作詞:吉田美和
作曲:吉田美和
MEMORIES なつかしい匂いのする写真
(MEMORIES 나츠카시이니오이노스루샤신)
MEMORIES 그리운 향기가 나는 사진 속에는
もう二度と戻れない 顔ぶれがある
(모-니도토모도레나이 카오부레가아루)
이제 두 번 다시 돌아올 수 없는 얼굴들이 있어
SHY GIRL 切りすぎた前髪を気にして
(SHY GIRL 키리스기타마에가미오키니시테)
SHY GIRL 너무 짧게 자른 앞머리를 신경 쓰면서
かくしきれないまゆげを 押さえてるわたし
(카쿠시키레나이마유게오 오사에테루와타시)
숨기지 못하는 눈썹을 숨기고 있는 나
髪型も笑顔もみんな少しずつ
(카미가타모에가오모민나스코시즈츠)
머리모양도 웃는 얼굴도 모두들 조금씩
おとなになったね 3度目の春に
(오토나니낫타네 산방메노하루니)
세번째의 봄에 어른이 되었네
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 大切に閉じ込めておいて
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 다이세츠니토지코메테오이데)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 소중히 간직해 둬
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 色あせてゆく思い出達
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 이로아세테유쿠오모이데타치)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 빛 바래가는 추억들
いつかそっと扉を開ける時
(이츠카솟토토비라오아케루토키)
언젠가 조용히 문을 열 때
もう一度そのままの輝きを見せて
(모-이치도소노마마노카가야키모미세테)
다시 한번 그대로의 반짝임을 보여줘
EVERY DAY ちょっとだけ 悲しいことある度
(EVERY DAY 춋도다케 카나시이코토아루타비)
EVERY DAY 조금 슬픈 일이 있을 때
何人もで集まって つられて泣いたね
(난닝모데아츠맛테 츠라레테나이타네)
많은 사람이 모여 같이 울었지
EVERY WEEK 週末は なにかとかこつけて
(EVERY WEEK 슈마츠와 나니카토카코츠케테)
EVERY WEEK 주말은 이것저것 핑계삼아
泊まりがけで騒いだ 楽しいパーティー
(토마리가케데사와이다 타노시이파티)
여행으로 떠든 즐거운 파티
3年の月日もみんなと過ごせば
(산넹노 츠키히모민나토스고세바)
3년의 세월도 모두와 함께 지내면
ちっとも長くは感じなかったね
(칫토모나가쿠와칸지나캇타네)
조금도 길게 느끼지 않았어
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS たくさんの思い出かかえて
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 타쿠상노오모이데카카에테)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 많은 추억을 마음 속에 품고
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 楽しい暮らしが始まっても
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 타노시이쿠라시가하지맛테모)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 즐거운 생활이 시작되도
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS きっとみんな忘れたりしない
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 킷토민나와스레타이시나이)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 절대 모두를 잊어버리거나 하지 않을거야
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 今度会う時まで元気でいて
(GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 콘도아우토키마데겡키데이테)
GOOD BYE MY SCHOOL DAYS 다음에 만날 때 까지 건강하게 있어
もしもさびしさに負けそうな時
(모시모사비시사니마케소-나토키)
만약에 쓸쓸함에 져버릴 것 같을 때
もう一度そのままの やさしさで抱いて
(모-이치도소노마마노 야사시사데다이테)
다시 한번 그대로의 상냥함으로 안아
もう一度そのままの輝きを見せて
(모-이치도소노마마노카가야키오미세테)
다시 한번 그대로의 반짝임을 보여줘
※ 오역, 오타 지적해주세요. (댓글은 잘 확인하지 않으므로 쪽지로 지적해주세요!)