作詞 : 渡辺未来・戸塚慎
Rap詞 : 日高光啓
作曲 : 渡辺未来
I can save your soul yeah !
You are the only one 眠れないほど Tonight
(You are the only one 네무레나이호도 Tonight)
You are the only one 잠들 지 못할 정도로 Tonight
(I miss you 言えないよ)
(I miss you 이에나이요)
(I miss you 말할수 없어)
いつものように闇への旅へ
(이츠모노요-니먀이메노타비에)
언제나와 같이 어둠으로의 여행에
(I cross my eyes yes no)
※馴れ合いの関係なんか
(나레아이노칸케-난카)
서로 친한 관계는
(Tell me you love me)
はりがないよ No no no no
(하리가나이요 No no no no)
발전이 없어 No no no no
(Cause I love you)
いつでも感じ合いたいだけ
(이츠데모칸지아이타이다케)
언제라도 서로 느끼고 싶을 뿐
(Every night I want you on my side)※
△Everybody dance everybody goes never forget love dance
dance このまま
(dance 코노마마)
dance 이대로
焼けるこの胸どこまでもゆくよ
(야케루코노무네도코마데모유쿠요)
타는 이 가슴은 어디까지나 가
愛を込めて△
(아이오코메테)
사랑을 담아서
□Everybody dance everybody goes never forget love dance
dance 燃え尽きたい
(dance 모에츠키타이)
dance 완전히 불타고 싶어
このまま朝まで
(코노마마아사마데)
이대로 아침까지
踊り明かしたい Tonight□
(오도리아카시타이 Tonight)
밤새 춤추고 싶어 Tonight
どーした?何とまどってる?
(도시타?나니토마돗테루?)
왜 그래? 무엇을 망설이는 거야?
スローペースじゃ見えねぇ可能性
(스로페스쟈미에네-카노세-)
슬로우 페이스는 보이지 않는 가능성
リスク気にするより 手をとって
(리스쿠키니스루요리 테오톳테)
위험을 신경쓰는 것보다 손을 잡아
(I don't care !)連れてく all doy, all night
((I don't care !)츠레테쿠 all doy, all night)
(I don't care !)데려가 all doy, all night
まあ、案ずるなってだってブレーキ踏みっぱじゃつまらねぇよ
(마-, 안즈루낫테닷테부레키후밋빠쟈츠마라네-요)
뭐, 걱정하지 말라고 해 브레이크를 밟으면 재미없어
好奇心でアクセル踏んでこう
(코-키신데아쿠레수훈데코-)
호기심으로 이렇게 액셀 밟아
Go 4 broke ! 突っ込むぞ right now
(Go 4 broke ! 츳코무조 right now)
Go 4 broke ! 돌진해 right now
(※반복)
(△반복)
(□반복)
Can I get a “Ho !”声のする方
(Can I get a “Ho !”코에노스루호-)
Can I get a “Ho !”목소리가 들리는 쪽을
ついて来いよ must be go on
(츠이테코이요 must be go on)
따라와 must be go on
心と本能揺らす
(코코로토한노-유라스)
마음과 본능이 흔들려
SHAKE YA BODY 右に左
(SHAKE YA BODY 미기토히다리)
SHAKE YA BODY 오른쪽과 왼쪽
なぁ、君なら何が見たい?
(나-, 키미나라나니가미타이?)
있잖아, 너라면 무엇이 보고싶어?
この先が闇かそれとも光か
(코노사키가야미카소레토모히카리카)
이 앞이 어둠이냐 아니면 빛이냐
確かめるのは君次第さ
(타시카메루노와키미시다이사)
(확인하는 것은 너의 나름대로야)
Ha-ha ! ほら扉が開いた
(Ha-ha ! 호라토비라가아이타)
Ha-ha ! 봐봐 문이 열렸어
I'll keep on lovin' you
(いつまでも)
(이츠마데모)
(언제까지라도)
飾らないで
(카자라나이데)
꾸미지마
(I have to be strong now)
Let me
(Let me)
Let go どこまでも走り続けたいから
(Let go 도코마데모하시리츠즈케타이카라)
Let go 어디까지라도 계속 달리고 싶으니까
(△반복)
(□반복)
※ 오역, 오타 지적해주세요. (댓글은 잘 확인하지 않으므로 쪽지로 지적해주세요!)