世間のニュースによく似た色の今夜も暗い幕が開(あ)く
(세켄노뉴우스니요쿠니타이로노콩야모쿠라이마쿠가아쿠)
세간의 뉴스에 잘 어울리는 색의 오늘밤도 어두운 막이 열려요
眩しいライトに目をつむる度に思い出すのさあの笑顔
(마부시이라이토니메오츠무루타비니오모이다스노사아노에가오)
눈부신 라이트에 눈을 감을 때에 추억해요 그 웃는미소를
昔話をねだっても「忘れたよ」しか言わなくなっちまって
(무카시바나시오네닷테모와스레타요시카이와나쿠낫치맛테)
옛날이야기를 해 달라고 보채도 "잊어버렸어" 란 말 밖에 말하지 못해서
母ちゃんおいらは知ってるよ
(카챵오이라와싯테루요)
어머니 전 알고 있어요
灯りも点けずにオイオイと忘れた昔が夜泣きするのを
(아카리모츠케즈니오이오이토와스레타무카시가요나키스르노오)
불도 밝히지 않은 채 엉엉 잊어버렸던 옛날기억에 밤새 우시는 걸
おいでよ母ちゃんおいらのもとへ
(오이데요카챵오이라노모토에)
이리오세요 어머니 나의 품으로
故郷(くに)に残した優しぺにおいらの姿見せてやりたい
(쿠니니노코시타야사시이히토미니오이라노스가타미세테야리타이)
고향에 남겨둔 상냥한 눈동자에 나의 모습을 보여드리고 싶어요
擦り切れるほど繰り返し見ては歌った「越後獅子の唄」
(스리키레루호도쿠리카에시미테와우탓타에치고지시노우타)
닳아서 해질만큼 여러번 보고선 노래했던 "에치고지시의 노래"
母ちゃんおいらの歌だけが
(카챵오이라노우타다케가)
어머니 나의 노래만이
「宝物だよ」と笑うからおいらもクヨクヨしちゃいられない
(타카라모노다요토와라우카라오이라모쿠요쿠요시챠이라레나이)
"보물이야" 라며 웃으시니까 나도 주저주저 할 순 없어요
おいでよ母ちゃん夜明けは近い
(오이데요카챵요아케와치카이)
이리오세요 어머니 새벽은 가까워요
見えるといいな晴れの舞台に昇れおいらの初日の出
(미에루토이이나하레노부타이니노보레오이라노하츠히노데)
보신다면 좋을텐데 화려한 무대에 오르는 나의 첫발자국
ライトを浴びて呼ばれる名前は母ちゃんに貰った名前だよ
(라이토오아비테요바레루나마에와카챵니모랏타나마에다요)
라이트를 받으며 불리는 이름은 어머니께서 지어주신 이름이예요
忘れちまった昔の代わりに夢を見させてやるからね
(와스레치맛타무카시노가와리니유메오미사세테야루카라네)
잊어버린 옛날 기억대신에 꿈꿔드리게 해 드릴테니
もうじき暗い幕が開(ひら)くよおいらの姿見てて下さい
(모우지키쿠라이마쿠가히라쿠요오이라노스가타미테테쿠다사이)
이제 어두운 막이 열려요 나의 모습을 봐 주세요
틀린부분 지적바랍니다..
(세켄노뉴우스니요쿠니타이로노콩야모쿠라이마쿠가아쿠)
세간의 뉴스에 잘 어울리는 색의 오늘밤도 어두운 막이 열려요
眩しいライトに目をつむる度に思い出すのさあの笑顔
(마부시이라이토니메오츠무루타비니오모이다스노사아노에가오)
눈부신 라이트에 눈을 감을 때에 추억해요 그 웃는미소를
昔話をねだっても「忘れたよ」しか言わなくなっちまって
(무카시바나시오네닷테모와스레타요시카이와나쿠낫치맛테)
옛날이야기를 해 달라고 보채도 "잊어버렸어" 란 말 밖에 말하지 못해서
母ちゃんおいらは知ってるよ
(카챵오이라와싯테루요)
어머니 전 알고 있어요
灯りも点けずにオイオイと忘れた昔が夜泣きするのを
(아카리모츠케즈니오이오이토와스레타무카시가요나키스르노오)
불도 밝히지 않은 채 엉엉 잊어버렸던 옛날기억에 밤새 우시는 걸
おいでよ母ちゃんおいらのもとへ
(오이데요카챵오이라노모토에)
이리오세요 어머니 나의 품으로
故郷(くに)に残した優しぺにおいらの姿見せてやりたい
(쿠니니노코시타야사시이히토미니오이라노스가타미세테야리타이)
고향에 남겨둔 상냥한 눈동자에 나의 모습을 보여드리고 싶어요
擦り切れるほど繰り返し見ては歌った「越後獅子の唄」
(스리키레루호도쿠리카에시미테와우탓타에치고지시노우타)
닳아서 해질만큼 여러번 보고선 노래했던 "에치고지시의 노래"
母ちゃんおいらの歌だけが
(카챵오이라노우타다케가)
어머니 나의 노래만이
「宝物だよ」と笑うからおいらもクヨクヨしちゃいられない
(타카라모노다요토와라우카라오이라모쿠요쿠요시챠이라레나이)
"보물이야" 라며 웃으시니까 나도 주저주저 할 순 없어요
おいでよ母ちゃん夜明けは近い
(오이데요카챵요아케와치카이)
이리오세요 어머니 새벽은 가까워요
見えるといいな晴れの舞台に昇れおいらの初日の出
(미에루토이이나하레노부타이니노보레오이라노하츠히노데)
보신다면 좋을텐데 화려한 무대에 오르는 나의 첫발자국
ライトを浴びて呼ばれる名前は母ちゃんに貰った名前だよ
(라이토오아비테요바레루나마에와카챵니모랏타나마에다요)
라이트를 받으며 불리는 이름은 어머니께서 지어주신 이름이예요
忘れちまった昔の代わりに夢を見させてやるからね
(와스레치맛타무카시노가와리니유메오미사세테야루카라네)
잊어버린 옛날 기억대신에 꿈꿔드리게 해 드릴테니
もうじき暗い幕が開(ひら)くよおいらの姿見てて下さい
(모우지키쿠라이마쿠가히라쿠요오이라노스가타미테테쿠다사이)
이제 어두운 막이 열려요 나의 모습을 봐 주세요
틀린부분 지적바랍니다..