━ 작사 : AZUKI七(아즈키 나나)
━ 작곡 : 高岡亜衣(타카오카 아이)
━ 편곡 : 徳永暁人(토쿠나가 아키히토)
くだらないなって言いながらダッシュ
쿠다라나이난테이이나가라닷슈
재미없다고 말하면서도 대시
空見上げれば夕陽
소라미아게레바유-히
하늘을 올려다보면 석양
暫く振りに会う僕らあいも変わらず
시바라쿠후리니아우보쿠라아이모카와라즈
오래간만에 만나는 우리들 변하지도 않고
‘変われるか変わらないのか’なんて終わりのない論争
'카와레루카카와라나이노카'난테오와리노나이론소-
'변하는걸까 변하지 않는걸까' 그런건 끝이 없는 논쟁
‘せーの’でやめて海へ出た
'하나 둘'로 그만두고 바다로 나왔어
伝えたいこと言葉に上手く出来ないけど
츠타에타이코토코토바니우마쿠데키나이케도
전하고 싶은건 말로는 잘 나오지 않지만
心地良かった
코코치요캇타
기분이 좋았어
夏のある日に僕ら懐かしい風に抱かれたら
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-카제니다카레타라
여름의 어느 날에 우리들 그리운 바람에 안겨서
甘えたグチは笑いに変わってった
아마에다구치와와라이니카왓텟타
달콤한 시작은 웃음으로 변해버렸어
‘ありがとう’すらちょっと違うな
'아리가토-'스라춋토치가우나
'고마워'조차도 살짝 달라
じゃあまた今度ね
쟈-아마타콘도네
그럼 또 보자
10年後でもいい会いましょう
쥬-넨고데모이이아이마쇼-
10년 후라도 좋으니까 만나자
あてのない約束でいいよ
아테노나이야쿠소쿠데이이요
목적 없는 약속으로 된거잖아
偽善的だって嫌った流行(はやり)の曲が流れ出す
기젠테키닷테키랏타하야리노쿄쿠가나가레다스
위선적이라고 싫어했던 유행하는 노래가 흘러나와
帰りのドライブ誰かがvol(ボリューム)上げた
카에리노도라이부다레카가보류-무아게타
돌아가는 드라이브 누군가가 볼륨을 올렸어
見に沁みるのはありふれたフレーズ心地良く感じて
미니시미루노와아리후레타후레-즈코코치요쿠칸지테
보고 스며드는 건 흔한 프레이즈 기분좋다는 걸 느끼고
不思議な時間を味わってた
후시기나지칸오아지왓테타
이상한 시간을 맛보았어
特別な事はなくても今日の空のように
토쿠베츠나코토와나쿠테모쿄-와소라노요-니
특별한 일은 없어도 오늘은 하늘처럼
開放されてく
카이호-사레테쿠
개방되어가
夏のある日に僕ら懐かしい記憶の中にいた
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-키오쿠노나카니이타
여름의 어느 날에 우리들 그리운 기억 속에 있었어
お揃いの白いシャツじゃ もうないけれど
오소로이노시로이샤츠쟈 모-나이케레도
같이 맞춘 하얀 셔츠는 이젠 없지만
いくらかの希望 不確かな不安
이쿠라카노키보- 후타시카나후안
얼마만큼의 희망 불확실한 불안
今も抱えている
이마모카카에테이루
지금도 안고 있어
でも まぁいいかって胸にしまった
데모 마-이이캇테무네니시맛타
그래도 뭐 괜찮겠지 라면서 가슴에 담아두었어
あてのない日々も悪くないな
아테노나이히비모와루쿠나이나
목적 없는 나날도 나쁘진 않잖아
夏のある日に僕ら懐かしい風に抱かれたら
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-카제니다카레타라
여름의 어느 날에 우리들 그리운 바람에 안겨서
甘えたグチは笑いに変わってった
아마에다구치와와라이니카왓텟타
달콤한 시작은 웃음으로 변해버렸어
‘ありがとう’すらちょっと違うな
'아리가토-'스라춋토치가우나
'고마워'조차도 살짝 달라
じゃあまた今度ね
쟈-아마타콘도네
그럼 또 보자
10年後でもいい会いましょう
쥬-넨고데모이이아이마쇼-
10년 후라도 좋으니까 만나자
あてのない約束でいいよ
