繰り返される日の あやまちにも
쿠리카사레루히노 아야마치니모
반복되는 날의 잘못에도
すれ違う二人は 気が付かずに
스레치가우후타리와 키가츠카즈니
엇갈린 두 사람은 깨닫지못하고
支えなくした風船の様で
사사에나쿠시타 후-센노요-데
끈이 없어진 풍선처럼
いつしか見えなくなるような 気がして…
이츠시카미에나쿠나루요-나 키가시테
언젠가부터 보이지않게 된 것 같아서...
あいまいな間違い繰り返した毎日が今日で 終えて もう後に戻れない You and I 強がって何も言えない いつもそうで…
아이마이나마치가이 쿠리카에시타마이니치가 쿄-데 오에테 모-아토니모도레나이 You and I 츠요갓테나니모이에나이 이츠모소-데...
애매한 실수를 반복한 매일이 오늘로 끝나 다시 되돌릴 수 없어 You and I 강한척하며 아무것도 말하지않아 언제나 그래...
言われたのは「さよなら」君からの最後の言葉
이와레타노와「사요나라」키미카라노사이고-노코토바
들은것은「안녕」네가 한 마지막 말
返すセリフも見つからないまま君の背中を見送って…
카에스세리후모미츠카라나이마마 키미노세나카오미오쿳테...
대답도 찾지 못한채 너의 등(뒷모습)을 보내...
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
空を見上げれば一粒の雨 涙こぼした君と重なって
소라오미아게레바히토츠부노아메 나미다코보시타키미토카사낫테
하늘을 올려다보면 한방울의 비 눈물흘린 너와 겹쳐지고
フワフワと舞う風船は遥か 手の届かない場所に消えてく…
후와후와토마우후이셍와하루카 테노토도카나이바쇼니키에테쿠...
몽실몽실 춤추는 풍선은 아득히 손이 닿지않는 장소로 사라져가...
今までにないような出会いでした またいつかどこかで
이마마데니나이요-나 데아이데시타 마타이츠카도코카데
지금까지 없는듯한 만남이었어 또 언젠가 어디선가
会える楽しみがあるからかな 悲しむ顔なんかしたくないから
아에루타노시미가아루카라카나 카나시무카오난카시타쿠나이카라
만날 수 있는 즐가움이 있기 때문일까 슬퍼하는얼굴따위 하고싶지 않으니까
君の涙 落ちる間 甦りだす思い出達が募り積もり 君の目が見れなくなる前に バカなオレは嘘をついた…
키미노나미다오치루아이다 요미가에리다스오모이데타치가 츠노리츠모리 키미노메가미레나쿠나루마에니 바카나오레와우소오츠이타...
너의 눈물이 떨어지는 동안 다시 떠오르는 추억들이 쌓일 거야 너의눈을 볼수없게 되기 전에 바보같은 나는 거짓말을 했어..
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
雨上がりの午後 じめった地面 焦らすバス待つ間
아메아가리노고고 지멧타치멘 나라스바스마츠칸
비 갠 뒤의 오후 축축해진 땅 초조하게 버스를 기다리는 동안
見つめる風景いつの間にか裸になってたのか 枯れた木々冷えた手 白く染める ため息
미츠메루후-케-이츠노마니카하다카니낫테타노카 카레타키기 히에타테 시로쿠시메루 타메이키
바라보는 풍경은 어느샌가 맨몸이 되고있었는지(가지뿐이 안남은 나무들) 시든 나무들 차가워진 손 하얗게 물든 한숨
言葉足らずがダメだったの? 口ベタなのは 君の前だけだったのになぜか今になって話したい事だらけなんて
코토바타라즈가 다메닷타노? 쿠치베타나노와 키미노마에다케닷타노니 나제카이마니낫테 하나시타이코토다라케난테
말로는 부족해서 안됬던거야? 말주변이 없던건 네 앞에서일 뿐이었는데 왠지 지금에와서 말하고싶은 것들은
今のオレならもっと自分をさらけだして…
이마노오레나라 못토지붕오 사라게다시테
지금의 나라면 좀 더 자신을 드러내...
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
쿠리카사레루히노 아야마치니모
반복되는 날의 잘못에도
すれ違う二人は 気が付かずに
스레치가우후타리와 키가츠카즈니
엇갈린 두 사람은 깨닫지못하고
支えなくした風船の様で
사사에나쿠시타 후-센노요-데
끈이 없어진 풍선처럼
いつしか見えなくなるような 気がして…
이츠시카미에나쿠나루요-나 키가시테
언젠가부터 보이지않게 된 것 같아서...
