知らねぇ 場所で 知らねぇ 奴と
(시라네- 바쇼데 시라네- 야츠토)
모르는 곳으로 모르는 녀석과
知ってる音で 響きあった週末を…
(싯-떼루오토데 히비키앗-따슈-마츠오…)
잘 아는 소리로 울려 퍼진 주말을…
忘れはしない My hometown R50
(와스레와시나이 My hometown R50)
잊지는 않아 My hometown R50
この音 もっと 外 飛ばそう
(코노오토 못-또 소토 토바소-)
이 소리 좀 더 밖으로 날려보자
遠州遠江から 吹かれ 揺られ
(엔-슈-토오토-미카라 후카레 유라레)
토오토미(시즈오카 현 서부 지명)에서 불어와 흔들려
踏まれ 揉まれ Fly me up 発芽
(후마레 모마레 Fly me up 하츠가)
발을 굴러 흔들어 Fly me up 싹이 터
出会いに感謝, peace! We Do it like this 新たに
(데아이니칸-샤, peace! We Do it like this 아라타니)
만남에 감사해, peace! We Do it like this 새롭게
手にした地図 広げ チル
(테니시타치즈 히로게 치루)
손에 쥔 지도 펼쳐 봐
(上を 上を) 自由に羽ばたく flow
((우에오 우에오)) 지유-니하바타쿠 flow
(위를 위를) 자유롭게 날아 flow
(上を 上を) 不器用でもいいんじゃねぇの?
((우에오 우에오)) 부키요-데모이인-쟈네-노?
(위를 위를) 서툴러도 괜찮잖아?
(上を 上を) お前なしじゃ語れない こっから先もきっとそうだろ
((우에오 우에오)) 오마에나시쟈카타레나이 콧-카라사키모킷-또소-다로)
(위를 위를) 네가 없으면 말할 수 없어 앞으로도 계속 그럴 거야
Set it off, 相棒
(Set it off, 아이보-)
Set it off, 파트너
長続きするもんじゃねぇ金も運も
(나가츠즈키스루몬-쟈네-카네모운-모)
오래 가는 게 아냐 돈도 운도
だから Freak on it, now
(다카라 Freak on it, now)
그러니까 Freak on it, now
この時代に息吹 吹き込みな Yeah!
(코노지다이니이부키 후키코미나 Yeah!)
이 시대에 숨결을 불어 넣어 Yeah!
この音 もっと 外 飛ばそう
(코노오토 못-또 소토 토바소-)
이 소리 좀 더 밖으로 날려보자
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
覚えてますか? I fell in love in 1998
(오보에테마스카? I fell in love in 1998)
기억하고 계십니까? I fell in love in 1998
何となく無くのはずが気付きゃ10年
(난-토나쿠나쿠노하즈가키즈캬쥬-넨-)
왠지 모르게 사라진 걸 정신차려보니 10년
マジで 夢 みてぇーな話
(마지데 유메 미테-나하나시)
진짜 꿈 같은 얘기
can't imagine お前とこんなに続くなんて
(can’t imagine 오마에토콘-나니츠즈쿠난-떼)
can’t imagine 너와 이렇게 계속하다니
黒いリングに詰め込んだ
(쿠로이링-구니츠메콘-다)
검정색 반지에 담겨 있어
滲んだインクで書き綴ったラブレター
(니진-다잉-크데카키츠즛-따라브레타-)
번진 잉크로 쓴 러브레터
出会いはNewberry 元町で再会
(데아이와Newberry 모토마치데사이카이)
만남은 Newberry 모토마치(요코하마의 중심가)에서 재회
あいまいなdestiny oneday I make YOU shine
(아이마이나destiny oneday I make YOU shine)
애매한 destiny oneday I make YOU shine
Back in the days in 99 a single demo tape in my mail
That would change my life
A start of a new tale
Giving my soul to the music and more
Forever more I'm a sail away to the ocean of the melody
And I be chasing my dreams in the fast lane
No matter how the struggles and trouble come in the way
Putting my heart in the words that I'm singing
Wanna be making the rhythm and blues to flow
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
