I used to say like when I grow up,
wanna be a supa man
Said like, wanna be like my father
I was always, talkin' bout what I wanna do
いまだかなわぬ夢だけど
(이마다카나와누유메다케도)
아직까지도 이루지 못한 꿈이지만
Oh, 働いて食って寝る日々が
(Oh, 하타라이테쿳-떼네루히비가)
Oh, 일하고 밥 먹고 자는 날들이
もう何週間続いてるんだろう
(모-난-슈-칸-츠즈이테룬-다로-)
벌써 몇 주 동안 이어지고 있는건지
Oh, uh, 溜まるストレス
(Oh, uh, 타마루스토레스)
Oh, uh, 쌓여만 가는 스트레스
★
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
選ぶジャケット 鏡でチェック 腰ではいたジーンズ
(에라부쟈켓-또 카가미데첵-크 코시데하이타진-즈)
고른 재킷을 들고 거울 앞에서 체크 허리에 걸친 Jeans
決まるシルエット
(키마루시루엣-또)
이거다 싶은 실루엣
ICEYなチェーンぶらさげれば I'm Shinin'
(ICEY나첸-부라사게레바 I'm Shinin')
ICEY한 체인을 늘어뜨리면 I'm Shinin'
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
斜にニューエラ・キャップ 愛車キャデラック
(하스니뉴-에라・캽-뿌 아이샤캬디락-)
비스듬하게 New Era(브랜드) 모자를 걸쳐 쓰고
バカ騒ぎ出来る仲間ピックアップ
(바카사와기데키루나카마피픽-꾸업-)
왁자지껄 떠들어댈 수 있는 친구들을 픽업
ボリューム上げて気分もり上げ let's go out!
(보류-무아게테키분-모리아게 let's go out!)
볼륨을 높여 기분도 업시켜 let's go out!
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
Let's go out!!!
Para..........
Ooh, 多分見つかるぜ Bom-bam-god-damn-baby
(Ooh, 타분-미츠카루제 Bom-bam-god-damn-baby)
Ooh, 아마 찾을 거야 Bom-bam-god-damn-baby
たんまりテキーラあびる準備もOkay, allright
(탄-마리테키-라아비루쥰-비모Okay, allright)
데낄라를 잔뜩 뒤집어쓸 준비도 Okay, allright
Oh, uh 懐だってHOT
(Oh, uh 후토코로닷-떼HOT)
Oh, uh 가슴팍도 HOT
(Oh, uh HOT)
魅惑の楽園へ
(미와쿠노라쿠엔-에)
매혹의 낙원으로
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
選ぶジャケット 鏡でチェック 腰ではいたジーンズ
(에라부쟈켓-또 카가미데첵-크 코시데하이타진-즈)
고른 재킷을 들고 거울 앞에서 체크 허리에 걸친 Jeans
決まるシルエット
(키마루시루엣-또)
이거다 싶은 실루엣
ICEYなチェーンぶらさげれば I'm Shinin'
(ICEY나첸-부라사게레바 I'm Shinin')
ICEY한 체인을 늘어뜨리면 I'm Shinin'
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
斜にニューエラ・キャップ 愛車キャデラック
(하스니뉴-에라・캽-뿌 아이샤캬디락-)
비스듬하게 New Era(브랜드) 모자를 걸쳐 쓰고
バカ騒ぎ出来る仲間ピックアップ
(바카사와기데키루나카마피픽-꾸업-)
왁자지껄 떠들어댈 수 있는 친구들을 픽업
ボリューム上げて気分もり上げ let's go out!
(보류-무아게테키분-모리아게 let's go out!)
볼륨을 높여 기분도 업시켜 let's go out!
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
Let's go out!!!
Para..........
I used to say like when I grow up,
wanna be a supa man
Said like, wanna be like my father
I was always, talkin' bout what I wanna do
いまだかなわぬ夢だけど
(이마다카나와누유메다케도)
아직까지도 이루지 못한 꿈이지만
いずれ結婚して子供生まれ 家族築き暮す為
(이즈레켓-콘시테코토모우마레 카조쿠키즈키쿠라스타메)
언젠가는 결혼해서 아이를 낳고 가족과 함께 살아가기 위해
make money
確実に歳はとるそれでも Let's go out!!!
(카쿠지츠니토시와토루소레데모 Let's go out!!)
확실히 나이는 먹고 있지만 Let's go out!!!
Para..........
