[UVERworld] 99/100騙しの哲

by PatheticJ posted Feb 21, 2009
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
http://www.uverland.comhttp://blog.naver.com/agodofdeath 非合法のplayでイケナイ事 奴ら退屈しのぎ
히고-호-노프레이데이케나이코또 야쯔라타이쿠쯔시노기
비합법의 play로 몹쓸 짓 놈들의 심심풀이

Reason come on you ready?

パニクッてくれんなよ! 広がるパノラマのAir Dream
파니쿳떼쿠렌나요! 히로가루파노라마노Air Dream
당황하지 말아요! 번지는 파노라마의 Air Dream

忍ぶ 斜め45°からの怪しい誘いかも
시노부 나나메욘쥬-고도카라노아야시-사소이까모
참아 기울기 45도에서의 이상한 제안일지도

「Hey ちょっと 5minutes 貰えるかな?」
「Hey 춋또 5minutes 모라에루까나?」
「Hey 잠깐 5분만 시간내줄래?」

「まずは退屈しのぎで 良いよ」
「마즈와타이쿠쯔시노기데 이-요」
「우선 심심풀이로 좋아」

「明日のスターは君だ」って temptation
「아스노스타-와키미다」ㅅ떼 temptation
「내일의 별은 당신이야」라고 temptation

臭ぇぞ 臭ぇぞ おぇ おぇ おぇ

我がで掴むから結構
와가데츠카무카라켁코-
우리가 잡을테니까 괜찮아

脳みそカイロプラクティックはいかがかな?
노-미소카이로프라쿠틱쿠와이카가카나?
머리회전 카이로프랙틱은 어때?

確率は針の穴ほどの大きさに 指をぶっ刺す位Cool
카쿠리쯔와하리노아나호도노오오키사니유비오붓사스쿠라이Cool
확률은 바늘구멍 정도되는 크기에 손가락 집어넣기 정도 Cool

No 全てが罠に見えるの… Get Justice!
No 스베떼가와나니미에루노… Get Justice!
No 모두가 함정으로 보이는 것… Get Justice!


汚れ知らず脱ぎ捨て無抵抗 焦り過ぎ前向きすぎ警報
케가레시라즈누기스떼무테-코- 아세리스기마에무키스기케-호-
더러운걸 모르게 옷을 벗어 던져 무저항 너무 초조해 너무 적극적이야 비상경보

馬鹿はバックにおんぶに抱っこ 滑り落ちるぞ
바카와팩쿠니옴부니닷코 스베리오치루조
바보는 가방에 앵겨 미끄러져 떨어질거야


100ある美味しい話の99個の結末は
햐꾸아루오이시-하나시노큐-쥬-큐-코노케쯔마쯔와
100개 있는 맛있는 이야기의 99개 결말은

いつだって僕等をあざ笑いコケにした
이쯔닷떼보쿠라오아자와라이코케니시따
언제나 우리를 비웃어 바보로 취급했어

石に噛り付いたって 笑ってらんないさ このまんまじゃ
이시니카츠리쯔이탓떼 와랏떼란나이사 코노맘마쟈
참고 견디고 있어도 웃을 수 없어 이대로는

今度こそ僕が100分の1を手にする
콘도코소보쿠가햐꾸분노이찌오테니스루
지금이야말로 우리가 100분의 1을 손에 넣어

Reason come on you ready?


Balalai…浮かれた分×2倍凹むんだよ
Balalai…우카레따분카케루니바이헤코문다요
Balalai…들떠있는만큼×2배로 꺾일거야

Balalai…ロックバンドでもでかい夢見てぇんだよ
Balalai…록꾸반도데모데카이유메미떼-엔다요
Balalai…록밴드로도 큰 꿈을 꿀 수 있다구


Hey boy! なんて甘い声で 渡される携帯番号
Hey boy! 난떼아마이코에데 와따사레루케-따이방고
Hey boy! 달콤한 목소리로 건네받은 핸드폰 번호

マスコミがちょっと怖いから 若干惜しみながら 捨てておこう
마스코미가춋또코와이카라 쟉칸오시미나가라 스떼떼오코-
매스컴이 좀 무서워서 약간 아쉬워하며 버려두자

