素顔のまま 私らしく輝きたい いつまでも
스가오노 마마 와타시라시쿠 카가야키타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 빛나고 싶어 언제까지나
本当の私だけ強く抱きしめて
혼토노 와타시다케 츠요쿠 다키시메테
진정한 나만을 강하게 안아줘
街のwindowに映るさえない顔
마치노 윈도우니 우츠루 사에나이 카오
거리의 윈도우에 비치는 맘에 들지 않는 얼굴
完璧に着飾ってても
칸페키니 키카잣테테모
완벽하게 차려입어도
何かが違うなんてね 思いつづけてるのに
나니카가 치가우난테네 오모이 츠즈케테루노니
무언가가 달라 계속 생각하고 있는데도
慣れた作り笑い使ってる
나레타 츠쿠리 와라이 츠캇테루
습관이 된 억지 웃음을 짓고있네
素顔のまま 私らしく生きていたい いつまでも
스가오노 마마 와타시라시쿠 이키테이타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 살아가고 싶어 언제까지나
でも明日を見失うことが不安だから
데모 아스오 미우시나우 코토가 후안다카라
하지만 내일을 잃어버릴 일이 불안하니까
踏み外せず あの信号と小さなため息に
후미하즈세즈 아노 신고-토 치이사나 타메이키니
헛디디지 않고 그 신호로 작은 한숨을
つまづかなこを歩いてしまう break the shell
츠마즈카나이 미치오 아루이테시마우 break the shell
넘어지지 않고 길을 걷기 시작하는거야 break the shell
人ごみの中を流されないように
히토고미노 나카오 나가사레나이요우니
사람들 속에서 휩쓸려버리지않게
生きている 自分守って
이키테이루 지분 마못테
자신을 지키며 살아가
なのにどうしてなのかな
나노니 도-시테나노카나
그런데도 어째서일까
一番大切なモノだけがいつも見つからない
이치방 다이세츠나 모노다케가 이츠모 미츠카라나이
세상에서 제일 소중한 것은 언제나 보이지않아
強がりはもう捨ててしまおう 自分に嘘はやめて
츠요가리와 모오 스테테시마오- 지분니 우소와 야메테
강한척은 그만 버리고 자신에게 거짓말은 멈추자
一人でもやっていける それは哀しい言葉
히토리데모 얏테이케루 소레와 카나시이 코토바
혼자서도 할수있어 그것은 정말 슬픈 말
気づかぬ間に胸の痛み 理由(ワケ)もなく込みあげる
키즈카누마니 무네노 이타미 와케모나쿠 코미아게루
알아채지도 못한 사이에 가슴의 아픔 이유도 없이 눈물이 흘러
抜け出すこと忘れて息がつまる don't need the lie
누케다스코토 와스레테 이키가 츠마루 don't need the lie
빠져나가는 것도 잊고 숨이 막혀 don't need the lie
素顔のまま 私らしく生きていたい これからも
스가오노 마마 와타시라시쿠 이키테이타이 코레카라모
있는 그대로 나답게 살아가고 싶어 언제까지나
ありがとうと自分に言える明日探して
아리가토오토 지분니 이에루 아스 사가시테
고맙다고 자신에게 말할 수 있는 내일을 찾아서
分かっている 一番辿り着きたい場所はいつも
와캇테이루 이치방 타도리츠키타이 바쇼와 이츠모
알고있어 가장 다다르고 싶은 장소는 언제나
この胸の中にあるはずだから
코노 무네노 나카니 아루하즈다카라
이 가슴속에 있을테니까
素顔のまま 私らしく輝きたい いつまでも
스가오노 마마 와타시라시쿠 카가야키타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 빛나고 싶어 언제까지나
本当の私だけ見て欲しい till all the time
혼토노 와타시다케 미테호시이 till all the time
진정한 나만을 봐주길 바래 till all the time
============================================
역시 힘들었습니다.=_=;; 잘 모를 땐 의역을...ㅡㅜ
그나저나 리나 가사가 많이 성숙해졌군요.
자켓도 굉장히 청순(?)해지고...퍼가실땐 출처를!
