キレイな唄
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
その苦しみを代わることは出来なくても
소노 쿠루시미오 카와루 코토와 데키나쿠테모
그 괴로움을 대신할 수는 없어도
君の手をとって導くくらいは出来るかな
키미노 테오 톳테 미치비쿠 쿠라이와 데키루카나
네 손을 잡고 이끄는 것 정도는 할 수 있을까
辛い時、泣いてもいいんだよ? 頑張ってる君の弱さを見せて
츠라이 토키 나이테모 이인다요 간밧테루 키미노 요와사오 미세테
괴로울 땐 울어도 돼 노력하는 네 약함을 보여줘
もしも逃げ出したくなったら僕に教えて
모시모 니게다시타쿠 낫타라 보쿠니 오시에테
만약 도망가고 싶어지면 나에게 알려줘
誰も踏み込むことの出来ない 遠い場所への切符をあげる
다레모 후미코무 코토노 데키나이 토오이 바쇼에노 킷푸오 아게루
누구도 발 디딜 수 없는 먼 장소로의 표를 줄게
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 네 손을 놓지 않아
「この寂しさが疎ましい」と泣いていた夜もあったけど
코노 사미시사가 우토마시이토 나이테 이타 요루모 앗타케도
이 외로움이 싫다고 울던 밤도 있었지만
独りで生きよう 生きてゆこうなんて そんなこと思う必要はない
히토리데 이키요오 이키테 유코오난테 손나코토 오모우 히츠요오와 나이
혼자서 살자 살아가자 따위 그런 생각할 필요는 없어
もしも好きな花が決まったら僕に教えて
모시모 스키나 하나가 키맛타라 보쿠니 오시에테
만약 좋아하는 꽃이 생기면 나에게 알려줘
毎晩君が寂しくないように 部屋いっぱいの花をあげる
마이방 키미가 시미시쿠 나이 요오니 헤야 잇빠이노 하나오 아게루
매일 밤 네가 외롭지 않도록 방 가득히 꽃을 줄게
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 스코시와 카루쿠낫타로
달리는 네 등에 살짝 날개를 주자 조금은 가벼워졌지?
忘れないで、独りじゃない
와스레나이데 히토리쟈 나이
잊지 마 혼자가 아니야
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君だけを離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 너만은 놓지 않아
汚い言葉でできてる僕の全てを
키타나이 코토바데 데키테루 보쿠노 스베테오
더러운 말로 만들어진 내 전부를
キレイな唄にのせたい のせて君に届けたい…
키레이나 우타니 노세타이 노세테 키미니 토도케타이
아름다운 노래에 싣고 싶어 실어서 너에게 전하고 싶어
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 스코시와 카루쿠낫타로
달리는 네 등에 살짝 날개를 주자 조금은 가벼워졌지?
忘れないで
와스레나이데
잊지 마
独りじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니야
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 네 손을 놓지 않아
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
その苦しみを代わることは出来なくても
소노 쿠루시미오 카와루 코토와 데키나쿠테모
그 괴로움을 대신할 수는 없어도
君の手をとって導くくらいは出来るかな
키미노 테오 톳테 미치비쿠 쿠라이와 데키루카나
네 손을 잡고 이끄는 것 정도는 할 수 있을까
辛い時、泣いてもいいんだよ? 頑張ってる君の弱さを見せて
츠라이 토키 나이테모 이인다요 간밧테루 키미노 요와사오 미세테
괴로울 땐 울어도 돼 노력하는 네 약함을 보여줘
もしも逃げ出したくなったら僕に教えて
모시모 니게다시타쿠 낫타라 보쿠니 오시에테
만약 도망가고 싶어지면 나에게 알려줘
誰も踏み込むことの出来ない 遠い場所への切符をあげる
다레모 후미코무 코토노 데키나이 토오이 바쇼에노 킷푸오 아게루
누구도 발 디딜 수 없는 먼 장소로의 표를 줄게
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 네 손을 놓지 않아
「この寂しさが疎ましい」と泣いていた夜もあったけど
코노 사미시사가 우토마시이토 나이테 이타 요루모 앗타케도
이 외로움이 싫다고 울던 밤도 있었지만
独りで生きよう 生きてゆこうなんて そんなこと思う必要はない
히토리데 이키요오 이키테 유코오난테 손나코토 오모우 히츠요오와 나이
혼자서 살자 살아가자 따위 그런 생각할 필요는 없어
もしも好きな花が決まったら僕に教えて
모시모 스키나 하나가 키맛타라 보쿠니 오시에테
만약 좋아하는 꽃이 생기면 나에게 알려줘
毎晩君が寂しくないように 部屋いっぱいの花をあげる
마이방 키미가 시미시쿠 나이 요오니 헤야 잇빠이노 하나오 아게루
매일 밤 네가 외롭지 않도록 방 가득히 꽃을 줄게
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 스코시와 카루쿠낫타로
달리는 네 등에 살짝 날개를 주자 조금은 가벼워졌지?
忘れないで、独りじゃない
와스레나이데 히토리쟈 나이
잊지 마 혼자가 아니야
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君だけを離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 너만은 놓지 않아
汚い言葉でできてる僕の全てを
키타나이 코토바데 데키테루 보쿠노 스베테오
더러운 말로 만들어진 내 전부를
キレイな唄にのせたい のせて君に届けたい…
키레이나 우타니 노세타이 노세테 키미니 토도케타이
아름다운 노래에 싣고 싶어 실어서 너에게 전하고 싶어
走る君の背中にそっと羽をあげよう 少しは軽くなったろ?
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 스코시와 카루쿠낫타로
달리는 네 등에 살짝 날개를 주자 조금은 가벼워졌지?
忘れないで
와스레나이데
잊지 마
独りじゃない
히토리쟈 나이
혼자가 아니야
走る君の背中にそっと羽をあげよう 君と一緒に遠く未来へ
하시루 키미노 세나카니 솟토 하네오 아게요오 키미토 잇쇼니 토오쿠 미라이에
달리는 네 등에 살그머니 날개를 주자 너와 함께 먼 미래로
飛び立とう
토비타토오
날아오르자
二人だけの世界 さえぎるものは何もない
후타리다케노 세카이 사에기루 모노와 나니모 나이
둘 만의 세상 가로막는 것은 아무것도 없어
何度朝が来たってもう 君の手を離さない
난도 아사가 키탓테 모오 키미노 테오 하나사나이
몇 번 아침이 온다 해도 이제 네 손을 놓지 않아