出会い何年経つ なんて関係なく 君は完全なる my lover
(데아이난-넨-타츠 난-떼칸-케-나쿠 키미와칸-젠-나루 my lover)
처음 만난 지 몇 년 됐는지 따윈 관계 없이 넌 완전한 my lover
様々な出来事 鮮やか再生 anytime anywhere 君がいて
(사마자마나데키고토 아자야카사이세- anytime anywhere 키미가이테)
여러 가지 일들 선명한 재생 anytime anywhere 네가 있어
時に傷つけ 慰め 涙の数だけ 離せない 離さない
(토키니키즈츠케 나구사메 나미다노카즈다케 하나세나이 하나사나이)
눈물 흘린 만큼 때로는 상처 입히고 위로하며 헤어질 수 없어 헤어지지 않아
永久に側に stay by my side
(토와니소바니 stay by my side)
영원히 곁에서 stay by my side
上手くいかないことも 喜びも 悲しみも
(우마쿠이카나이코토모 요로코비모 카나시미모)
잘 되지 않는 것도 기쁨도 슬픔도
分かち合える I got a music
(와카치아에루 I got a music)
서로 나눠 가질 수 있어 I got a music
言葉が繋ぐ We got a music
(코토바가츠나구 We got a music)
말이 이어져 We got a music
Oh… Life is, Life your music
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
MUSIC 自己の主張の延長線上
(MUSIC 지코노슈-쵸-노엔-쵸-센-죠-)
MUSIC 자기 주장의 연장 선상
MUSIC so let it flow どこまでも
(MUSIC so let it flow 도코마데모)
MUSIC so let it flow 어디까지나
MUSIC 旋律よ go on
(MUSIC 센-리츠요 go on)
MUSIC 선율이야 go on
MUSIC 人生の解答
(MUSIC 진-세이노카이토-)
MUSIC 인생의 해답
MUSIC 自己の主張の延長線上
(MUSIC 지코노슈-쵸-노엔-쵸-센-죠-)
MUSIC 자기 주장의 연장 선상
MUSIC so let it flow どこまでも
(MUSIC so let it flow 도코마데모)
MUSIC so let it flow 어디까지나
MUSIC 旋律よ go on
(MUSIC 센-리츠요 go on)
MUSIC 선율이야 go on
MUSIC
(시라네- 바쇼데 시라네- 야츠토)
모르는 곳으로 모르는 녀석과
知ってる音で 響きあった週末を…
(싯-떼루오토데 히비키앗-따슈-마츠오…)
잘 아는 소리로 울려 퍼진 주말을…
忘れはしない My hometown R50
(와스레와시나이 My hometown R50)
잊지는 않아 My hometown R50
この音 もっと 外 飛ばそう
(코노오토 못-또 소토 토바소-)
이 소리 좀 더 밖으로 날려보자
遠州遠江から 吹かれ 揺られ
(엔-슈-토오토-미카라 후카레 유라레)
토오토미(시즈오카 현 서부 지명)에서 불어와 흔들려
踏まれ 揉まれ Fly me up 発芽
(후마레 모마레 Fly me up 하츠가)
발을 굴러 흔들어 Fly me up 싹이 터
出会いに感謝, peace! We Do it like this 新たに
(데아이니칸-샤, peace! We Do it like this 아라타니)
만남에 감사해, peace! We Do it like this 새롭게
手にした地図 広げ チル
(테니시타치즈 히로게 치루)
손에 쥔 지도 펼쳐 봐
(上を 上を) 自由に羽ばたく flow
((우에오 우에오)) 지유-니하바타쿠 flow
(위를 위를) 자유롭게 날아 flow
(上を 上を) 不器用でもいいんじゃねぇの?
((우에오 우에오)) 부키요-데모이인-쟈네-노?
(위를 위를) 서툴러도 괜찮잖아?
(上を 上を) お前なしじゃ語れない こっから先もきっとそうだろ
((우에오 우에오)) 오마에나시쟈카타레나이 콧-카라사키모킷-또소-다로)
(위를 위를) 네가 없으면 말할 수 없어 앞으로도 계속 그럴 거야
Set it off, 相棒
(Set it off, 아이보-)
Set it off, 파트너
長続きするもんじゃねぇ金も運も
(나가츠즈키스루몬-쟈네-카네모운-모)
오래 가는 게 아냐 돈도 운도
だから Freak on it, now
(다카라 Freak on it, now)
그러니까 Freak on it, now
この時代に息吹 吹き込みな Yeah!
(코노지다이니이부키 후키코미나 Yeah!)
이 시대에 숨결을 불어 넣어 Yeah!