스가오노 마마 와타시라시쿠 카가야키타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 빛나고 싶어 언제까지나
本当の私だけ強く抱きしめて
혼토노 와타시다케 츠요쿠 다키시메테
진정한 나만을 강하게 안아줘
街のwindowに映るさえない顔
마치노 윈도우니 우츠루 사에나이 카오
거리의 윈도우에 비치는 맘에 들지 않는 얼굴
完璧に着飾ってても
칸페키니 키카잣테테모
완벽하게 차려입어도
何かが違うなんてね 思いつづけてるのに
나니카가 치가우난테네 오모이 츠즈케테루노니
무언가가 달라 계속 생각하고 있는데도
慣れた作り笑い使ってる
나레타 츠쿠리 와라이 츠캇테루
습관이 된 억지 웃음을 짓고있네
素顔のまま 私らしく生きていたい いつまでも
스가오노 마마 와타시라시쿠 이키테이타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 살아가고 싶어 언제까지나
でも明日を見失うことが不安だから
데모 아스오 미우시나우 코토가 후안다카라
하지만 내일을 잃어버릴 일이 불안하니까
踏み外せず あの信号と小さなため息に
후미하즈세즈 아노 신고-토 치이사나 타메이키니
헛디디지 않고 그 신호로 작은 한숨을
つまづかなこを歩いてしまう break the shell
츠마즈카나이 미치오 아루이테시마우 break the shell
넘어지지 않고 길을 걷기 시작하는거야 break the shell
人ごみの中を流されないように
히토고미노 나카오 나가사레나이요우니
사람들 속에서 휩쓸려버리지않게
生きている 自分守って
이키테이루 지분 마못테
자신을 지키며 살아가
なのにどうしてなのかな
나노니 도-시테나노카나
그런데도 어째서일까
一番大切なモノだけがいつも見つからない
이치방 다이세츠나 모노다케가 이츠모 미츠카라나이
세상에서 제일 소중한 것은 언제나 보이지않아
強がりはもう捨ててしまおう 自分に嘘はやめて
츠요가리와 모오 스테테시마오- 지분니 우소와 야메테
강한척은 그만 버리고 자신에게 거짓말은 멈추자
一人でもやっていける それは哀しい言葉
히토리데모 얏테이케루 소레와 카나시이 코토바
혼자서도 할수있어 그것은 정말 슬픈 말
気づかぬ間に胸の痛み 理由(ワケ)もなく込みあげる
키즈카누마니 무네노 이타미 와케모나쿠 코미아게루
알아채지도 못한 사이에 가슴의 아픔 이유도 없이 눈물이 흘러
抜け出すこと忘れて息がつまる don't need the lie
누케다스코토 와스레테 이키가 츠마루 don't need the lie
빠져나가는 것도 잊고 숨이 막혀 don't need the lie
素顔のまま 私らしく生きていたい これからも
스가오노 마마 와타시라시쿠 이키테이타이 코레카라모
있는 그대로 나답게 살아가고 싶어 언제까지나
ありがとうと自分に言える明日探して
아리가토오토 지분니 이에루 아스 사가시테
고맙다고 자신에게 말할 수 있는 내일을 찾아서
分かっている 一番辿り着きたい場所はいつも
와캇테이루 이치방 타도리츠키타이 바쇼와 이츠모
알고있어 가장 다다르고 싶은 장소는 언제나
この胸の中にあるはずだから
코노 무네노 나카니 아루하즈다카라
이 가슴속에 있을테니까
素顔のまま 私らしく輝きたい いつまでも
스가오노 마마 와타시라시쿠 카가야키타이 이츠마데모
있는 그대로 나답게 빛나고 싶어 언제까지나
本当の私だけ見て欲しい till all the time
혼토노 와타시다케 미테호시이 till all the time
진정한 나만을 봐주길 바래 till all the time
============================================
역시 힘들었습니다.=_=;; 잘 모를 땐 의역을...ㅡㅜ
그나저나 리나 가사가 많이 성숙해졌군요.
자켓도 굉장히 청순(?)해지고...퍼가실땐 출처를!