何を怖がってたんだろう 何を気にしていたんだろう
(나니오코와갓-떼탄-다로- 나니오키니시테이탄-다로-)
뭘 두려워했던 걸까 뭘 신경 쓰고 있던 걸까
ずっと前から好きだった ずっと前からわかっていた
(즛-또마에카라스키닷-따 즛-또마에카라와캇-떼이타)
훨씬 전부터 좋아했어 훨씬 전부터 알고 있었어
君への愛を 君だけにこの愛を 証明するよ
(키미에노아이오 키미다케니코노아이오 쇼-메이스루요)
너에게로의 사랑을, 너에게만 이 사랑을 증명해 보일게
もしもいつか過去に戻れるのなら 君が生まれたその日を選びたい
(모시모이츠카카코니모도레루노나라 키미가우마레타소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 과거로 돌아갈 수 있다면 네가 태어난 그 날을 선택하고 싶어
ずっと先の未来で待ってるから 小さな君に誓うよ 僕が運命だと
(즛-또사키노미라이데맛-떼루카라 치이사나키미니치카우요 보쿠가운-메이다토)
먼 미래에서 기다리고 있을 테니까 조그마한 네게 맹세해 내가 운명이라고
僕は自分勝手だから 君を独り占めしたい
(보쿠와지분-캇-떼다카라 키미오히토리지메시타이)
난 내 멋대로니까 널 혼자만 갖고 싶어
僕は負けず嫌いだから 君を必ず守ってみせる
(보쿠와마케즈키라이다카라 키미오카나라즈마못-떼미세루)
난 지기 싫어하는 성격이니까 널 반드시 지켜 주겠어
君からの愛に 君からの優しさに ただありがとう
(키미카라노아이니 키미카라노야사시사니 타다아리가토-)
너의 사랑에, 너의 따스함에 그저 감사할 뿐이야
もしもいつか未来に行けるのなら 君が消えてくその日を選びたい
(모시모이츠카미라이니이케루노나라 키미가키에테쿠소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 미래로 갈 수 있다면 네가 사라져 가는 그 날을 선택하고 싶어
百年先も変わらず愛してるから 何度でも伝えたいよ 僕が運命だと
(햐쿠넨-사키모카와라즈아이시테루카라 난-도데모츠타에타이요 보쿠가운-메이다토)
백 년 앞으로도 변하지 않고 사랑할 테니까 몇 번이고 전하고 싶어 내가 운명이라고
君だけにこの愛を 証明するよ
(키미다케니코노아이오 쇼-메이스루요)
너에게만 이 사랑을 증명할게
もしもいつか過去に戻れるのなら 君が生まれたその日を選びたい
(모시모이츠카카코니모도레루노나라 키미가우마레타소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 과거로 돌아갈 수 있다면 네가 태어난 그 날을 선택하고 싶어
ずっと先の未来で待ってるから 小さな君に誓うよ 僕が運命だと
(즛-또사키노미라이데맛-떼루카라 치이사나키미니치카우요 보쿠가운-메이다토)
먼 미래에서 기다리고 있을 테니까 조그마한 네게 맹세해 내가 운명이라고
もしもいつか未来に行けるのなら 君が消えてくその日を選びたい
(모시모이츠카미라이니이케루노나라 키미가키에테쿠소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 미래로 갈 수 있다면 네가 사라져 가는 그 날을 선택하고 싶어
百年先も変わらず愛してるから 何度でも伝えたいよ 僕が運命だと
(햐쿠넨-사키모카와라즈아이시테루카라 난-도데모츠타에타이요 보쿠가운-메이다토)
백 년 앞으로도 변하지 않고 사랑할 테니까 몇 번이고 전하고 싶어 내가 운명이라고
(나니오코와갓-떼탄-다로- 나니오키니시테이탄-다로-)
뭘 두려워했던 걸까 뭘 신경 쓰고 있던 걸까
ずっと前から好きだった ずっと前からわかっていた
(즛-또마에카라스키닷-따 즛-또마에카라와캇-떼이타)
훨씬 전부터 좋아했어 훨씬 전부터 알고 있었어
君への愛を 君だけにこの愛を 証明するよ
(키미에노아이오 키미다케니코노아이오 쇼-메이스루요)
너에게로의 사랑을, 너에게만 이 사랑을 증명해 보일게
もしもいつか過去に戻れるのなら 君が生まれたその日を選びたい
(모시모이츠카카코니모도레루노나라 키미가우마레타소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 과거로 돌아갈 수 있다면 네가 태어난 그 날을 선택하고 싶어
ずっと先の未来で待ってるから 小さな君に誓うよ 僕が運命だと
(즛-또사키노미라이데맛-떼루카라 치이사나키미니치카우요 보쿠가운-메이다토)
먼 미래에서 기다리고 있을 테니까 조그마한 네게 맹세해 내가 운명이라고
僕は自分勝手だから 君を独り占めしたい
(보쿠와지분-캇-떼다카라 키미오히토리지메시타이)
난 내 멋대로니까 널 혼자만 갖고 싶어
僕は負けず嫌いだから 君を必ず守ってみせる
(보쿠와마케즈키라이다카라 키미오카나라즈마못-떼미세루)
난 지기 싫어하는 성격이니까 널 반드시 지켜 주겠어
君からの愛に 君からの優しさに ただありがとう
(키미카라노아이니 키미카라노야사시사니 타다아리가토-)
너의 사랑에, 너의 따스함에 그저 감사할 뿐이야
もしもいつか未来に行けるのなら 君が消えてくその日を選びたい
(모시모이츠카미라이니이케루노나라 키미가키에테쿠소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 미래로 갈 수 있다면 네가 사라져 가는 그 날을 선택하고 싶어
百年先も変わらず愛してるから 何度でも伝えたいよ 僕が運命だと
(햐쿠넨-사키모카와라즈아이시테루카라 난-도데모츠타에타이요 보쿠가운-메이다토)
백 년 앞으로도 변하지 않고 사랑할 테니까 몇 번이고 전하고 싶어 내가 운명이라고
君だけにこの愛を 証明するよ
(키미다케니코노아이오 쇼-메이스루요)
너에게만 이 사랑을 증명할게
もしもいつか過去に戻れるのなら 君が生まれたその日を選びたい
(모시모이츠카카코니모도레루노나라 키미가우마레타소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 과거로 돌아갈 수 있다면 네가 태어난 그 날을 선택하고 싶어
ずっと先の未来で待ってるから 小さな君に誓うよ 僕が運命だと
(즛-또사키노미라이데맛-떼루카라 치이사나키미니치카우요 보쿠가운-메이다토)
먼 미래에서 기다리고 있을 테니까 조그마한 네게 맹세해 내가 운명이라고
もしもいつか未来に行けるのなら 君が消えてくその日を選びたい
(모시모이츠카미라이니이케루노나라 키미가키에테쿠소노히오에라비타이)
혹시라도 언젠가 미래로 갈 수 있다면 네가 사라져 가는 그 날을 선택하고 싶어
百年先も変わらず愛してるから 何度でも伝えたいよ 僕が運命だと
(햐쿠넨-사키모카와라즈아이시테루카라 난-도데모츠타에타이요 보쿠가운-메이다토)
백 년 앞으로도 변하지 않고 사랑할 테니까 몇 번이고 전하고 싶어 내가 운명이라고