怪しい顔したオジサンがこっちを見ている
아야시이카오시따오지상가콧찌오미떼이루
이상한 얼굴을 한 아저씨가 이쪽을 쳐다보고있어

きっと僕のこと*ユキチに見えてるんだ
킷또보쿠노코또*유키치니미에떼룬다
분명 내 일들이 세종대왕님으로 보이고 있을거야


誰を信じ 何を捨て 何を感じ 誰を救う
다레오신지 나니오스떼 나니오칸지 다레오스쿠-
누구를 믿어 무엇을 버리고 무엇을 느껴 누구를 구해

気付いた時には大概 すでに奪われてる
키즈쯔이따토키니와타이가이 스떼니우바와레떼루
눈치 챘을 때에는 대게 이미 빼앗겨버린거야

喰えねぇあんただってよ 夢に敗れたり
쿠에네- 안따닷떼요 유메니야부레따리
무시하지마 당신들말이야 꿈을 포기하거나

恋だってしてきたろうし 気持ちは分かんだろ?
코이닷떼시떼키타로-시 키모찌와와칸다로?
연애같은거 해봤었겠지 그 기분 알잖아?

本気過ぎて空回るのも 一寸先しか見えないのも
혼키스기떼카라마와루노모 잇슨사키시까미에나이노모
진심을 넘어 제자리만 맴돌아도 한치앞도 볼수 없는 것도

引き返せない所まで来たら 前しか見えないのも
히키카에세나이도꼬로마데키따라 마에시까미에나이노모
더이상 되돌릴수 없는 곳까지 오게되면 과거밖에 보이지 않는 것도


汚れ知らず脱ぎ捨て無抵抗 そいつに媚びたって売れやしねぇぞ
케가레시라즈누기스떼무떼-코- 소이쯔니코비탓떼우레야시네-조
더러워진걸 알지 못하게 벗어던져 무저항 그녀석에게 아첨해봤자 팔리지 않을껄

こっちの水はそっちより甘いよ!
콧찌노미즈와솟찌요리아마이요!
이쪽물은 그쪽물보다 달다고!

本当は嘘だけどね
혼또와우소다케도네
사실은 거짓말이지만


馬鹿げてる ダッシュで消えろよ
바카게떼루 닷슈데키에로요
바보같아 대쉬로 사라져버려

ただの火傷じゃすまなさそう
타다노키즈쟈스마나사소-
단순한 화상으론 미안할지도

思考回路傷んだ大人達に 絶対負けんなよ
시코-카이로이따인다오또나니타찌니 젯따이마켄나요
사고회로가 손상된 어른들에겐 절대로 지지 말아


100ある美味しい話の99個の結末は
햐꾸아루오이시-하나시노큐-쥬-큐-코노케쯔마쯔와
100개 있는 맛있는 이야기의 99개 결말은

いつだって僕等をあざ笑いコケにした
이쯔닷떼보쿠라오아자와라이코케니시따
언제나 우리를 비웃어 바보로 취급했어

石に噛り付いたって 笑ってらんないさ このまんまじゃ
이시니카부리쯔이탓떼 와랏떼란나이사 코노맘마쟈
참고 견디고 있어도 웃을 수 없어 이대로는

今度こそ僕が100分の1を手にする
콘도코소보쿠가햐꾸분노이찌오테니스루
지금이야말로 우리가 100분의 1을 손에 넣어


誰を信じ 何を捨て 何を感じ 誰を救う
다레오신지 나니오스떼 나니오칸지 다레오스쿠-
누구를 믿어 무엇을 버리고 무엇을 느껴 누구를 구해

譲れないモノは ずっと握りしめてろ
유즈레나이모노와 즛또니기리시메떼로
양보할수 없는 것은 움켜잡아라

追いかけ続けて どっちから来たかも分からない
오이카케쯔즈케떼 돗찌카라키따카모와카라나이
계속 쫓아가기만해서 어느쪽에서 온지도 몰라

僕たちは 帰る場所なんてどこにも無い
보쿠타찌와 카에루바쇼난떼도꼬니모나이
우리들은 돌아갈 장소따윈 어디에도 없어

恨んだこの街は 昔憧れた街だった…この場所で
우란다코노마찌와 무카시아코가레따마치닷따…코노바쇼데
후회하고 있는 이 길은 오래전에 동경하던 길이었어… 이 곳에서

1000分の1だとしても 手にしてやる
센분노이찌다또시테모 테니시떼야루
1000분의 1이되더라도 손에 넣을 거야



*유키치(ユキチ) = 일본화폐 만엔에 그려져있는 후쿠자와 유키치(福澤諭吉)의 준말
UVERLAND☞ http://www.uverland.com