この音 もっと 外 飛ばそう
(코노오토 못-또 소토 토바소-)
이 소리 좀 더 밖으로 날려보자
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
覚えてますか? I fell in love in 1998
(오보에테마스카? I fell in love in 1998)
기억하고 계십니까? I fell in love in 1998
何となく無くのはずが気付きゃ10年
(난-토나쿠나쿠노하즈가키즈캬쥬-넨-)
왠지 모르게 사라진 걸 정신차려보니 10년
マジで 夢 みてぇーな話
(마지데 유메 미테-나하나시)
진짜 꿈 같은 얘기
can't imagine お前とこんなに続くなんて
(can’t imagine 오마에토콘-나니츠즈쿠난-떼)
can’t imagine 너와 이렇게 계속하다니
黒いリングに詰め込んだ
(쿠로이링-구니츠메콘-다)
검정색 반지에 담겨 있어
滲んだインクで書き綴ったラブレター
(니진-다잉-크데카키츠즛-따라브레타-)
번진 잉크로 쓴 러브레터
出会いはNewberry 元町で再会
(데아이와Newberry 모토마치데사이카이)
만남은 Newberry 모토마치(요코하마의 중심가)에서 재회
あいまいなdestiny oneday I make YOU shine
(아이마이나destiny oneday I make YOU shine)
애매한 destiny oneday I make YOU shine
Back in the days in 99 a single demo tape in my mail
That would change my life
A start of a new tale
Giving my soul to the music and more
Forever more I'm a sail away to the ocean of the melody
And I be chasing my dreams in the fast lane
No matter how the struggles and trouble come in the way
Putting my heart in the words that I'm singing
Wanna be making the rhythm and blues to flow
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
出会い何年経つ なんて関係なく 君は完全なる my lover
(데아이난-넨-타츠 난-떼칸-케-나쿠 키미와칸-젠-나루 my lover)
처음 만난 지 몇 년 됐는지 따윈 관계 없이 넌 완전한 my lover
様々な出来事 鮮やか再生 anytime anywhere 君がいて
(사마자마나데키고토 아자야카사이세- anytime anywhere 키미가이테)
여러 가지 일들 선명한 재생 anytime anywhere 네가 있어
時に傷つけ 慰め 涙の数だけ 離せない 離さない
(토키니키즈츠케 나구사메 나미다노카즈다케 하나세나이 하나사나이)
눈물 흘린 만큼 때로는 상처 입히고 위로하며 헤어질 수 없어 헤어지지 않아
永久に側に stay by my side
(토와니소바니 stay by my side)
영원히 곁에서 stay by my side
上手くいかないことも 喜びも 悲しみも
(우마쿠이카나이코토모 요로코비모 카나시미모)
잘 되지 않는 것도 기쁨도 슬픔도
分かち合える I got a music
(와카치아에루 I got a music)
서로 나눠 가질 수 있어 I got a music
言葉が繋ぐ We got a music
(코토바가츠나구 We got a music)
말이 이어져 We got a music
Oh… Life is, Life your music
Let's get on
マイクに込めた情熱を歌に
(마이크니코메타죠-네츠오우타니)
마이크에 담긴 정열을 노래로
歌に込めた感情は Reality
(우타니코메타칸-죠-와 Reality)
노래에 담긴 감정은 Reality
再会の証刻み込み
(사이카이노아카시키자미코미)
재회의 증거를 아로새겨
いつだってここで会えば Party
(이츠닷-떼코코데아에바 Party)
언제나 여기서 만나면 Party
みんなみんな sing it back life is music
(민-나민-나 sing it back life is music)
모두들 sing it back life is music
no more, no more, no more
Hey we got MAY'S on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey CB on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey 3N on da set
gonna make U say gonna make U say
Hey TWO-K on da set
gonna make U say gonna make U say
MUSIC 自己の主張の延長線上
(MUSIC 지코노슈-쵸-노엔-쵸-센-죠-)
MUSIC 자기 주장의 연장 선상
MUSIC so let it flow どこまでも
(MUSIC so let it flow 도코마데모)
MUSIC so let it flow 어디까지나
MUSIC 旋律よ go on
(MUSIC 센-리츠요 go on)
MUSIC 선율이야 go on
MUSIC 人生の解答
(MUSIC 진-세이노카이토-)
MUSIC 인생의 해답
MUSIC 自己の主張の延長線上
(MUSIC 지코노슈-쵸-노엔-쵸-센-죠-)
MUSIC 자기 주장의 연장 선상
MUSIC so let it flow どこまでも
(MUSIC so let it flow 도코마데모)
MUSIC so let it flow 어디까지나
MUSIC 旋律よ go on
(MUSIC 센-리츠요 go on)
MUSIC 선율이야 go on
MUSIC