あいまいな間違い繰り返した毎日が今日で 終えて もう後に戻れない You and I 強がって何も言えない いつもそうで…
아이마이나마치가이 쿠리카에시타마이니치가 쿄-데 오에테 모-아토니모도레나이 You and I 츠요갓테나니모이에나이 이츠모소-데...
애매한 실수를 반복한 매일이 오늘로 끝나 다시 되돌릴 수 없어 You and I 강한척하며 아무것도 말하지않아 언제나 그래...
言われたのは「さよなら」君からの最後の言葉
이와레타노와「사요나라」키미카라노사이고-노코토바
들은것은「안녕」네가 한 마지막 말
返すセリフも見つからないまま君の背中を見送って…
카에스세리후모미츠카라나이마마 키미노세나카오미오쿳테...
대답도 찾지 못한채 너의 등(뒷모습)을 보내...
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
空を見上げれば一粒の雨 涙こぼした君と重なって
소라오미아게레바히토츠부노아메 나미다코보시타키미토카사낫테
하늘을 올려다보면 한방울의 비 눈물흘린 너와 겹쳐지고
フワフワと舞う風船は遥か 手の届かない場所に消えてく…
후와후와토마우후이셍와하루카 테노토도카나이바쇼니키에테쿠...
몽실몽실 춤추는 풍선은 아득히 손이 닿지않는 장소로 사라져가...
今までにないような出会いでした またいつかどこかで
이마마데니나이요-나 데아이데시타 마타이츠카도코카데
지금까지 없는듯한 만남이었어 또 언젠가 어디선가
会える楽しみがあるからかな 悲しむ顔なんかしたくないから
아에루타노시미가아루카라카나 카나시무카오난카시타쿠나이카라
만날 수 있는 즐가움이 있기 때문일까 슬퍼하는얼굴따위 하고싶지 않으니까
君の涙 落ちる間 甦りだす思い出達が募り積もり 君の目が見れなくなる前に バカなオレは嘘をついた…
키미노나미다오치루아이다 요미가에리다스오모이데타치가 츠노리츠모리 키미노메가미레나쿠나루마에니 바카나오레와우소오츠이타...
너의 눈물이 떨어지는 동안 다시 떠오르는 추억들이 쌓일 거야 너의눈을 볼수없게 되기 전에 바보같은 나는 거짓말을 했어..
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
雨上がりの午後 じめった地面 焦らすバス待つ間
아메아가리노고고 지멧타치멘 나라스바스마츠칸
비 갠 뒤의 오후 축축해진 땅 초조하게 버스를 기다리는 동안
見つめる風景いつの間にか裸になってたのか 枯れた木々冷えた手 白く染める ため息
미츠메루후-케-이츠노마니카하다카니낫테타노카 카레타키기 히에타테 시로쿠시메루 타메이키
바라보는 풍경은 어느샌가 맨몸이 되고있었는지(가지뿐이 안남은 나무들) 시든 나무들 차가워진 손 하얗게 물든 한숨
言葉足らずがダメだったの? 口ベタなのは 君の前だけだったのになぜか今になって話したい事だらけなんて
코토바타라즈가 다메닷타노? 쿠치베타나노와 키미노마에다케닷타노니 나제카이마니낫테 하나시타이코토다라케난테
말로는 부족해서 안됬던거야? 말주변이 없던건 네 앞에서일 뿐이었는데 왠지 지금에와서 말하고싶은 것들은
今のオレならもっと自分をさらけだして…
이마노오레나라 못토지붕오 사라게다시테
지금의 나라면 좀 더 자신을 드러내...
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-
何もいらないから 愛をください 君に届けられるような綺麗な愛を
나니모이라나이카라 아이오쿠다사이 키미니토도케라레루요-나키레-나아이오
아무것도 필요없으니까 사랑을 주세요 너에게 전해지는 아름다운 사랑을
何もいらないから ほんの少しだけでも 今はそばにいさせて Ah-
나니모이라나이카라 혼노스코시다케데모 이마와소바니이사세테 Ah-
아무것도 필요없으니까 아주 조금이라도 지금은 곁에있어줘 Ah-