Let's go out!!!!!!!!!
wanna be a supa man
Said like, wanna be like my father
I was always, talkin' bout what I wanna do
いまだかなわぬ夢だけど
(이마다카나와누유메다케도)
아직까지도 이루지 못한 꿈이지만
Oh, 働いて食って寝る日々が
(Oh, 하타라이테쿳-떼네루히비가)
Oh, 일하고 밥 먹고 자는 날들이
もう何週間続いてるんだろう
(모-난-슈-칸-츠즈이테룬-다로-)
벌써 몇 주 동안 이어지고 있는건지
Oh, uh, 溜まるストレス
(Oh, uh, 타마루스토레스)
Oh, uh, 쌓여만 가는 스트레스
★
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
選ぶジャケット 鏡でチェック 腰ではいたジーンズ
(에라부쟈켓-또 카가미데첵-크 코시데하이타진-즈)
고른 재킷을 들고 거울 앞에서 체크 허리에 걸친 Jeans
決まるシルエット
(키마루시루엣-또)
이거다 싶은 실루엣
ICEYなチェーンぶらさげれば I'm Shinin'
(ICEY나첸-부라사게레바 I'm Shinin')
ICEY한 체인을 늘어뜨리면 I'm Shinin'
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
斜にニューエラ・キャップ 愛車キャデラック
(하스니뉴-에라・캽-뿌 아이샤캬디락-)
비스듬하게 New Era(브랜드) 모자를 걸쳐 쓰고
バカ騒ぎ出来る仲間ピックアップ
(바카사와기데키루나카마피픽-꾸업-)
왁자지껄 떠들어댈 수 있는 친구들을 픽업
ボリューム上げて気分もり上げ let's go out!
(보류-무아게테키분-모리아게 let's go out!)
볼륨을 높여 기분도 업시켜 let's go out!
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
Let's go out!!!
Para..........
Ooh, 多分見つかるぜ Bom-bam-god-damn-baby
(Ooh, 타분-미츠카루제 Bom-bam-god-damn-baby)
Ooh, 아마 찾을 거야 Bom-bam-god-damn-baby
たんまりテキーラあびる準備もOkay, allright
(탄-마리테키-라아비루쥰-비모Okay, allright)
데낄라를 잔뜩 뒤집어쓸 준비도 Okay, allright
Oh, uh 懐だってHOT
(Oh, uh 후토코로닷-떼HOT)
Oh, uh 가슴팍도 HOT
(Oh, uh HOT)
魅惑の楽園へ
(미와쿠노라쿠엔-에)
매혹의 낙원으로
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
選ぶジャケット 鏡でチェック 腰ではいたジーンズ
(에라부쟈켓-또 카가미데첵-크 코시데하이타진-즈)
고른 재킷을 들고 거울 앞에서 체크 허리에 걸친 Jeans
決まるシルエット
(키마루시루엣-또)
이거다 싶은 실루엣
ICEYなチェーンぶらさげれば I'm Shinin'
(ICEY나첸-부라사게레바 I'm Shinin')
ICEY한 체인을 늘어뜨리면 I'm Shinin'
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))
기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
斜にニューエラ・キャップ 愛車キャデラック
(하스니뉴-에라・캽-뿌 아이샤캬디락-)
비스듬하게 New Era(브랜드) 모자를 걸쳐 쓰고
バカ騒ぎ出来る仲間ピックアップ
(바카사와기데키루나카마피픽-꾸업-)
왁자지껄 떠들어댈 수 있는 친구들을 픽업
ボリューム上げて気分もり上げ let's go out!
(보류-무아게테키분-모리아게 let's go out!)
볼륨을 높여 기분도 업시켜 let's go out!
(ハメはずしにハデで栗だそう)
((하메하즈시니하데데쿠리다소-))기분 전환하러 멋 잔뜩 부리고 나가자
Let's go out!!!
Para..........
I used to say like when I grow up,
wanna be a supa man
Said like, wanna be like my father
I was always, talkin' bout what I wanna do
いまだかなわぬ夢だけど
(이마다카나와누유메다케도)
아직까지도 이루지 못한 꿈이지만
いずれ結婚して子供生まれ 家族築き暮す為
(이즈레켓-콘시테코토모우마레 카조쿠키즈키쿠라스타메)
언젠가는 결혼해서 아이를 낳고 가족과 함께 살아가기 위해
make money
確実に歳はとるそれでも Let's go out!!!
(카쿠지츠니토시와토루소레데모 Let's go out!!)
확실히 나이는 먹고 있지만 Let's go out!!!
Para..........
Let's go out!!!!!!!!!