아테노나이야쿠소쿠데이이요
목적 없는 약속으로 된거잖아
━ 작곡 : 高岡亜衣(타카오카 아이)
━ 편곡 : 徳永暁人(토쿠나가 아키히토)
くだらないなって言いながらダッシュ
쿠다라나이난테이이나가라닷슈
재미없다고 말하면서도 대시
空見上げれば夕陽
소라미아게레바유-히
하늘을 올려다보면 석양
暫く振りに会う僕らあいも変わらず
시바라쿠후리니아우보쿠라아이모카와라즈
오래간만에 만나는 우리들 변하지도 않고
‘変われるか変わらないのか’なんて終わりのない論争
'카와레루카카와라나이노카'난테오와리노나이론소-
'변하는걸까 변하지 않는걸까' 그런건 끝이 없는 논쟁
‘せーの’でやめて海へ出た
'하나 둘'로 그만두고 바다로 나왔어
伝えたいこと言葉に上手く出来ないけど
츠타에타이코토코토바니우마쿠데키나이케도
전하고 싶은건 말로는 잘 나오지 않지만
心地良かった
코코치요캇타
기분이 좋았어
夏のある日に僕ら懐かしい風に抱かれたら
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-카제니다카레타라
여름의 어느 날에 우리들 그리운 바람에 안겨서
甘えたグチは笑いに変わってった
아마에다구치와와라이니카왓텟타
달콤한 시작은 웃음으로 변해버렸어
‘ありがとう’すらちょっと違うな
'아리가토-'스라춋토치가우나
'고마워'조차도 살짝 달라
じゃあまた今度ね
쟈-아마타콘도네
그럼 또 보자
10年後でもいい会いましょう
쥬-넨고데모이이아이마쇼-
10년 후라도 좋으니까 만나자
あてのない約束でいいよ
아테노나이야쿠소쿠데이이요
목적 없는 약속으로 된거잖아
偽善的だって嫌った流行(はやり)の曲が流れ出す
기젠테키닷테키랏타하야리노쿄쿠가나가레다스
위선적이라고 싫어했던 유행하는 노래가 흘러나와
帰りのドライブ誰かがvol(ボリューム)上げた
카에리노도라이부다레카가보류-무아게타
돌아가는 드라이브 누군가가 볼륨을 올렸어
見に沁みるのはありふれたフレーズ心地良く感じて
미니시미루노와아리후레타후레-즈코코치요쿠칸지테
보고 스며드는 건 흔한 프레이즈 기분좋다는 걸 느끼고
不思議な時間を味わってた
후시기나지칸오아지왓테타
이상한 시간을 맛보았어
特別な事はなくても今日の空のように
토쿠베츠나코토와나쿠테모쿄-와소라노요-니
특별한 일은 없어도 오늘은 하늘처럼
開放されてく
카이호-사레테쿠
개방되어가
夏のある日に僕ら懐かしい記憶の中にいた
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-키오쿠노나카니이타
여름의 어느 날에 우리들 그리운 기억 속에 있었어
お揃いの白いシャツじゃ もうないけれど
오소로이노시로이샤츠쟈 모-나이케레도
같이 맞춘 하얀 셔츠는 이젠 없지만
いくらかの希望 不確かな不安
이쿠라카노키보- 후타시카나후안
얼마만큼의 희망 불확실한 불안
今も抱えている
이마모카카에테이루
지금도 안고 있어
でも まぁいいかって胸にしまった
데모 마-이이캇테무네니시맛타
그래도 뭐 괜찮겠지 라면서 가슴에 담아두었어
あてのない日々も悪くないな
아테노나이히비모와루쿠나이나
목적 없는 나날도 나쁘진 않잖아
夏のある日に僕ら懐かしい風に抱かれたら
나츠노아루히니보쿠라나츠카시-카제니다카레타라
여름의 어느 날에 우리들 그리운 바람에 안겨서
甘えたグチは笑いに変わってった
아마에다구치와와라이니카왓텟타
달콤한 시작은 웃음으로 변해버렸어
‘ありがとう’すらちょっと違うな
'아리가토-'스라춋토치가우나
'고마워'조차도 살짝 달라
じゃあまた今度ね
쟈-아마타콘도네
그럼 또 보자
10年後でもいい会いましょう
쥬-넨고데모이이아이마쇼-
10년 후라도 좋으니까 만나자
あてのない約束でいいよ
아테노나이야쿠소쿠데이이요
목적 없는 약속으로 된거잖아