 일어날지 모르니까 보고싶은거야
仲間たちと好きに生きた日々のまんまで
나카마차찌또스키니이키따히비노만마데
친구들과 좋을대로 살았던 날들 그대로
今年も恒例の正月に集まろうぜ ガキみたいに
코또시모코-레-노쇼-가츠니아츠마로-제 가키미따이니
올해도 언제나처럼 연초에 모이자 아이들처럼
ドキッとしたアイツの言葉 忘れられないこの一言
도킷토시따아이쯔노코또바 와스레라레나이코노히또코또
두근거렸던 그녀석의 말 잊을 수 없는 그 한마디
「毎日が楽しいなんて、毎日楽しくないのと同じ」
「마이니찌가타노시이난떼, 마이니찌타노시쿠나이노또오나지」
「매일이 즐겁다는건, 매일 즐겁지 않은 것과 같아」
間違った事もやって ボロボロだったあの日々が
마치갓따코또모얏떼 보로보로닷따아노히비가
잘못된 일도 하고 너덜너덜 지쳤던 그 날들이
今思えば 俺たちの全てだったよな
이마오모에바 오레타찌노스베떼닷따요나
지금 생각하면 우리들의 전부였었어
仲間の内の何人かは あの空に居るから 俺は上を向いて歩いて行く
나카마노우찌노난닌카와 아노소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루이뗴이쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가
今日は一人で歩く そうやって好きに生きてきた
쿄-와히또리데아루쿠 소-얏떼스키니이키테키따
오늘은 혼자서 걸어가 그렇게 좋을대로 살아왔어
一人で生まれ一人で死ぬ ただの葦などと 俺は信じたくはない
히또리데우마레히또데시누 타다노아시나도또 오레와신지타쿠와나이
혼자서 태어나 혼자서 죽는 그런 마냥 갈대따위라고 나는 믿고 싶지 않아
それぞれが抱えてる 大抵の問題なんて
소레조레가카카에떼루 타이테-노몬다이난떼
제각각 안고 있는 보편적인 문제는
一言では言えない事ばかりだから
히또코또데와이에나이코또바카리다카라
한마디로 말할 수 없는 것뿐이니까
間違った事もやって ボロボロだったあの日々も 今思い起こせば
마치갓따코또모얏떼 보로보로닷따아노히비모 이마오모이오코세바
잘못된 일도 하고 너덜너덜 지쳤던 그 날들도 지금 다시 생각해보면
新しい記憶 古い記憶 止まることの無い毎日で
아따라시이키오쿠 후루이키오쿠 토마루코또노나이마이니찌데
새로운 기억 낡은 기억 멈춘 적 없는 매일에서
忘れていく事ほど寂しい事は無いから
와스레떼이쿠코또호도사비시이코또와나이카라
잊혀져가는 것만큼 외로운 일은 없으니까
仲間の内の何人かは あの空に居るから 俺は上を向いて歩いて行く
나카마노우찌노난닌카와 아노소라니이루카라 오레와우에오무이떼아루이떼이쿠
친구 중 몇명은 저 하늘에 살고 있으니까 나는 위를 향해 걸어가