★
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
You know what
見返りなんてどうでもいい
(미카에리난-떼도-데모이이)
뒤돌아보는 것 따윈 아무래도 상관없어
ただシンプルに愛しているだけ
(타다심-프루니아이시테이루다케)
단지 심플하게 사랑하고 있을 뿐야
追求するのはme and you
(츠이큐-스루노와me and you)
추구하는 건 me and you
単位は突然にIからwe
(탄-이와토츠젠-니I카라we)
단위는 갑자기 I에서 we로
Work it on put all my life
何もかもを変えたい
(나니모카모카에타이)
모든 걸 바꾸고 싶어
孤独な夜は二人の夜に
(코도쿠나요루와후타리노요루니)
고독한 밤은 둘의 밤으로
無意味だった朝は離れがたい朝に
(무이미닷-따아사와하나레가타이아사니)
무의미했던 아침은 헤어질 수 없는 아침으로
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
I was that 男に入れ込む stupid
(I was that 오토코니이레코무 stupid)
I was that 남자에 빠진 stupid
Loved him, hated him ろくな恋をせず
( Loved him, hated him 로쿠나코이오세즈)
Loved him, hated him 제대로 된 사랑 한 번 못하고
Finally つかまえたMr. Right
(Finally 츠카마에타 Mr. Right)
Finally 잡힌 Mr. Right
それなりにわきまえたMissだからright?
(소레나리니와키마에타 Miss다카라 right?)
나름 분위기 파악은 되는 Miss니까 right?
Gimme some space フェアな
(Gimme some space 풰-아나)
Gimme some space 공평한
ポジションにならコミットできる
(포지숀-니나라코밋-또데키루)
포지션에 있다면 함께할 수 있어
その鍵じゃなきゃこの扉が開かず
(소노카기쟈나캬코노토비라가아카즈)
그 열쇠가 아니면 이 문은 열리지 않고
この扉にしかその鍵も使えない
(코노토비라니시카소노카기모츠카에나이)
그 열쇠도 이 문에만 사용할 수 있으니까
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
★Repeat
★Repeat
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
You know what
見返りなんてどうでもいい
(미카에리난-떼도-데모이이)
뒤돌아보는 것 따윈 아무래도 상관없어
ただシンプルに愛しているだけ
(타다심-프루니아이시테이루다케)
단지 심플하게 사랑하고 있을 뿐야
追求するのはme and you
(츠이큐-스루노와me and you)
추구하는 건 me and you
単位は突然にIからwe
(탄-이와토츠젠-니I카라we)
단위는 갑자기 I에서 we로
Work it on put all my life
何もかもを変えたい
(나니모카모카에타이)
모든 걸 바꾸고 싶어
孤独な夜は二人の夜に
(코도쿠나요루와후타리노요루니)
고독한 밤은 둘의 밤으로
無意味だった朝は離れがたい朝に
(무이미닷-따아사와하나레가타이아사니)
무의미했던 아침은 헤어질 수 없는 아침으로
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
I was that 男に入れ込む stupid
(I was that 오토코니이레코무 stupid)
I was that 남자에 빠진 stupid
Loved him, hated him ろくな恋をせず
( Loved him, hated him 로쿠나코이오세즈)
Loved him, hated him 제대로 된 사랑 한 번 못하고
Finally つかまえたMr. Right
(Finally 츠카마에타 Mr. Right)
Finally 잡힌 Mr. Right
それなりにわきまえたMissだからright?
(소레나리니와키마에타 Miss다카라 right?)
나름 분위기 파악은 되는 Miss니까 right?
Gimme some space フェアな
(Gimme some space 풰-아나)
Gimme some space 공평한
ポジションにならコミットできる
(포지숀-니나라코밋-또데키루)
포지션에 있다면 함께할 수 있어
その鍵じゃなきゃこの扉が開かず
(소노카기쟈나캬코노토비라가아카즈)
그 열쇠가 아니면 이 문은 열리지 않고
この扉にしかその鍵も使えない
(코노토비라니시카소노카기모츠카에나이)
그 열쇠도 이 문에만 사용할 수 있으니까
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
I got a man
最後の出会い
(사이고노데아이)
최후의 만남
すたれないlove [2x]
(스타레나이love [2x])
없어서는 안 될 love
(love like Jazz)
(It real like New Orleans JAZZ)
3秒後には確信した
(산-뵤-고니와카쿠신-시타)
3초후에는 확신했어
I found what you mean to me
再会した気がする前生の my soul meets ya soul
(사이카이시타키가스루젠-세이노 my soul meets ya soul)
재회한 것 같은 기분이 들어 전생의 my soul meets ya soul
Baby, you know that
Brass, DJ and the DIVA
★Repeat
★Repeat