So Take Your Time (x2)
Summertime In Ya Know 街角くぐり抜け
(Summertime In Ya Know 마치카도쿠구리누케)
Summertime In Ya Know 모퉁이를 빠져 나가
ミラー写る景色 別れを告げて 僕らの胸を
(미라-우츠루케시키 와카레오츠게테 보쿠라노무네오)
거울이 비추는 풍경 작별을 고하며 우리들의 가슴을
躍らせるワケは たった一つだけの This Summertime
(오도라세루와케와 탓-따히토츠다케노 This Summertime)
설레게 하는 이유는 단 하나의 This Summertime
かかる定番 Summer Tune 流す Radio Music に Groove
(카카루테이방- Summer Tune 나가스 Radio Music 니 Groove)
플레이어에 건 여름 하면 떠오르는 Summer Tune 흐르는 Radio Music에 Groove
燦々と 照る陽を浴び 潮風(かぜ)に誘われ 走る海岸通りを
(산-산-토 테루히오아비 카제니사소와레 하시루카이간-도오리오)
눈부시게 빛나는 빛을 받으며 아침 바람에 이끌려 달리는 해안가를
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime
踏み込む白浜に 裸足を焦がされて
(후미코무시로하마니 하다시오코가사레테)
발을 내딛은 백사장에서 맨발을 태닝하게 해서
蘇る感触 And U Know We Burns So Hot
(요미가에루칸-쇼쿠 And U Know We Burns So Hot)
되살아나는 감촉 And U Know We Burns So Hot
波待つサーファー 肌焼く Summer Girl みんな Everyday 忘れて
(나미마츠사-파- 하다야쿠 Summer Girl 민-나 Everyday 와스레테)
파도를 기다리는 Suffer 피부를 그을리는 Summer Girl 모두들 Everyday 잊고
Situation Feel So Good 雲ひとつない Sunshine Blue
(Situation Feel So Good 쿠모히토츠나이 Sunshine Blue)
Situation Feel So Good 구름 한 점 없는 Sunshine Blue
遊び疲れ 気がつけば 駆け足のサンセットタイム 夏の終わりを告げてる
(아소비츠카레 키가츠케바 카케아시노산-셋-또타이무 나츠노오와리오츠게테루)
놀다 지쳐 어느새 다가온 Sunset Time 여름의 끝을 알리고 있어
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime
Summertime これからも 同じ場所で過ごせたら It's All Good
(Summertime 코레카라모 오나지바쇼데스고세타라 It's All Good)
Summertime 앞으로도 같은 곳에서 지낸다면 It's All Good
Untill That Time 来年も この同じ仲間と Make It Come True Untill That Time...
(Untill That Time 라이넨-모 코노오나지나카마토 Make It Come True Untill That Time...)
Untill That Time 내년에도 같은 친구들과 Make It Come True Untill That Time...
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime
Summertime In Ya Know 街角くぐり抜け
(Summertime In Ya Know 마치카도쿠구리누케)
Summertime In Ya Know 모퉁이를 빠져 나가
ミラー写る景色 別れを告げて 僕らの胸を
(미라-우츠루케시키 와카레오츠게테 보쿠라노무네오)
거울이 비추는 풍경 작별을 고하며 우리들의 가슴을
躍らせるワケは たった一つだけの This Summertime
(오도라세루와케와 탓-따히토츠다케노 This Summertime)
설레게 하는 이유는 단 하나의 This Summertime
かかる定番 Summer Tune 流す Radio Music に Groove
(카카루테이방- Summer Tune 나가스 Radio Music 니 Groove)
플레이어에 건 여름 하면 떠오르는 Summer Tune 흐르는 Radio Music에 Groove
燦々と 照る陽を浴び 潮風(かぜ)に誘われ 走る海岸通りを
(산-산-토 테루히오아비 카제니사소와레 하시루카이간-도오리오)
눈부시게 빛나는 빛을 받으며 아침 바람에 이끌려 달리는 해안가를
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime
踏み込む白浜に 裸足を焦がされて
(후미코무시로하마니 하다시오코가사레테)
발을 내딛은 백사장에서 맨발을 태닝하게 해서
蘇る感触 And U Know We Burns So Hot
(요미가에루칸-쇼쿠 And U Know We Burns So Hot)
되살아나는 감촉 And U Know We Burns So Hot
波待つサーファー 肌焼く Summer Girl みんな Everyday 忘れて
(나미마츠사-파- 하다야쿠 Summer Girl 민-나 Everyday 와스레테)
파도를 기다리는 Suffer 피부를 그을리는 Summer Girl 모두들 Everyday 잊고
Situation Feel So Good 雲ひとつない Sunshine Blue
(Situation Feel So Good 쿠모히토츠나이 Sunshine Blue)
Situation Feel So Good 구름 한 점 없는 Sunshine Blue
遊び疲れ 気がつけば 駆け足のサンセットタイム 夏の終わりを告げてる
(아소비츠카레 키가츠케바 카케아시노산-셋-또타이무 나츠노오와리오츠게테루)
놀다 지쳐 어느새 다가온 Sunset Time 여름의 끝을 알리고 있어
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime
Summertime これからも 同じ場所で過ごせたら It's All Good
(Summertime 코레카라모 오나지바쇼데스고세타라 It's All Good)
Summertime 앞으로도 같은 곳에서 지낸다면 It's All Good
Untill That Time 来年も この同じ仲間と Make It Come True Untill That Time...
(Untill That Time 라이넨-모 코노오나지나카마토 Make It Come True Untill That Time...)
Untill That Time 내년에도 같은 친구들과 Make It Come True Untill That Time...
So Take Your Time 夕日が沈み出すまで
(So Take Your Time 유-히가시즈미다스마데)
So Take Your Time 저녁놀이 저물어 갈 때까지
I Got That Good Music for This Summertime
So Good So Right 気の合う仲間で集い
(So Good So Right 키노아우나카마데츠도이)
So Good So Right 마음 맞는 친구들로 모여서
I Got That Good Music for This Summertime